— Не скажи, — покачала та головой. — Я примером никак быть не могу. Видишь же сам, сколько иногда переделывать приходится. А у тебя с первого раза все получается, как по заказу.
Наш разговор прервала фармацевт, работающая в торговом зале.
— Херр Циммерман, к вам посетитель, — сообщила она. — Хочет с вами переговорить конфиденциально.
— Интересно, кто это может быть? — думал я, выходя из лаборатории.
В торговом зале, как обычно, столпотворения не наблюдалось. Но все же несколько человек разглядывали застекленные полки с лекарствами. И лишь один пожилой немец, уставившись в окно, выходящее на главную улицу, опирался на массивную трость.
Когда я подошел к нему, он обернулся, и я увидел перед собой невысокого, чуть сгорбленного старичка с умными глазами и ехидным взглядом.
— Добрый день, херр Циммерман, — произнес он. — Позвольте представиться Хельмут Шваб, владелец Мюнхенской лаборатории стандартизации и спецификации.
— Добрый день, херр Шваб, — в том же духе приветствовал я незваного гостя. — Пройдемте, пожалуйста, в мой кабинет, там мы сможем обо всем спокойно переговорить.
Когда тот представился, до меня сразу дошло, что передо мной стоит владелец лаборатории давшей добро на мое лекарство. И с ним никак нельзя ссориться.
Когда Шваб зашел в кабинет, он обвел стены ностальгическим взглядом и сказал:
— Мне нравится, что тут все осталось, как при старине Готлибе. Даже литография картины Кранаха Старшего висит на прежнем месте. Удивительно, что Краузе не забрал ее с собой.
Я улыбнулся.
— Он сказал, что оставляет эту картину, чтобы я смотрел на нее и вспоминал, что жизнь не вечна и очень коротка.
— Совершенно верно, — кивнул Шваб, — он ее купил еще до войны. Очень редкая литография картины «Источник молодости». Готлиб считал, что эта картина, как бы символизирует его аптеку, дающую людям надежду на выздоровление. Наверно поэтому, он оставил ее вам.
— Ну что же мы стоим, присаживайтесь, херр Шваб. — предложил я. — Может, что-нибудь выпьете, колу, или швепс? О, кстати, есть свежее баварское пиво!
Шваб посмотрел на меня все понимающим взглядом и ухмыльнулся.
— Не суетитесь, херр Циммерман, никаких плохих вестей я вам не принес. Наоборот, сейчас вас удивлю.
Глава 23
Я молча смотрел на, улыбающегося Хельмута Шваба и прикидывал в уме, чем же таким приятным ему хочется удивить.
Вариантов имелось немного. Поэтому, когда старик начал говорить, ничего сверх ожидаемого услышать не удалось.
— Херр Циммерман, как вы уже знаете, я владелец и руководитель аналитической лаборатории, именно нам херр Краузе доверил провести необходимые исследования вашего гомеопатического средства, — начал издалека плести словесные кружева, собеседник.
Но я тоже не вчера родился, поэтому с доброжелательным видом кивал головой, показывая, как внимательно его слушаю.
— Видите ли, дорогой херр Циммерман, так получилось, что моя жена стала первым пациентом, принявшим ваш препарат. И результат оказался, весьма положительным.
После того, как в моих руках оказалось еще некоторое количество лекарства, любезно предоставленное Готлибом Краузе, я передал его для апробации знакомым врачам-терапевтам. Результаты превзошли все ожидания, несмотря на то, что я вначале довольно скептически отнесся к вашему средству.
И сейчас я представляю в беседе с вами интересы двух гомеопатических аптек Мюнхена. Как вы смотрите на возможность заключить с ними договор на регулярные поставки вашего антимигренола?
Я улыбнулся.
— Могу только приветствовать такое намерение. Но, сами понимаете, хотелось бы большей конкретики. Я, кстати, не понимаю, почему вы не приехали вместе с владельцами этих аптек, мы бы тогда смогли сразу составить проект договора?
Говоря эти слова, я мысленно посмеивался. Причина приезда Шваба в одиночку тайной для меня не была.
Ушлый старичок хотел денег.
Хельмут Шваб смущенно улыбнулся.
— Херр Циммерман, я прекрасно понимаю, что вы всего лишь несколько месяцев назад переехали в Германию и еще не вполне ориентируетесь в сфере коммерции, иначе такого вопроса бы не задавали. Я сейчас вам все растолкую.
— Сколько? — я вопросом прервал рассуждения Шваба.
— Чего сколько? — удивился тот.
— Сколько вы хотите за посредничество дорогой Хельмут, — пояснил я.
— Вот это уже деловой разговор, — воскликнул собеседник, и началась торговля.
Торговались мы долго. В итоге Шваб остался доволен процентом, капавшим ему с каждой поставки. Насколько я понял, его мюнхенские знакомые дали ему карт-бланш на такие цифры. Ну, а я тоже ничего не имел против того, если владелец аналитической лаборатории, в которую мне придется еще не раз обратиться, немного на мне заработает. Ведь буквально вчера вспоминая Германа, думал, что тот плохо кончит, если не будет делиться с нужными людьми. Я такой ошибки совершать не собираюсь.
Так, что расстались мы со Швабом в наилучших отношениях. Тот сообщил, что не пройдет и нескольких дней, как он позвонит и сообщит, когда можно будет приехать в Мюнхен для подписания договора.
В ходе беседы я сообщил ему, что в ближайшие дни займусь новым рецептом гомеопатического средства, названия которому еще не придумал. Средство уже проверено на практике в Казахстане и показало себя неплохо. Мужчины, принимавшие этот препарат, были от него в полном восторге.
Сообщение внешне не заинтересовало Шваба, однако он настоятельно просил привезти образцы для анализа и даже обещал сделать небольшую скидку за его выполнение и выдачу сертификата для продажи. Почуял Хельмут золотую жилу.
Разговор у нас затянулся. Тем более что баварское пиво из холодильника оказалось неплохим. Я даже не заметил, что рабочий день закончился. Лида давно убежала домой, чтобы не оставлять детей одних.
Собрав пустые бутылки из-под пива в пластиковый пакет, я вышел в опустевший торговый зал. На улице уже горели фонари.
— Шваб, наверно, приедет домой только поздней ночью, — подумалось мне. — Вот старик неугомонный, даже его приятель Краузе ушел на пенсию, а этот все работает, да еще сам мотается по стране.
Убрав бутылки в мусорный контейнер для стекла, я поставил аптеку на сигнализацию и отправился в сторону дома.
Вечером наша улица была безлюдной и практически без рекламы. Но фонари давали достаточно света, чтобы чувствовать себя комфортно.
— Рассказывай! — налетела на меня жена, когда я зашел в прихожую.
— Ты о чем? — недоуменно глянул я на неё.
— Не притворяйся! — засмеялась та. — Рассказывай, о чем ты так долго беседовал с этим старичком?
— Ну, почему же сразу старичок, разговаривал я с мужчиной в полном расцвете своих восьмидесяти двух лет. А во-вторых, это владелец Мюнхенской аналитической лаборатории и однокашник Краузе по Гейдельбергу.
И договорились мы с ним о регулярных поставках наших препаратов в Мюнхен, сразу в две аптеки.
— Ура! — крикнула Лида и, крепко обняв меня, повисла на моей шее. Хорошо, что она в свои тридцать пять осталась такой же тростинкой, как и в двадцать. Поэтому я довольно легко выдерживаю такие изъявления восторга со стороны своей второй половинки, и шея до сих пор в целости. Хотелось бы, чтобы и в дальнейшем вес жены не менялся, потому, как все же шея у меня не железная.
— Ну, все, все, я тебя тоже люблю, — успокоил я жену и осторожно поставил на пол. Обе девицы, услышав непонятный шум, тоже выскочили в коридор и сейчас внимательно разглядывали своих родителей.
— Что тут у вас происходит, — поинтересовалась Яна. — Шумите, кричите. Вы не ругаетесь, случайно?
— Не ругаемся, — ответил я и сам пошел в атаку. — Так, девушки, сегодня я вас не проконтролировал. У вас все на завтра готово в школу?
— Да, папочка, — дружно заверили обе и поспешно удрали к себе в комнату.
Лида рассмеялась.
— Здорово у тебя получается, к сожалению, все мои слова они пропускают мимо ушей.
— Ничего, дорогая, крепись, это еще цветочки, ягодки будут года через два, когда Герде исполнится четырнадцать лет, а у Яны уже появятся кавалеры, — ободрил я жену.
— Да, ну тебя, Саша, вечно меня пугаешь, — сообщила жена и добавила, — Лучше пойдем ужинать, я форель запекла в духовке и картофель по-шведски.
За ужином я подробней рассказал о визите Хельмута Шваба и обрисовал перспективы после возможного заключения договоров. Лида, работая заведующей аптекой, привыкла, что ее должность номинальная и нужна лишь для организации работы персонала. Все вопросы развития, снабжения и прочего решались в аптекоуправлении Караганды.
А сейчас все эти проблемы надо было решать нам.
Вот мы их и решали, и пока без особых неприятностей.
Шваб позвонил через пару дней и сообщил, что у него все готово, и меня ждут в следующий четверг у нотариуса в Мюнхене. Сообщив, что обязательно буду, я, в свою очередь, позвонил юристу, готовившему наш договор о покупке аптеки с Готлибом Краузе. К счастью, в четверг он мог позволить себе поездку в Мюнхен, поэтому через несколько дней мы с самого утра катили с ним туда на электричке. По дороге я обстоятельно ввел его в курс дела, и юрист успокоил меня, заявив, что в таких стандартных договорах немного подводных камней, и за пару часов мы вполне сможем решить все вопросы.
До нотариальной конторы мы добрались немного раньше назначенного времени.
Однако все заинтересованные лица уже были на месте.
Кроме Хельмута Шваба и нотариуса, восседавшего за огромным письменным столом, присутствовали еще двое пожилых мужчин. Один из них явно был потомком известного древнего народа.
Когда мы зашли, нотариус, как хозяин, предложил нам присесть и взял на себя обязанность представить друг другу.
Улыбнувшись, я пожал руки Бруно Ланге и Якову Блюменталю, владельцам нескольких гомеопатических аптек Мюнхена.
Пока наши юристы обсуждали тонкости договоров, оба провизора с интересом разглядывали меня. Первым решился на вопрос Яков Блюменталь.