Джемма только что заработала принудительное лечение.
И мы ни на йоту не приблизились к выяснению того, что произошло с Кэтрин.
Глава 6
После неудачного допроса я сидела за столом, жуя сэндвич с сыром бри и авокадо — любезность со стороны Габриэля. Джемма упомянула короля и воду — это совпадение? Или она действительно знает убийцу? Есть ли смысл в ее словах о «жертве» или это просто бредовая догадка?
Я сказала, что убийца стал искать какую-нибудь Кэтрин в подражание Потрошителю только после того, как газеты назвали его «Террористом-потрошителем». Но если Джемма знает убийцу, он мог выбрать Кэтрин гораздо раньше. Может, он решил убить ее в Митр-сквер, чтобы подражать Потрошителю?
Ясно одно: нужно еще раз побеседовать с Джеммой — после того, как ее накачают лекарствами. Возможно, лекарства не помешают и мне самой, но пока не до них.
Тем временем я просматривала новостные статьи об убийствах викторианского Потрошителя. Несомненно, наш маньяк с детскими стишками идет по его стопам… Что он чувствует, читая новости о себе? Возбуждение? Удовлетворение? Или азарт погони, когда роли меняются и охотник превращается в добычу? Или он хочет войти в историю, заслужить местечко на зловещем троне рядом с настоящим Потрошителем?
Упоминания о королеве сбивали с толку. Она родственница Короля червей из предыдущего стихотворения? Она играет важную роль в его жизни? Может, она его мать? Джемма могла стать подозреваемой, но ее алиби подтвердили три независимых свидетеля.
Я со вздохом откинулась на спинку стула. По сути, я ничего не добилась, плюс ко всему в мои мысли постоянно вторгались дразнящие образы незнакомца из переулка. Ароматы мускуса и дуба обволакивали, прикосновения его пальцев к моей коже чуть выше копчика наэлектризовывали. Ощущение его горячих губ на шее… Меня бросало в жар при мысли о нем.
Что бы произошло, если б я не остановила его? Почти наверняка он трахнул бы меня прямо там, в переулке. Почему-то я не могла перестать об этом думать…
В любом случае нужно выбросить горячечные мысли из головы. Ясно только одно: хоть незнакомец из переулка и спас меня, он чертовски опасен. Ошивается возле места преступления, очаровывает женщин и лезет к ним в трусики… Таким, как он, легко заманивать невинных жертв куда угодно.
— Кассандра.
Низкий голос Габриэля заставил меня повернуть голову и подпрыгнуть на месте. Он наклонился над столом, рассматривая меня своими мягкими карими глазами. Кстати, об очаровании…
— Где вы собираетесь ужинать? — спросил он.
— Ужинать? — Я попыталась стряхнуть оцепенение и бросила взгляд на часы. Семь часов вечера. У меня заурчало в животе.
— Я как раз собиралась в паб при отеле.
— Я бы не советовал, если только у вас нет мазохистских наклонностей. Бургеры там обугленные, а картошка фри сама утопилась в масле, чтобы покончить со страданиями.
— Есть предложение получше? — поинтересовалась я. Честно говоря, сейчас я была так голодна, что съела бы картонный торт.
— Прямо за углом есть хороший паб «Водный поэт» [29]. Я сейчас собираюсь туда. Не хотите присоединиться?
— Э-э… конечно, — удивленно промямлила я. Общение с Габриэлем до сих пор создавало впечатление, что он скорее согласится на стоматологическую операцию, чем проведет время со мной.
Тем не менее я схватила сумку и последовала за ним к выходу из участка.
Стены малинового цвета, полы из темного дерева и мягкие кожаные диваны придавали «Водному поэту» странную притягательность. Паб был оформлен в причудливом эклектичном стиле: люстры, зеркала в позолоченных рамах, гобелены, оленьи рога…
Я сидела в удобном кожаном кресле за деревянным столом, поглядывая на улицу в покосившееся от старости окно справа. Мокрая булыжная мостовая блестела в свете уличных фонарей. Закат еще не наступил, но небо затянуло тучами и хлестал дождь.
На секунду я почти забыла, что нахожусь в центре города, в котором больше жителей, чем во всем штате Вирджиния. На этой маленькой кривой улочке мне казалось, что мы перенеслись в прошлое — в эпоху, когда люди знали всех своих соседей.
Я взглянула на Габриэля, который заказывал в баре еду и выпивку. Белокурая барменша наклонилась к нему, позволяя заглянуть в свое декольте, и у меня сложилось впечатление, что они знают друг друга по именам. Пока она наливала две пинты «Гиннесса», Габриэль ослепительно улыбался ей.
Расплатившись с барменшей, он вернулся к столику, неся по пинте в каждой руке.
— Вы хотели что-нибудь английское, поэтому я заказал стейки и пироги с почками.
Я поморщилась:
— Почки?
Габриэль сел за стол, его улыбка погасла.
— Ах да. Я и забыл, что вы весь день читали материалы по делу Потрошителя… — Он сделал глоток «Гиннесса». — Забудьте, что я сказал про почки.
— Я так голодна, что, думаю, смогу не обращать на это внимания.
Габриэль поставил кружку, внимательно изучая меня.
— Что-то случилось прошлой ночью? Не припомню, чтобы вчера у вас был синяк…
Я дотронулась до щеки:
— Ой, значит, макияж уже смывается…
Его подбородок напрягся.
