Фаворитка. Мираж для Белого Сокола — страница 26 из 55

– Чистая душа, – с возвышенным видом пояснил мальчик и даже сделал непонятный жест, будто пытался изобразить эту самую чистую душу. – Красиво, да?

Но, услышав ответ, Ориен вдруг застыла. По спине пробежал неприятный холодок, а в мыслях всплыло лицо старой предсказательницы, чьи слова так круто изменили ее жизнь. Эрки же заметил, что она больше не улыбается, и почему-то тоже нахмурился.

– Тебе не нравится значение твоего имени? – спросил он, виновато глядя на девушку.

– Нравится, – проговорила она, стараясь улыбнуться. – Просто… Не обращай внимания.

– Нет, – упрямо возразил этот до неприличия внимательный и деятельный парнишка. – Расскажи, что тебя расстроило. Может, я смогу помочь? – и самодовольно добавил: – В конце концов, я ведь принц.

Она снова заглянула в зеленые глаза, перевела взгляд на обеспокоенную Лиару и вдруг неожиданно даже для самой себя решила ответить правду… пусть и не всю.

– Когда-то, Эрки, на улице ко мне подошла старая женщина, предсказательница, – загадочным тоном начала Ори, желая выдать историю как небылицу или сказку. – Она поймала меня за руку и сказала, что я должна обязательно найти своих родителей. И тогда же добавила, что свет чистой души никогда не должен погаснуть. А теперь, оказывается, «чистая душа» – это мое имя. Забавно… – добавила она, хотя даже улыбнуться не смогла, как ни старалась.

– У тебя нет родителей? – удивленно поинтересовался маленький принц. – Совсем?

– Ну… Если верить той женщине, то они у меня есть, – уклончиво отозвалась Ори. – Вот только я не знаю, где они.

– Как это возможно? – возмущенно спросил мальчик.

– Такое иногда случается, – мрачным, лишенным любых красок голосом пояснила герцогиня. – Бывает, что родители не могут сами растить своих детей.

– Но почему? – не унимался Эрки. – Объясните мне, леди Лиара.

– По разным причинам.

– Я не понимаю, – возразил мальчик. – Если родители живы, то почему они сами не воспитывают своего ребенка? Ори, – он снова повернулся к девушке, – может, они тебя потеряли? Ты не знаешь, где твой дом?

– Нет, Эрки, – сказала Ориен, все же улыбнувшись, пусть и немного грустно. – Просто… так получилось. Но ведь речь сейчас совсем не об этом. – Она перевела взгляд на странно побледневшую хозяйку дома и спросила, желая перевести тему: – Лиара, а что означает твое имя?

– Летний дождь, – машинально отозвалась та, даже не поднимая глаз.

– Тоже красиво, – заметил мальчик, о чем-то задумавшись. – А «Эрки», кстати, переводится как «огонек». Мика иногда зовет меня именно так.

– Мика – это твоя сестра? – спросила девушка.

– Да, Микаэлья. Ей сейчас только шесть, – ответил принц и тут же с откровенной гордостью добавил: – Но она у меня красавица. Говорят, что на нашу бабушку похожа. И у меня уже столько ее портретов, что можно завешать стены во всех коридорах дворца.

– Ты так любишь рисовать? – поинтересовалась Ори, ощущая, как атмосфера в комнате снова становится теплой и беззаботной.

– Очень, – честно сказал мальчик. – А можно я тебя нарисую? Когда закончу портрет леди Лиары.

– Конечно, – улыбнулась девушка.

– Но мне совершенно точно понадобятся мои краски… А они остались дома, – размышлял он вслух. – Я прикажу охранникам принести.

Даже не подумав, что исполнение подобных поручений не входит в их обязанности, он встал и направился к выходу, причем обуться не удосужился.

– Судя по всему, попасть в ювелирные лавки нам сегодня снова не удастся, – заметила герцогиня, провожая его обреченным взглядом. Потом повернулась к Ори и с легкой улыбкой пояснила: – Эрки стало скучно во дворце, вот он и решил нанести мне визит. Сказал, что хочет закончить портрет. А теперь уже нам вряд ли удастся выйти отсюда до вечера.

– Ну что ж… Значит, обойдусь без драгоценностей, – пожав плечами, проговорила Ори.

– Нет уж, – решительно заявила Лиара. – Коль уж мы не можем пойти в ювелирные лавки, тогда пусть они придут к нам. Сейчас все организуем.

И она на самом деле организовала.

Всего через полчаса перед Ориен уже лежали несколько каталогов самых известных ювелирных домов Эргона, а они с герцогиней с интересом рассматривали представленные в них работы. Это занятие настолько их увлекло, что даже на обед отвлекаться не стали. Обсуждали, рассматривали и даже пару раз поспорили, обсуждая драгоценные металлы и надежность оправ для крупных камней. В итоге были выбраны четыре комплекта для вечерних выходов, а также серьги с черными ониксами и браслет из красного золота, выполненный в виде водного дракона. Он так понравился и Ориен, и Эрки, что герцогиня сжалилась и дала добро на приобретение и его тоже. Хотя все равно сказала, что не представляет, куда можно такое надеть.

