Фарината дельи Уберти, или Гражданская война
В книге «Фарината дельи Уберти, или Гражданская война» Анатоль Франс погружает читателя в эпоху гражданских конфликтов. Престарелый гибеллин ведёт беседы со своим духовником о войне, которая стала трагедией для Флоренции. На фоне исторических событий раскрываются судьбы людей, их надежды и страхи, любовь к родному городу и борьба за свои убеждения.
Читателя ждёт глубокое погружение в атмосферу прошлого и возможность лучше понять исторические процессы через призму человеческих отношений и переживаний. «Фарината дельи Уберти, или Гражданская война» — это не просто исторический роман, а размышление о цене войны для простых людей.
Читайте книгу Анатоля Франса онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Фарината дельи Уберти, или Гражданская война» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,04 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1930
- Автор(ы): Анатоль Франс
- Переводчик(и): Иван Аксенов
- Жанры: Историческая проза
- Серия: Клио
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,04 MB
«Фарината дельи Уберти, или Гражданская война» — читать онлайн бесплатно
И так воздымался он челом и грудью,
Как будто бы ад презирал безмерно.
«Ад». Песнь X.
Сидя на террасе своей башни, старый Фарината дельи Уберти вперял пронизывающий взгляд в город, ощетинившийся зубцами стен. Стоя близ него, брат Амброджио глядел на небо, где распускались вечерние розы, и которое венчало своими пламенными цветами холмы, обступившие кругом Флоренцию. С ближайших берегов Арно, в тихом воздухе поднималось благоухание мирт. Последние птичьи крики доносились от светлой кровли Сан-Джиованни. Вдруг топот двух коней зазвучал по острым камням, вырытым из ложа реки для городской мостовой, и двое всадников, прекрасных, как два святых Георгия, выехав из узенькой улицы, проехали перед глухими стенами дворца рода Уберти. Поровнявшись с подножием гибелинской башни, один из них плюнул, в знак презрения, а другой, подняв руку, сложил кукиш. Затем, оба, пришпорив своих коней, галопом доехали до деревянного моста. Свидетель оскорбления, наносимого его имени, Фарината был спокоен и молчалив. Его иссохшие щеки дрогнули, и слеза, в которой было больше соли, чем воды, медленно заволокла его желтые глаза. Наконец, трижды покачав головой, он вымолвил: