Фаворит Ее Высочества — страница 42 из 43

Так, в раздумьях, улица привела нас к месту назначения.

Пир вышел первый, я, кряхтя, выбрался следом, и тут же меня чуть не снес светлый ураган.

— Господин Хиттон! — крепко обняла меня дочь мятежника. — С Вами все в порядке? Вы не поранились?

— Все хорошо, Лирна. — кивнул ей.

Она отпустила меня, но за ней Дора решила уронить графские достоинство и сомкнуть на моей спине свои тонкие ручки.

Я ошеломленно огляделся. Вокруг стояли и другие слуги. Все улыбаются. А, собственно, чему? Одиннадцать человек погибли. Я не смог уберечь воинов. Не справился с защитой Таланки. Черт! Не думать, не думать…

— Спасибо. — прошептала юная графиня. — Спасибо Вам.

— Будь счастлива. — проговорил негромко.

Наконец меня выпустили. Каждый норовил подойти, коснуться, сказать что-то подбадривающее. Я же что-то отвечал, обнимал в ответ. Все, словно в тумане.

В этот день мы так и не покинули Гирд. Приготовления, закупки. Пришлось выкупить пару телег, в которые погрузили трупы воинов. Их нужно вернуть во дворец столицы Кэяр.

Перед отбытием мы стояли перед воротами посольства. Все уже погрузились, один я остался. Солнце только показалось на горизонте, сейчас легко можно покинуть город без больших очередей.

— Господин Хиттон, — проговорил Пир и сжал губы, словно решался на что-то. — я никогда не забуду ни Вашей решимости, ни Вашей смелости. Вы стали для меня идеалом, к которому нужно стремиться.

— Не неси ерунды. — поморщился в ответ. — О! Кстати! — я отстегнул кошель с деньгами и вытащил оттуда десяток серебра и одну золотую. — Тот заказ бандитов был обнулен, пусть они свяжутся с заказчиком. После оплати им услуги. Здесь десять кругляшей. Все, что останется — тебе. Так что торгуйся, как в последний раз.

Посол с трепетом принял мешочек и кивнул в ответ.

— Легкой дороги. — выдал он, улыбнувшись.

Я залез в свой экипаж и откинулся на спинку, закрыв глаза.

Почему все так радуются? Разве есть чему? Мертвых не вернуть и все из-за моей ошибки в оценке ситуации.

Глянув в окно, я понял, что устал от всего. Но и дело на полпути бросать нельзя.

Карета мерно качнулась, и мы поехали в уже ставший родным Кэяр.

* * *

Когда до столицы осталось два дня, на очередном ночлеге я нашел Лирну.

— Господин Хиттон? — удивилась девушка и запустила к себе в карету.

Больше никого не было. Наверняка другие служанки готовили что-то. В дороге мне не нужна личная помощница, и потому мы почти не общались.

Я благодарно кивнул и залез в экипаж. Дочь мятежника тут же уселась на край скамейки и несмело улыбнулась, в ее взгляде появился налет страха.

— Не бойся. — заявил негромко. — Я не приставать пришел.

— Как скажете, господин. — сказала блондинка и поклонилась немного, но тревожность в ее движениях пропала.

— Держи. — протянул ей куцую стопку бумаг.

— Что это? — удивилась девушка, принимая передачу.

— Отчет о наших действиях. — сказал серьезно. — Передашь королеве Орено лично в руки.

Я уже было хотел уйти, но служанка схватила меня за руку и посмотрела прямо в глаза. В ее взоре я видел мольбу.

— Господин Хиттон, — начала она, после чего тряхнула гривой светлых волос. — К демону. Хит, скажи, что ты собрался делать?

— Ох как ты заговорила. — ухмыльнулся в ответ. — Благородная кровь взыграла?

— Ты же знаешь о моей миссии. — не отпускала меня дочь мятежника. — Орфейя не выполнит свою часть сделки, если я не справлюсь со своей.

— Не волнуйся. — оторвал ее пальцы от своей руки. — У меня еще есть одно важное дело вне столицы. Если я все правильно понял, мы скоро встретимся вновь.

— Точно? — нахмурила брови дочь мятежника.

— Будь уверена.

Я вышел из кареты и вдохнул легкий ночной воздух. Вокруг стояла тишина. Хорошо-то как.

Утром мой экипаж свернул в сторону, а осиротевший караван отправился дальше. Я все также лениво смотрел в окно. Карета мерно качалась на ухабах. Это именно тот транспорт, что мы приобрели в Гирде.

Вскоре показалось и первое место назначения. Небольшой гарнизон.

Выйдя из транспорта на воротах, тут же попал под прицельные взгляды местных стражников. Пара здоровяков с копьями и баклерами в легкой, кожаной, броне. Кареглазые, темноволосые, лица широкие.

— Тише, ребята. — поднял руки в знаке «сдаюсь». — Меня зовут Хиттон и я должен встретиться с генералом Квор. Можете запросить его местоположение?

— Как нам узнать, что ты это ты? — нахмурился правый вояка.

Я опустил ладони на уровень плеч, на правой появилось пламя, на левой — ледяной шар.

— Господин Хиттон, — тут же заявил левый звонким голосом. — прошу за мной. Отдохните с дороги. Эй, ты, заводи карету на территорию, коней напоим и помоем.

Вот это сервис! Я аж присвистнул от удивления. Меня провели в центральное здание на третий этаж, накрыли стол и были очень учтивы. С чего вдруг?

