Фаворит — страница 31 из 39

Варвар оторвался от натирания стойки и уставился на девушку, словно только заметил.

– Комната? – переспросил он на удивление высоким голосом. – Да, у нас есть свободные комнаты. Тридцать серебряных в сутки.

Говорил кабатчик с ужасным ассветским акцентом, и девушка с трудом понимала его.

– Сколько? – переспросила она.

– Тридцать! – заорал варвар, словно глухому. – Тридцать серебром!

– Эй, потише! Чего ты вопишь, словно тебе прищемили дверью яйца? – Ильяса даже отшатнулась от неожиданности. – Тридцать так тридцать.

Она вынула из кошелька золотой и бросила на стойку. Монета крутанулась на ребре, но не успела упасть на бок, как её мгновенно накрыла широкая ладонь. Мужчина расплылся в подобострастной улыбке.

– На сколько вы у нас задержитесь, господин?

– На сколько получится, – неопределённо ответила Ильяса.

Мужчина повернул голову и взвизгнул через плечо:

– Эй, Триан, проведи гостя в Синюю комнату!

Из двери позади кабатчика показался высокий худощавый юноша с красивыми сине-зелёными глазами в обрамлении густых тёмных ресниц. Удлинённое, чуть бледное лицо обрамляли кудрявые каштановые волосы. Бросив на девушку короткий любопытный взгляд, он кивнул и пробормотал:

– Следуйте за мной, господин…

Ильяса отклеилась от стойки и пошла за юнцом. Они поднялись по деревянной лестнице на второй этаж и прошли по узкому коридору почти в конец. Свет в проход попадал через несколько окон, так что тут было относительно светло. Паренёк открыл дверь одной из комнат большим железным ключом и вошёл первым. Ильяса вошла следом и бросила беглый взгляд вокруг. Она сразу поняла, почему комната называлась Синей. Оштукатуренные стены были выкрашены серо-голубой краской, на квадратном окне висела пыльная синяя штора, на полу – тёмно-синий затоптанный ковёр в каких-то непонятных разводах: то ли выцветший рисунок, то ли не замытая кровь. Под стеной стояла кровать, покрытая тканым синим покрывалом, а напротив – обтянутый голубой тканью платяной шкаф.

Триан положил ключ на стол и зажёг свечу в широком плоском подсвечнике. Повернувшись, спросил:

– Обедать будете внизу или принести сюда?

– Внизу, – подумав, ответила Ильяса.

Она решила, что не стоит прятаться, ведь ей, наоборот, нужно завести полезные знакомства и порасспрашивать местный люд о прибывающих в порт кораблях. И для начала нужно поговорить с этим парнишкой.

Выудив из кошелька серебряную монету, она протянула её юноше и спросила:

– Скажи-ка, любезный, как часто в Вилгрин заходят корабли?

Паренёк взглянул на неё с некоторым подозрением и осторожно ответил:

– Смотря, какие корабли вам нужны…

– Хм… – приподняла брови Ильяса. – Мне нужны корабли, которые могут доставить меня в любой порт Алдании или Айоса.

– А, вам нужны торговцы! – с некоторым облегчением воскликнул Триан. – Эти бывают нечасто.

– И когда ждать следующего, не знаешь?

Паренёк пожал плечами.

– Тогда можно тебя попросить: как только ты услышишь, что в порту пришвартовался нужный корабль, то сразу же сообщишь мне эту новость. За это я тебя отблагодарю звонкой монетой.

– Хорошо, господин! – радостно кивнул юноша.

Глава 5

Следующие три дня Ильяса провела прескучно, бродя без дела по Вилгрину. Чаще всего её маршрут пролегал до порта и обратно. У трёх деревянных пирсов болтались всё те же несколько обшарпанных посудин, а пьяные матросы шатались от дверей одной таверны до другой, от борделя к борделю. Ватаги этих пьянчуг, родом из всех уголков Аквии, и днём, и ночью, бродили по «проспекту», расталкивая локтями редких прохожих, шумели и буянили. Или сбывали перекупщикам заморский товар за половину или даже за четверть цены и затем прокучивали в тавернах вырученные деньги. Пили, резались в трикс и кости, орали песни, дрались, спорили и сквернословили, и своими криками и буйными выходками будили обитателей ближних кварталов.

Поняв, что среди этого сброда она вряд ли заимеет друзей, а скорее рискует нарваться на неприятности, Ильяса отказалась от обедов в общем зале и попросила Триана приносить еду в комнату. Юноша с готовностью согласился, так как в конце дня, за старательность, всегда получал мелкую серебряную монету. Каждый раз Ильяса расспрашивала паренька о городе и местных нравах, и тот с готовностью отвечал. Постепенно он проникся к посетителю доверием, и тогда девушка узнала, что попала в настоящий приют пиратов и авантюристов всех мастей. Триан даже немного рассказал о себе: что он местный и родился в Вилгрине, что его мать работала шлюхой в одном борделе, пока не умерла от какой-то болячки, и что сам он мечтает вырваться из этого болота и отправиться в путешествие по миру. Ильяса намекнула, что уже повидала «мир», а сейчас стремиться попасть в Марод, домой.

– Если ты сможешь помочь мне, возможно, я смогу помочь тебе, – предложила она.

В удивительных глазах юнца вспыхнула надежда.

– Как?

– Придумай, как нам поскорее покинуть Вилгрин, и я возьму тебя с собой.

