Фейри-профайлер — страница 40 из 46

Я намылила ноги, изо всех сил оттирая грязь. Что тут скажешь? Я хотела перепихнуться с психом. Который исподтишка следил за мной много лет, копаясь в мрачном прошлом моей семьи. Он заплатил головорезам, чтобы те напали в глухом переулке и напугали меня. А он изображал спасителя.

Я положила мыло на место, взяла шампунь, выдавила на ладонь немного зеленой жидкости и взбила пену на волосах. И тяжело вздохнула — в мозгу вспыхнули образы. Бурные реки, янтарное свечение тела Роана, шрамы на его спине… Нужно запереть это обратно в мысленную клетку.

Я устало выключила воду и вышла из душа. От меня пахло так же, как от Габриэля.

Я взяла синее полотенце и вытерлась, глядя на кучку мокрых вещей на полу. Противнее всего была неизбежность снова надевать все это. Я подобрала их с пола и завернулась в полотенце. Может, пока они сохнут, я позаимствую у Габриэля халат или что-нибудь в этом роде…

Но, выйдя из ванной, я увидела на кровати приготовленную для меня одежду. Наверное, вещи его жены. Габриэль аккуратно сложил их, и я почувствовала волну теплой благодарности.

Однако просить у него трусы и лифчик все-таки неудобно. Я натянула узкие черные джинсы и полосатую хлопковую блузку с воротничком. И когда сделала это, у меня заурчало в животе. Даже отсюда я почувствовала аппетитный аромат бекона.

Я удовлетворенно посмотрелась в зеркало. Жена Габриэля была примерно моего роста, и мне нравился ее вкус, хотя элегантный образ не совсем вязался с розовыми волосами. Я открыла дверь.

— Габриэль!

— Да?

— Можешь подойти на секунду? Я хочу кое-что тебе показать.

Он появился из коридора, засунув руки в карманы. И резко выдохнул:

— Ты выглядишь… мило.

Наверное, ему не по себе видеть одежду покойной жены на другой женщине.

— Спасибо. Хочешь, я надену что-нибудь другое? Например, твою рубашку…

— Нет, всё в порядке.

— Ладно. Что ж… я должна рассказать тебе совершенно безумную историю.

— Мы уже беседовали про магических серийных убийц и фейри. Куда уж безумнее?

Я прикусила губу.

— Э-э… Гораздо безумнее. Поэтому сначала я хочу кое-что показать. Просто чтобы ты убедился, что я не совсем рехнулась.

Он поднял бровь:

— Тебе будет непросто меня убедить.

— Идем в ванную. — Я повернулась и прошла через спальню.

— Ты же понимаешь, что из-за такой просьбы не кажешься более нормальной.

— Просто пойдем. — Я поманила его в ванную и кивнула на зеркало над раковиной. — Посмотри на отражение.

— Ладно уж, подыграю тебе… — Детектив подошел к зеркалу и оперся на край раковины.

Я сосредоточилась на его отражении, мысленно ощущая ровную зеркальную поверхность, и представила стаю диких птиц.

И эта стая легко появилась в зеркале в ванной Габриэля.

Он удивленно вытаращил глаза и отпрянул от раковины, едва не сбив меня с ног.

— Безумно, правда? — поинтересовалась я. — Кто бы мог подумать, что пингвины курят сигары…

— Кассандра, откуда в моем зеркале пингвины?

Я склонила голову набок.

— Вообще-то слева фламинго.

Габриэль повернулся ко мне, на его лице застыло недоверчивое выражение.

Я откашлялась, уже сожалея о своей маленькой шалости.

— Слушай, может, это не лучший способ доказать тебе… Я хотела, чтобы ты мне поверил, и решила, что так будет проще. Наверное, это дурацкая затея и теперь ты просто думаешь, что сошел с ума. Это не так. Пингвины находятся в отражении, потому что я поместила их туда. Я могу управлять отражениями. Все это существует на самом деле — магия, фейри, другие измерения… Так и есть.

Повисло нервирующее молчание. Через несколько секунд Габриэль кивнул.

— Я сделал яичницу с беконом и тосты. — Он поперхнулся. — И тушеные грибы.

Да, он еще не вполне готов ко всему этому.

— Хорошо. Остальное расскажу за завтраком.

Я прошла за ним в гостиную, где уже стояли тарелки с яичницей с беконом, тушеными грибами, тостами и фасолью. Несмотря на мое безумное влечение к Роану, становилось понятным, что именно Габриэль — идеал мужчины.

Я села на диван и сделала большой глоток кофе. Кофеин — это жизнь. В паузах между поглощением пищи я рассказала о событиях после той ночи, когда мы предотвратили убийство. Правда, опустив кое-какие подробности: поцелуи с Роаном и оставленное на полу во дворце Триновантума нижнее белье.

Когда я разделалась с завтраком, то почти дошла до того, как Роан убил змееподобного фейри. Габриэля интересовало все: как выглядят фейри, как сражаются, их сложение…

Из-за его подробных расспросов на рассказ ушло почти два часа. Когда я закончила, мой голос совсем охрип, а действие кофеина полностью выветрилось.

Габриэль откинулся на спинку стула, проведя рукой по губам. Пока он обдумывал услышанное, я посмотрела в окно. Небо потемнело, набежали грозовые тучи, и я услышала слабый стук дождя по стеклу. Капли стекали по окну, шум дождя начал убаюкивать меня.

Габриэль нахмурился, рассеянно глядя на меня:

— Значит… ты думаешь, что Роан и есть убийца.