В конце концов Эркриту, закончившему карандашный портрет леди Лиары, просто надоело ждать, когда женщины бросят рассматривать каталоги, и он решил, пользуясь моментом, нарисовать обеих. Так что теперь пришлось дамам мучиться вдвоем. Правда, герцогиня и здесь нашла прекрасный выход из положения. Она распорядилась доставить каталоги самых именитых модных лавок столицы, и следующие несколько часов обе леди изучали наряды, попутно делая заказы. Здесь же имелись и образцы нижнего белья, рассматривая которые Ори постоянно краснела, а Лиара, видя ее смущение, только покровительственно улыбалась.

Ближе к вечеру, когда Эрки почти закончил картину, доставили заказанные украшения, и обе женщины с одинаковым воодушевлением принялись открывать футляр за футляром.

Глядя на все это великолепие, Ориен только взволнованно вздыхала. Ведь она прекрасно понимала, что украшения стоят столько, сколько ей в жизни не заработать. Это раньше, когда она брала в руки драгоценности, ей было почти все равно. Она относилась к ним как к чужим вещам, дорогим безделушкам, не более. И лишь теперь, понимая, что предстоит надевать их, стала понимать истинную красоту и изысканность подобных изделий.

– Тебе очень идет, – проговорила герцогиня, застегивая на шее Ориен колье из белого золота, украшенное россыпью мелких рубинов.

Ори благодарно улыбнулась и, поймав взгляд Лиары, несмело коснулась камней на своей шее. И вдруг почувствовала странную, непонятую теплоту, вот только ее причиной были совсем не драгоценности. Куда сильнее Ориен поразило то, что она увидела в глазах сидящей рядом женщины. Лиара смотрела на нее с такой гордостью и мягкой нежностью… Так, как, наверное, смотрела бы мать.

Безумно захотелось проникнуть в ее сознание, и Ори сделала бы это, наплевав на прямой запрет Лита, но… На самом деле просто боялась узнать правду. Слишком сильно хотела, чтобы ее догадки оказались верными, и очень боялась снова разочароваться.

Ориен действительно нравилась эта женщина – она чувствовала в ней что-то родное, близкое. Ей было приятно проводить время рядом с герцогиней. Да и сама Лиара относилась к ней с искренней теплотой.

– Ори, тебе правда идет, – оборвал ее размышления голос Эрки. – И я обязательно нарисую тебя в этом колье. Только нужно подходящее платье… Даже не знаю, может, черное?

– Нет, – решительно возразила герцогиня. – Белое. Только белый шелк. Он прекрасно подчеркнет цвет волос, да и рубины засияют.

– Да! – воскликнул Эркрит, глядя на девушку и широко улыбаясь. – Это станет истинным шедевром!

Он выглядел настолько воодушевленным, что не заметить это было невозможно. В зеленых глазах ярко вспыхивали огненные искорки, что делало взгляд принца поистине завораживающим.

Деятельный мальчик уже собрался отправить лакеев герцогини на поиски отреза белого шелка, чтобы немедленно реализовать свою фантазию. Он даже начал присматривать подходящий фон для новой работы, когда дверь в гостиную распахнулась и громкий торжественный голос дворецкого объявил:

– Его высочество принц Литар Карильский-Мадели!

Он проговорил это с таким видом, будто ему выпала честь сообщить о появлении самой королевы или даже кого-то из Светлых Богов. Судя по всему, Сокол виделся ему кем-то вроде недоступного небожителя, и поэтому дворецкий даже не посчитал нужным поинтересоваться у хозяйки, готова ли она принять гостя, а просто проводил его до нужной комнаты.

– Леди Лиара, добрый вечер, – со строгой учтивостью поздоровался Литар. – Прошу прощения, что явился без приглашения и даже без предупреждения. Каюсь, мне просто хотелось самому забрать от вас Ориен и своего неугомонного племянника.

– Дядя, к твоему сведению, я не неугомонный, а умный, красивый и невероятно талантливый, – с самым серьезным и даже высокомерным видом возразил Эрки. Но потом все же растянул губы в шальной улыбке, махнул Литару рукой и пригласил подойти ближе. – Смотри лучше, каких очаровательных леди я сегодня целый день рисовал.

Что ни говори, а для своих одиннадцати лет Эркрит был просто до неприличия самоуверенным и самолюбивым. Оно и неудивительно, ведь маленького принца, похожего на прекрасного ангелочка, с самого раннего детства окружали только любовь и восхищение. Почти все свободное от учебы время этот чудный ребенок занимался рисованием или изучением внутреннего строения картелов под чутким руководством королевских магов-механиков. Стараясь утолить неуемное любопытство, очень много читал, причем совсем не те книги, которые подходили детям его возраста. Но что интересно, самым любимым увлечением Эрки стало именно рисование с натуры прекрасных леди любых возрастов.

С обреченным видом взглянув на воодушевленного племянника, Литар тяжело вздохнул и покорно прошагал к мольберту, стоящему рядом с креслом маленького принца. Но стоило дядюшке взглянуть на почти готовую картину, и он попросту опешил, в очередной раз удивляясь поразительному таланту мальчика. Как художник, Эркрит умудрялся подмечать и отражать в своих работах даже те мелочи, на которые любой другой не обратил бы внимания. И сейчас, глядя на написанный им портрет, Лит не смог сдержать удивленной усмешки.

– Прекрасно, Эрки, – сказал он. – Как, впрочем, и всегда.