Триан почесал кудрявую, как руно, голову.

– Я подумаю… – пообещал он.

На следующий день, поздно вечером, девушка услышала в дверь торопливый нетерпеливый стук. Откинув щеколду, распахнула её, и в комнату прошмыгнул Триан.

– Я придумал, как нам выбраться из города… – зашептал он почти с порога. – Я поговорил с дядюшкой Рейнутом… Это наш поставщик морских деликатесов. У него есть лодка, на которой он несколько раз в декаду выходит в море… Так вот, он согласился взять пассажиров и за пару золотых вывезти их, то есть нас, на «морскую дорогу» – путь прохождения судов, идущих из Марлоза в Земноморье и обратно. Если повезёт, нам встретится подходящий торговец. Сигналом о помощи дядюшка Рейнут остановит его, а дальше наша забота, как он сказал… То есть, мы сами должны уговорить капитана, взять нас на борт.

Ильяса задумалась. Предприятие рискованное и неверное, но, с другой стороны, можно до скончания веков торчать в этой дыре и ждать случайного попутного судна.

– Ладно, я согласен, – сказала девушка. – Как нам пообщаться с этим дядюшкой Рейнутом?

– Я могу завтра отвести вас к нему где-то после обеда, – обрадовался паренёк.

– Договорились.

Во второй половине дня Триан зашёл за д’Ассо, и они отправились в порт. Дядюшка Рейнут, крепкого вида старик, возился с лодкой – старым четырёхвесельным корабельным ялом.

– Здравствуйте, дядюшка Рейнут, – вежливо поздоровался Триан. – Вот господин, о котором я вам говорил.

Старик оглянулся через плечо, окинул стройную фигуру Ильясы внимательным, чуть презрительным взглядом, и, не спеша, выпрямился. Повернувшись к пришедшим лицом, ещё раз внимательно осмотрел и спросил сиплым простуженным голосом:

– А второй где?

– Второй? – не поняла Ильяса.

– Малец сказал, что будет двое.

Ильяса уже открыла рот, чтобы ответить, но Триан её опередил.

– Он подойдёт потом. Перед отплытием.

– Ладно… Мои условия: по золотому с носа, деньги вперёд.

Наученная горьким опытом, Ильяса отрицательно покачала головой и усмехнулась.

– Деньги получите, когда отплывём.

Старик усмехнулся в ответ.

– Лады… Тогда приходите сюда послезавтра на рассвете. Опоздаете – пеняйте на себя, ждать не буду.

– Договорились.

Посчитав разговор оконченным, старик повернулся к ним задом и занялся прерванным их приходом делом. Ильяса тоже развернулась и пошла обратно в город. Триан радостно попрыгал следом.

– Странный этот дядюшка Рейнут… – произнесла Ильяса, не оборачиваясь. – Не обманет?

– Нет. Он честный! – горячо возразил парнишка.

– Тогда послезавтра будь готов и не забудь разбудить меня… А то долго ещё куковать здесь будем.

– Я приду с первой зарёй! – заверил паренёк. – Я привык рано вставать.

Глава 6

Дядюшка Рейнут очень удивился, узнав, что вторым пассажиром будет Триан, но не сказал ни слова. Молча взяв деньги, кивнул пассажирам на лавки за мачтой и начал вставлять вёсла в уключины.

Выведя лодку из порта, снял и бросил на дно вёсла, поднял и укрепил парус, а сам уселся на корме, взяв в руки ручку руля. Два четырехугольных полотнища, нижними концами закреплённые за мачту, нос и корму, тут же наполнились попутным ветром, и ял бодро заскользил вниз по течению. Скорость была довольно приличная. Зашуршала под килем вода, мимо стремительно проплывал берег.

Через несколько часов, ближе к полудню, путешественники достигли «места встречи». Дядюшка Рейнут уверил, что именно здесь проходит «морская дорога», и, опустив парус, лёг в дрейф. Как он определил нужное место, Ильяса не понимала, так как, куда ни глянь – повсюду простиралась бескрайняя, однообразная, слегка волнующаяся морская гладь. Но она доверилась чутью старика и приготовилась к долгому ожиданию.

На удивление, ждать пришлось недолго. Спустя какой-то час вдали показался быстро приближающийся парус. Дядюшка Рейнут вскочил и натянул привязанную к мачте верёвку, на которой болталось несколько длинных ярких флажков. Они тут же начали трепетать на ветру, издавая громкие хлопки. Корабль, казалось, не обращал внимания на одинокую лодку с призывными лоскутами на голой мачте, так как стремительно приближался, грозясь потопить вставшее на пути судёнышко. Ильяса даже начала беспокоиться. Но тут парусник резко замедлил ход и лёг в дрейф в нескольких десятках локтей от яла. На борту показался какой-то мужчина с рупором в руках и до них долетел грубый голос, вопрошающий на незнакомом Ильясе наречии. Старик ответил и указал рукой на пассажиров. Перекинувшись с человеком на корабле ещё несколькими словами, он достал вёсла и подвёл лодку ближе, почти под борт. Задрав голову, Ильяса с любопытством посмотрела на свесившегося через поручни мужчину: нестарый, с широким обветренным лицом, синими глазами и носом с выдающейся горбинкой. Прищурившись, он осмотрел находящихся в лодке, и спросил на хорошем ассветском языке:

– Кто такие и что вам от меня нужно?