Фаворит — страница 33 из 39

Всем гостям дель Соврут предоставил отдельные комнаты (даже Триану, что удивительно). В первый день он с гордостью водил их по поместью, хвастаясь красотами и богатствами, экзотическими животными и птицами, привезёнными из дальних стран. На второй организовал поездку в город.

Показав достопримечательности, завернули в таверну пообедать.

Таверна «Риф» располагалась неподалеку от порта и представляла собой двухэтажное здание с полуподвалом. Верхние этажи отводились под гостевые комнаты, а полуподвал занимал обеденный зал. Вдоль полукруглых, подслеповатых из-за приставшей к ним пыли и налепившейся грязи, окошек стоял ряд столов на шесть человек. Между окнами висели кованые светильники, разгоняя сумрак жёлтым колеблющимся светом. У дальней глухой стены темнел зев закопчённого камина, обогревавшего помещение в холодные дни. Сразу возле двери протянулась широкая стойка бара, соблазнительно сверкая пузатыми цветными бутылками с винами и тёмным деревом пивных бочек. Возле неё толпилось несколько посетителей, потягивая винцо из высоких стаканов из коричневого толстого стекла.

Вошедшие не обратили на них внимания, направившись к свободному столику. Но тут ухо Ильясы уловило звуки знакомого голоса. Кто-то громко произнёс:

– …И вот тут она упала к моим ногам, как перезревший плод!..

Его слова покрыл дружный мужской хохот. Девушка резко обернулась и взглянула на говорившего. И не поверила своим глазам: среди стоявших у стойки резко выделялась беловолосая стройная фигура уданца.

– Лайэм?.. – невольно сорвалось с уст.

Но мужчина не услышал её, продолжая весело болтать с товарищами.

– Я сейчас, – обернулась Ильяса к спутникам и приблизилась к стойке. Уданец стоял к залу спиной и не видел её манёвра. Девушка тронула его за плечо и повторила:

– Лайэм?

Мужчина резко обернулся, и его глаза расширились от удивления.

– Ильяса?.. Что ты тут делаешь? Как?..

– Тсс… прошипела девушка. – Я сейчас мужчина…

– Снова игры? – понимающе усмехнулся уданец. – Но зачем? Ты же…

– Так получилось, долго рассказывать… А ты что здесь делаешь? Почему не дома, в Удане?

– Сидение дома денег не приносит… Волка ноги кормят. Вот и приходится мотаться по белу свету.

– Странно, что мы здесь встретились… Воистину, мир тесен! – удивилась Ильяса.

– Неисповедимы пути богов… Возможно, наша встреча не случайна? – усмехнулся мужчина. – Так какими ветрами тебя занесло сюда?

– Возможно… – Ильяса оглянулась на уже занявших столик товарищей. – Я тут с друзьями. Не присоединишься? Там бы и рассказала, как оказалась здесь. Или позже, наедине…

Лайэм прищурился и усмехнулся.

– Помнится, мы расстались нехорошо…

– Что было, то было. Кто старое помянет… Или ты обидчивый?

– Нет. А ты?

– Мы можем встретиться, как старые знакомые. Или можем стать друзьями. Что скажешь?

– Согласен, – кивнул уданец. И вежливо продолжил: – Не представите меня новым друзьям, господин барон?

– Пошли. Только не забывай, что я мужчина.

– Это трудно забыть… Помню, сколько крови ты с меня попила в этом обличии…

– А ты злопамятен! – шутливо толкнула мужчину в бок Ильяса.


И снова Муза улетела, внезапно оборвав рассказ.

Я дописать его хотела, но что поделаю сейчас?

Опять застряла героиня вдали от дома и друзей.

И вот сижу я, лоб морщиня, и думаю: что делать с ней?

Домой отправить? Тут оставить? Убить? Родить? Отправить в путь?

Ответственность на плечи давит… Фантазией хочу блеснуть!

Часть пятая: «Ты неси меня, река…»

Глава 1

– Это ты виноват! – обвинительно произнесла Ильяса, словно копьё, вонзив в грудь мужчины указательный палец. В голосе девушки звенели истерические нотки, а к глазам подступили предательские слёзы. Последнее время она стала очень нервной и чувствительной. Наверное, сказывалась беременность. – Это ты уговорил нас отправиться в Марод через Гарвальд! Говорил, что это безопасней, увлекательней и приятней, чем морское путешествие! Лёгкая прогулка верхом! – почти взвизгнула она. – Ты!.. Ты!.. Безмозглый тупой идиот!.. Неудачник! Предатель!..

– Ильяса, успокойся, – примирительно пробормотал Лайэм. – Причём тут предатель? Я никого не предавал…

– Твои дружки – предатели! И ты… ты… – Ильяса с силой сжала кулаки, так, что ногти вонзились в ладони, и попыталась успокоиться. С огромным трудом ей это удалось. – Где ты нашёл этих «друзей»?

– Я знаком с этими парнями много лет… Не думал, что они так поступят… – виновато пробормотал мужчина.

– Не думал, что они уведут наших лошадей и заберут все припасы, бросив нас – и тебя, их «друга»! – посреди дикой местности?! – Голос Ильясы опять сорвался на крик. – Ты, вообще, когда-нибудь думаешь головой, а не задницей?!

– Тихо! – внезапно прозвучал властный твёрдый голос. – Хватит оскорблять моего мужчину!

Ильяса с удивление воззрилась на подошедшую виолку.

– Твой мужчина? С каких пор Лайэм стал твоим мужчиной?