— Скорее всего, — ответила я. — Он явно меня преследовал. Он знал, где я буду. А значит, знал, где найдут тело Кэтрин. Хотя есть куча нестыковок. Во-первых, непонятно, почему он преследовал меня. Вроде бы я — ключ к чему-то там… Ну, или он просто сумасшедший.

Детектив кивнул, погруженный в свои мысли.

— А у вас есть подвижки в расследовании?

— Оно застопорилось, — ответил Габриэль. — Часть ресурсов задействовали на поиски тебя. Мы пробовали найти связь между жертвами, но без успеха. И никаких сообщений от убийцы больше не было. Впрочем, неудивительно, если все это время он провел с тобой. Та девушка, которую мы спасли от поджога, написала о случившемся в «Твиттере», и ее твиты разошлись в интернете. Похоже, всеобщий страх достиг пика. Ходят слухи про скорую войну, но, думаю, это просто болтовня. Плюс политика: ФБР продолжает угрожать, что если они не получат от тебя вестей в ближайшее время, то будут последствия. Они не уточнили, какие именно.

Мысль о том, что там, дома, обо мне беспокоятся, подбодрила, и я приосанилась.

— Я сам тоже провел кое-какое расследование, — продолжал Габриэль.

— Насчет чего?

— Насчет демонов.

Я вздохнула:

— Фейри не демоны.

— Разве нет? — Он подался вперед, упираясь локтями в колени. — Не вижу большой разницы. Это нечеловеческие магические существа с совершенно другой этикой, и как минимум одному из них, похоже, нравится потрошить и поджигать молодых женщин. Они заключают сделки с людьми, а если ты нарушишь сделку, тебе придется за это заплатить. И они живут в другом мире, но лезут к нам, чтобы сеять хаос.

— Ну, если с такой точки зрения…

— Я уже говорил, Кассандра, я кое-что видел, — Габриэль окинул взглядом фотографии на книжной полке. — Не знаю насчет фейри, но демоны реальны.

— И кто тогда я? Я частично фейри.

— Это по словам серийного убийцы, — заметил Габриэль. — Возможны и другие объяснения.

— Например?

— Может, ты ангел.

Я фыркнула. Вот это вряд ли. Ангелы не жаждут трахаться с демонами. По крайней мере, не в традиционной мифологии.

— Подумай об этом, — продолжал Габриэль. — Может быть, демоны чувствуют ангелов. Возможно, даже подпитываются ангельскими эмоциями, как ты рассказала. Разве это не логичнее, чем какая-то мутная история о твоем отце-фейри?

Не особо. Но я слишком устала, чтобы спорить.

— Конечно, — я откинулась на спинку дивана. — И что ты узнал о демонах?

— Ну… не так уж много, но кое-что совпадает с твоим рассказом. Некоторые тексты Каббалы гласят, что демонов можно прогнать чистым железом.

— Да… Жаль, что большинство предметов сегодня сделаны из стали, свинца или алюминия.

Детектив кивнул и встал.

— Я понимаю, тебе нужно выспаться, но посиди еще немного. Подожди, я сейчас. — Он направился в спальню.

Я мрачно уставилась в окно, укутав ноги пушистым голубым пледом. Через минуту Габриэль вернулся с деревянным ящиком, поставил его на стол, откинул крышку и продемонстрировал «Глок‐17» и дюжину патронов.

— Всё из железа, — объявил он. Затем выдвинул снизу ящичек поменьше, в котором лежали два смертоносных с виду ножа. — Тоже железные. Я нашел кузнеца, и он выковал их для меня.

— Эти патроны вообще действуют?

— Да, с небольшого расстояния.

Я взяла в руки «Глок».

— Сам пистолет, конечно, не из железа, — добавил Габриэль.

Я кивнула и извлекла магазин. Он скользнул мне в руку. Я заглянула внутрь, хотя уже почувствовала, что он слишком легкий. Внутри было пусто. Я начала вставлять в магазин патроны.

— Если Роан объявится, лучше зарядить эту штуку и держать наготове.

Габриэль пристально посмотрел на меня.

— Тебе нужно выспаться. У тебя измученный вид. Отдохни в комнате для гостей. Я постелил чистое белье. Вряд ли Роан доберется до тебя здесь, но держи пистолет рядом с кроватью, если меня вызовут на службу, хорошо? У тебя ведь есть мой номер?

— Э-э-э… У меня нет телефона.

— Позвоню на домашний, если нужно будет поговорить. — Он встал. — Иди спать. Ты ужасно выглядишь.

Я слабо улыбнулась:

— Ты умеешь заставить девушку почувствовать себя особенной.

Габриэль одарил меня самой очаровательной улыбкой, вышел и прикрыл за собой дверь.

Я пошла по коридору с белыми стенами, прихватив «Глок» и ножи. В гостевой комнате нашла кровать, застеленную мягкими на ощупь голубыми простынями. Они манили меня, шепча на ухо, что я сделала достаточно и пришло время отдохнуть. Пусть британская полиция хоть раз сама выполнит свою работу.

Я положила оружие на прикроватный столик, стянула джинсы, забралась в кровать и закрыла веки. Мне приснились ковер из лесной земляники, солнечный свет в дубовых ветвях и девушка, бросающая камешки в реку, которая течет с запада на восток.

Глава 30

Резкий звук вырвал меня из сна. Я схватила «Глок» и прицелилась в сторону двери, ища взглядом нападавшего. А через секунду поняла, что меня разбудил звонок домашнего телефона Габриэля. Видимо, я проспала очень долго, потому что наступила ночь. В окно проникал слабый желтый свет уличного фонаря.