Варвар оторвался от натирания стойки и уставился на девушку, словно только заметил.
– Комната? – переспросил он на удивление высоким голосом. – Да, у нас есть свободные комнаты. Тридцать серебряных в сутки.
Говорил кабатчик с ужасным ассветским акцентом, и девушка с трудом понимала его.
– Сколько? – переспросила она.
– Тридцать! – заорал варвар, словно глухому. – Тридцать серебром!
– Эй, потише! Чего ты вопишь, словно тебе прищемили дверью яйца? – Ильяса даже отшатнулась от неожиданности. – Тридцать так тридцать.
Она вынула из кошелька золотой и бросила на стойку. Монета крутанулась на ребре, но не успела упасть на бок, как её мгновенно накрыла широкая ладонь. Мужчина расплылся в подобострастной улыбке.
– На сколько вы у нас задержитесь, господин?
– На сколько получится, – неопределённо ответила Ильяса.
Мужчина повернул голову и взвизгнул через плечо:
– Эй, Триан, проведи гостя в Синюю комнату!
Из двери позади кабатчика показался высокий худощавый юноша с красивыми сине-зелёными глазами в обрамлении густых тёмных ресниц. Удлинённое, чуть бледное лицо обрамляли кудрявые каштановые волосы. Бросив на девушку короткий любопытный взгляд, он кивнул и пробормотал:
– Следуйте за мной, господин…
Ильяса отклеилась от стойки и пошла за юнцом. Они поднялись по деревянной лестнице на второй этаж и прошли по узкому коридору почти в конец. Свет в проход попадал через несколько окон, так что тут было относительно светло. Паренёк открыл дверь одной из комнат большим железным ключом и вошёл первым. Ильяса вошла следом и бросила беглый взгляд вокруг. Она сразу поняла, почему комната называлась Синей. Оштукатуренные стены были выкрашены серо-голубой краской, на квадратном окне висела пыльная синяя штора, на полу – тёмно-синий затоптанный ковёр в каких-то непонятных разводах: то ли выцветший рисунок, то ли не замытая кровь. Под стеной стояла кровать, покрытая тканым синим покрывалом, а напротив – обтянутый голубой тканью платяной шкаф.
Триан положил ключ на стол и зажёг свечу в широком плоском подсвечнике. Повернувшись, спросил:
– Обедать будете внизу или принести сюда?
– Внизу, – подумав, ответила Ильяса.
Она решила, что не стоит прятаться, ведь ей, наоборот, нужно завести полезные знакомства и порасспрашивать местный люд о прибывающих в порт кораблях. И для начала нужно поговорить с этим парнишкой.
Выудив из кошелька серебряную монету, она протянула её юноше и спросила:
– Скажи-ка, любезный, как часто в Вилгрин заходят корабли?
Паренёк взглянул на неё с некоторым подозрением и осторожно ответил:
– Смотря, какие корабли вам нужны…
– Хм… – приподняла брови Ильяса. – Мне нужны корабли, которые могут доставить меня в любой порт Алдании или Айоса.
– А, вам нужны торговцы! – с некоторым облегчением воскликнул Триан. – Эти бывают нечасто.
– И когда ждать следующего, не знаешь?
Паренёк пожал плечами.
– Тогда можно тебя попросить: как только ты услышишь, что в порту пришвартовался нужный корабль, то сразу же сообщишь мне эту новость. За это я тебя отблагодарю звонкой монетой.
– Хорошо, господин! – радостно кивнул юноша.
Глава 5
Следующие три дня Ильяса провела прескучно, бродя без дела по Вилгрину. Чаще всего её маршрут пролегал до порта и обратно. У трёх деревянных пирсов болтались всё те же несколько обшарпанных посудин, а пьяные матросы шатались от дверей одной таверны до другой, от борделя к борделю. Ватаги этих пьянчуг, родом из всех уголков Аквии, и днём, и ночью, бродили по «проспекту», расталкивая локтями редких прохожих, шумели и буянили. Или сбывали перекупщикам заморский товар за половину или даже за четверть цены и затем прокучивали в тавернах вырученные деньги. Пили, резались в трикс и кости, орали песни, дрались, спорили и сквернословили, и своими криками и буйными выходками будили обитателей ближних кварталов.
Поняв, что среди этого сброда она вряд ли заимеет друзей, а скорее рискует нарваться на неприятности, Ильяса отказалась от обедов в общем зале и попросила Триана приносить еду в комнату. Юноша с готовностью согласился, так как в конце дня, за старательность, всегда получал мелкую серебряную монету. Каждый раз Ильяса расспрашивала паренька о городе и местных нравах, и тот с готовностью отвечал. Постепенно он проникся к посетителю доверием, и тогда девушка узнала, что попала в настоящий приют пиратов и авантюристов всех мастей. Триан даже немного рассказал о себе: что он местный и родился в Вилгрине, что его мать работала шлюхой в одном борделе, пока не умерла от какой-то болячки, и что сам он мечтает вырваться из этого болота и отправиться в путешествие по миру. Ильяса намекнула, что уже повидала «мир», а сейчас стремиться попасть в Марод, домой.
– Если ты сможешь помочь мне, возможно, я смогу помочь тебе, – предложила она.
В удивительных глазах юнца вспыхнула надежда.
– Как?
– Придумай, как нам поскорее покинуть Вилгрин, и я возьму тебя с собой.