– Со вчерашней ночи.

– Ах, так вот чем вы занимались, пока эти ублюдки уводили лошадей и обчищали нас до нитки! – упёрла руки в бока Ильяса. – Хороши охраннички!

– Да, это моя вина и мне нет оправдания, – спокойно ответила Аста. – Это происшествие ляжет тёмным пятном на мою доселе безупречную репутацию. Не знаю, какое наказание назначит мне Богиня-Мать, но я приму его с честью и без ропота… Криками и взаимными обвинениями дела не поправишь. Нужно думать, что нам делать дальше, как выбираться из создавшегося положения. Я предлагаю вернуться обратно или добраться до Айоса, а там – до ближайшего порта.

– А я предлагаю продолжить путь, – покачал головой Лайэм.

– Как? – почти хором вопросили обе девушки.

– Без лошадей и припасов? – удивилась Аста.

– Пешком? – поддержала её Ильяса.

– Красавицы, мы же в Гарвальде! Здесь с голода пропадёт разве что ленивый или безрукий. У нас не осталось вещей? Ну и ладно. Меньше тащить придётся. Зато есть оружие. Нам бы только добраться до реки, а там можно построить плот или лодку и отправиться вниз по течению до самого Марода! Конечно, путешествие продлится дольше, чем мы рассчитывали, но нам ведь спешить некуда?

– Это тебе спешить некуда, а у меня живот растёт! – огрызнулась Ильяса.

– Не волнуйтесь, госпожа баронесса, до родов мы по любому доберёмся до вашего уютного гнёздышка, – парировал Лайэм.

Девушка окинула бывшего раба и любовника презрительным взглядом, отвернулась и прошествовала до места ночлега. Раздражение и возмущение ещё кипело в душе, прорываясь наружу гневными гримасами и отрывистым дыханием.

Святые Небеса! Опять она попала в передрягу! И зачем повелась на сладкие речи этого болвана и поддалась искушению «лёгкой верховой прогулки»? Лучше бы села на любой корабль и тихо-мирно поплыла в Марод, задыхаясь в тесной душной каюте и борясь с приступами тошноты, но зато надёжно и наверняка… А теперь что?! Проводники, «товарищи» этого недоумка Лайэма, кинули их, как последних лохов, забрав купленных в Гарже хороших вьючных и верховых лошадей и взяв всё, что не лежало под рукой: почти все съестные припасы, запасную одежду, оружие и шатры. Осталось лишь то, что было на них и при них, да всякая мелочь: котелок, миски, ложки, спальные одеяла, в которых они провели эту ночь… Слава Небесам, хоть не позарились на личное оружие. Эта виолка – спасибо её чудным обычаям «всё своё ношу с собой» – даже на свидание прихватила всё личное оружие, словно шла на войну. Ильяса тоже не ложилась спать без меча под боком и пояса с ножнами под подушкой. Слава богам, и этот остолоп Лайэм прихватил лук и колчан, отправляясь на встречу с виолкой. Ага, ещё пара топориков для рубки сучьев для костра – в темноте грабители их просто не заметили. Вот и всё, с чем остались горе-путешественники. А до Марода кемов девятьсот…

Ну и как тут не злиться?!

Глава 2

Впереди блеснула голубая водная гладь.

– Кажется, пришли! – радостно воскликнул Лайэм, оборачиваясь к подругам. – Думаю, это Эйверс.

– Думаешь? – с подозрением взглянула на товарища Ильяса. – Уверен?

– Других рек в этой части Гарвальда нет, так что, уверен!

– Тогда привал? – с надеждой спросила Ильяса.

– Рано. Нужно найти хорошее место для длительной стоянки. Чтобы потом не бегать вдоль берега.

– Хорошее – это какое? – уточнила девушка.

– Нам нужны заросли тростника. Из него легче построить плот.

– Понятно, – устало пробормотала Ильяса. Она отвыкла ходить пешком на дальние расстояния, и переход её утомил.

К счастью, идти пришлось недолго. Вскоре им встретилась тихая заводь, обильно заросшая высоким, густым, золотисто-зелёным тростником. Путники устроили стоянку под огромным деревом с мощным узловатым стволом, уцепившимся за берег подмытыми дождями корнями, почти в рост человека выступавшими из земли. Корни образовывали как бы остов большого шалаша, в котором свободно могли разместиться три человека. Оставалось только накрыть «шалаш» тростником – и укрытие от неожиданного дождя, сырого рассветного ветра и ночной прохлады готово!

На следующий день занялись заготовкой материала для плота. Аста и Лайэм косили спелый тростник мечами и раскладывали на солнышке для окончательной просушки. Ильясу, как женщину в положении, отправили на «лёгкий труд» – вручили лук и послали на охоту. Далеко алмостка не пошла. Бурная и шумная деятельность товарищей в тростнике выгнала из зарослей множество мелкой дичи и водоплавающей птицы. Израсходовав всего полдесятка стрел, она добыла две утки, одну водосвинку и одну непонятную зверушку, покрытую жёстким блестящим зеленоватым мехом, в пасти которой сверкали два огромных жёлтых резца. Этого количества мяса троим едокам могло хватить на пару сытых дней.

Из уток Лайэм приготовил вкусную наваристую похлёбку – почётную миссию кашевара девушки дружно доверили уданцу. В бульон Лайэм добавил кучу всяких корешков, клубней и листиков, которые собирал во время пути, поэтому он получился не только сытным, но и чрезвычайно вкусным.