— Что случилось? — повторил он, уже тверже.
— Я шла в отель и свернула не туда, в переулок Колеса Кэтрин. На меня напали двое мужчин. Я сломала одному нос, они разбили мне лицо. К сожалению, у меня не было пистолета. Но, к счастью, появился еще более страшный чувак и прогнал их. А потом я пошла в свой номер.
Габриэль выругался себе под нос. Его очаровательная улыбка исчезла.
— Почему не позвонили мне? Вы заявили о нападении?
— Да, я позвонила в участок. Хотела, чтобы они прислали патруль. Там мне сказали прийти завтра и подать заявление, но я не вижу в этом особого смысла. К утру те ребята уже далеко ушли.
— С кем вы говорили по телефону?
Я покачала головой.
— Не знаю. Да и какая разница… В любом случае сейчас у полиции Сити есть дела поважнее. — Я отхлебнула пива. — Вряд ли наш убийца настолько глуп, чтобы разгуливать и грабить людей рядом с местом преступления. И вряд ли у него есть подельник — в отличие от тех, кто напал на меня прошлой ночью.
— Не в этом дело.
Я склонила голову набок, вспоминая:
— Но третий мужчина — тот, который мне помог… В нем правда было что-то странное.
— И что же?
Наверное, не стоило заходить так далеко. Я же не могла рассказать про галлюцинации насчет рогов, торчащих из головы незнакомца. И уж точно — о своем порыве поцеловать этого парня.
Я тяжело вздохнула.
— Он очень сильный и быстрый. Но его эмоции противоречили поступкам. Да, он помог мне и был вежлив. Мне даже показалось, что он очарован мной. Но при этом он злой.
— Злой?
— Он разговаривал сквозь зубы и сжимал кулаки. Мне показалось, что его гнев — это что-то очень личное. И да, когда он предложил помочь с чемоданом, то назвал его тачкой.
Габриэль уставился на меня и повторил:
— Тачкой.
— Да. Может, он и псих, но одет дорого. Даже элегантно… Что-то не сходится. Психи не разгуливают в новых кашемировых свитерах.
И не бывают такими чертовски сексуальными, это точно.
— Я попрошу наших парней проверить записи с камер. Какие у него приметы, кроме кашемирового свитера?
Я прикусила губу. Так… горячий, мускулистый, возможно, с золотыми рогами и глазами, которые меняют цвет, плюс аура чистого секса.
— Очень высокий, не меньше шести футов пяти дюймов. В плаще цвета мха с медной застежкой в форме головы оленя.
— Вы знаете, что здесь встречаются настоящие придурки? Надо было соглашаться на предложение проводить вас.
— Я могу сама о себе позаботиться.
— Что-то непохоже, — пробурчал Габриэль.
Я покраснела.
— Теперь буду ходить по людным улицам. Довольны?
Он мертвой хваткой вцепился в кружку.
— Сколько раз они вас ударили?
— Не помню. Кажется, несколько. Пнули ногой… Я уже упоминала, что сломала одному нос?
— Я хочу сегодня же вечером получить подробное описание всех троих. И если случайно встречу, то выбью из них все дерьмо.
— Ладно… — Я не ожидала, что он будет так опекать меня, ведь мы только познакомились. — Что ж, спасибо.
Несколько минут мы сидели в неловком молчании. Я боялась, что если мы продолжим тему, смогу ли я о себе позаботиться, то в конце концов я стукну собеседника кружкой.
К счастью, молчание прервала подошедшая блондинка-барменша. Расставляя блюда на столе, она улыбнулась Габриэлю. Ее улыбка наводила на мысль, что между ними явно что-то было и, возможно, будет еще. Его карие глаза встретились с ее глазами, и я почувствовала укол ревности.
Господи, да что со мной не так? Вчера ночью я вожделела какого-то психа, а теперь захотела полакомиться коллегой…
Я отвела взгляд и уставилась на еду на столе. От пирогов с хрустящей корочкой поднимались струйки пара. Когда барменша ушла, я вдохнула густой аромат, и у меня потекли слюнки. «Наверное, нужно наслаждаться этой чудесной едой, а не Габриэлем…»
Нет приправы лучше голода. Когда я голодна, могу с аппетитом лопать хоть сельдерей и чувствовать себя как в мишленовском ресторане. Но этот мясной пирог — с хрустящей корочкой и гарниром из картофельного пюре и густой подливкой — соблазнил бы меня в любом случае. Я надкусила корочку, жуя кусочек. Какой насыщенный вкус… Пирог просто таял во рту. Я едва не застонала.
— Боже, это восхитительно…
— Я же обещал, что будет вкусно, — сказал Габриэль. — Видите? Я из тех парней, которые держат слово.
Прозвучало это немного дерзко, но я была слишком занята едой и не ответила. Я заставляла себя жевать не торопясь, стараясь не проглотить весь пирог в три присеста, как того требовали вкусовые рецепторы. Отправила в рот пюре.
— Есть какие-нибудь подвижки со стишком? Как я понимаю, у нас два варианта. Если несуб — обычный псих, то стишок, скорее всего, бессмыслица. Набор случайных зарифмованных слов, которые ни к чему не приведут. Но если его можно расшифровать, это совсем другое дело… Значит, убийца действует по плану.