Вскоре прибыл один из, я так понимаю, офицеров. Молодой мужчина около двадцати пяти лет, узкий нос, светлые волосы, голубые глаза, тонкий подбородок. Наверняка какой-нибудь надцатый сын барона или графа. Он сразу же вытянулся в струнку передо мной.

— Господин Хиттон! — начал визитер бодро и четко, я аж поморщился от громкого голоса. — Генерал Квор сейчас находится в трех днях пути севернее. Мы выделим Вам сопровождение и пополним запасы. Выезд через два часа.

— Благодарю. — кивнул воину.

— Рад стараться! — расплылся в улыбке военный и покинул помещение.

Как и было обещано, мы выехали через пару часов и сразу отправили на север.

Правда, добрались мы быстрее. Вечером второго дня я оказался в лагере, где меня тут же проводили к огромному шатру.

— Господин генерал ждет Вас. — указал на вход воин, который сопроводил меня.

Я же никак не мог собраться с мыслями. Они разбегались в голове, словно тараканы на кухне, когда включили свет.

Ну и к черту все! Я смело шагнул вперед, отодвигая плотную штору. Пришла пора поплатиться перед безутешным отцом за то, что не смог защитить его дочь.

Эпилог

— Входи, Хит. — услышал глухой голос, стоило отодвинуть в сторону ткань на пороге.

Я, пригибаясь, шагнул в шатер. Тусклый свет нескольких светильников выхватывал скромное убранство частями. Не заправленная кровать со скрученным в комок коричневым одеялом, деревянный широкий стол, уставленный закусками и горячительным, несколько складных стульев. Затертый ковер под ногами, с пяток вешалок с одеждой.

На одном из кресел сидел генерал, сейчас он смотрел на меня глазами полными хмеля.

— Присаживайся. — указал военный на стул напротив.

Дойдя до места, смело бухнулся и прямо посмотрел на Квора.

— Господин, — поклонился собеседнику. — простите меня. Я не смог защитить Вашу дочь.

— Ты молодец, что сам приехал поговорить. — ухмыльнулся генерал. — Значит уважаешь меня. А ее ценил?

— Да.

Квор потянулся и наполнил мой кубок.

— Тогда, за Талу. — приподнял он кубок и опрокинул резким движением.

Я поддержал его движением и осушил емкость до дна. Приятное терпкое вино скатилось по гортани и мягко опустилось в живот. Наверняка дорогой напиток.

Мы просидели в тишине около пяти минут, и военный вновь наполнил кубки.

— Знаешь, Хит, — неожиданно начал собеседник. — а ведь служба у нас не сладкая. Когда я женился то был простым офицером и командовал тридцатью бойцами. Через год на свет появилась моя дочь.

Молча сглотнув, приготовился слушать историю генерала. Ему нужно выговориться, излить все, что накопилось.

— Жизнь военного не проста. — продолжал Квор. — Постоянные переезды, казармы. Какая семья? Плохое и грубое питание, редкие возможности помыться. Все это не очень хорошо для здоровья. Когда Тале стукнуло пять лет, жена, Кирна, слегла и покинула нас, оставив меня один на один с малолетним ребенком.

Представляю, что ему пришлось испытать тогда. С одной стороны служба, с другой малолетняя дочь. Расклад, как ни крути, не в его пользу.

— Нанять няню почти невозможно и потому за ней присматривали солдаты. Тогда я уже командовал целым опорным пунктом на границе. Представляешь, воины сами требовали отправить их к дочке. Уже потом я понял, что так они отлынивали от работы по гарнизону.

— Хех. — хмыкнул я.

— Когда ей стукнуло семь, меня перевели на границу с Вунад. — продолжал безутешный отец и отхлебнул немного вина, я поддержал его. — Там было спокойно. С этого момента Тала стала выходить на утренние и вечерние тренировки с солдатами. В какой-то момент она стала неким талисманом нашего воинского братства. Ее любили и берегли. Ну, и тренировали тоже.

Представляю себе. Мелкая задира с язвительным характером. Стоит представить, и умилительная улыбка сама наползает на лицо.

— Но все началось много позже, Хит. — сказал глухо военный и, подняв бокал, покачал им, проверяя количество напитка, после чего влил в себя все, что в нем было. — Эх. Через шесть лет я стал генералом всей армии. Дочке тогда едва стукнуло четырнадцать, и она выросла знатной красавицей. Вся в мать.

— Это точно. — поддержал беседу и отвел взгляд.

— Только характер у нее был очень непростой. — улыбнулся мужчина. — Когда я получил высокую должность, с ней пришла и головная боль.

Генерал замолчал. Я посидел немного, дожидаясь продолжения, но его не последовало.

— Женихи? — уточнил негромко.

— К девчонке сватались многие знатные дети. — покачал головой безутешный отец. — И не абы кто, наследники громких фамилий, будущие герцоги. Вот только она поставила одно условие: кто победит ее в бою, тот и станет мужем. Просто ли оружие или вместе с магией, не имеет значения. Она принимала все вызовы.

— И ни разу не проиграла? — ахнул я.

— Ни разу. — поджал губы мужчина. — В дуэльной схватке ей не было равных. Постоянные тренировки с детства, дисциплина, регулярное общение с псами войны сделали из нее прекрасного бойца с поразительным чутьем. Ты сражался с ней?