Триан почесал кудрявую, как руно, голову.
– Я подумаю… – пообещал он.
На следующий день, поздно вечером, девушка услышала в дверь торопливый нетерпеливый стук. Откинув щеколду, распахнула её, и в комнату прошмыгнул Триан.
– Я придумал, как нам выбраться из города… – зашептал он почти с порога. – Я поговорил с дядюшкой Рейнутом… Это наш поставщик морских деликатесов. У него есть лодка, на которой он несколько раз в декаду выходит в море… Так вот, он согласился взять пассажиров и за пару золотых вывезти их, то есть нас, на «морскую дорогу» – путь прохождения судов, идущих из Марлоза в Земноморье и обратно. Если повезёт, нам встретится подходящий торговец. Сигналом о помощи дядюшка Рейнут остановит его, а дальше наша забота, как он сказал… То есть, мы сами должны уговорить капитана, взять нас на борт.
Ильяса задумалась. Предприятие рискованное и неверное, но, с другой стороны, можно до скончания веков торчать в этой дыре и ждать случайного попутного судна.
– Ладно, я согласен, – сказала девушка. – Как нам пообщаться с этим дядюшкой Рейнутом?
– Я могу завтра отвести вас к нему где-то после обеда, – обрадовался паренёк.
– Договорились.
Во второй половине дня Триан зашёл за д’Ассо, и они отправились в порт. Дядюшка Рейнут, крепкого вида старик, возился с лодкой – старым четырёхвесельным корабельным ялом.
– Здравствуйте, дядюшка Рейнут, – вежливо поздоровался Триан. – Вот господин, о котором я вам говорил.
Старик оглянулся через плечо, окинул стройную фигуру Ильясы внимательным, чуть презрительным взглядом, и, не спеша, выпрямился. Повернувшись к пришедшим лицом, ещё раз внимательно осмотрел и спросил сиплым простуженным голосом:
– А второй где?
– Второй? – не поняла Ильяса.
– Малец сказал, что будет двое.
Ильяса уже открыла рот, чтобы ответить, но Триан её опередил.
– Он подойдёт потом. Перед отплытием.
– Ладно… Мои условия: по золотому с носа, деньги вперёд.
Наученная горьким опытом, Ильяса отрицательно покачала головой и усмехнулась.
– Деньги получите, когда отплывём.
Старик усмехнулся в ответ.
– Лады… Тогда приходите сюда послезавтра на рассвете. Опоздаете – пеняйте на себя, ждать не буду.
– Договорились.
Посчитав разговор оконченным, старик повернулся к ним задом и занялся прерванным их приходом делом. Ильяса тоже развернулась и пошла обратно в город. Триан радостно попрыгал следом.
– Странный этот дядюшка Рейнут… – произнесла Ильяса, не оборачиваясь. – Не обманет?
– Нет. Он честный! – горячо возразил парнишка.
– Тогда послезавтра будь готов и не забудь разбудить меня… А то долго ещё куковать здесь будем.
– Я приду с первой зарёй! – заверил паренёк. – Я привык рано вставать.
Глава 6
Дядюшка Рейнут очень удивился, узнав, что вторым пассажиром будет Триан, но не сказал ни слова. Молча взяв деньги, кивнул пассажирам на лавки за мачтой и начал вставлять вёсла в уключины.
Выведя лодку из порта, снял и бросил на дно вёсла, поднял и укрепил парус, а сам уселся на корме, взяв в руки ручку руля. Два четырехугольных полотнища, нижними концами закреплённые за мачту, нос и корму, тут же наполнились попутным ветром, и ял бодро заскользил вниз по течению. Скорость была довольно приличная. Зашуршала под килем вода, мимо стремительно проплывал берег.
Через несколько часов, ближе к полудню, путешественники достигли «места встречи». Дядюшка Рейнут уверил, что именно здесь проходит «морская дорога», и, опустив парус, лёг в дрейф. Как он определил нужное место, Ильяса не понимала, так как, куда ни глянь – повсюду простиралась бескрайняя, однообразная, слегка волнующаяся морская гладь. Но она доверилась чутью старика и приготовилась к долгому ожиданию.
На удивление, ждать пришлось недолго. Спустя какой-то час вдали показался быстро приближающийся парус. Дядюшка Рейнут вскочил и натянул привязанную к мачте верёвку, на которой болталось несколько длинных ярких флажков. Они тут же начали трепетать на ветру, издавая громкие хлопки. Корабль, казалось, не обращал внимания на одинокую лодку с призывными лоскутами на голой мачте, так как стремительно приближался, грозясь потопить вставшее на пути судёнышко. Ильяса даже начала беспокоиться. Но тут парусник резко замедлил ход и лёг в дрейф в нескольких десятках локтей от яла. На борту показался какой-то мужчина с рупором в руках и до них долетел грубый голос, вопрошающий на незнакомом Ильясе наречии. Старик ответил и указал рукой на пассажиров. Перекинувшись с человеком на корабле ещё несколькими словами, он достал вёсла и подвёл лодку ближе, почти под борт. Задрав голову, Ильяса с любопытством посмотрела на свесившегося через поручни мужчину: нестарый, с широким обветренным лицом, синими глазами и носом с выдающейся горбинкой. Прищурившись, он осмотрел находящихся в лодке, и спросил на хорошем ассветском языке:
– Кто такие и что вам от меня нужно?