Фейри-профайлер — страница 45 из 46

Услышав шаги, я открыла глаза, обернулась и увидела входящего в церковь Габриэля. Я сразу покраснела, хотя он не мог знать, о чем я сейчас думала.

Я быстро перевела взгляд на Роана: его тело теперь испускало янтарное свечение, мощная грудь поднималась и опускалась немного быстрее. Похоже, сработало.

— Я принес, что ты просила, хотя медсестра в приемном покое совсем не обрадовалась. — Габриэль протянул стальной медицинский лоток с инструментами. — Ты хоть знаешь, как ими пользоваться?

Я прикусила губу. Сначала я собиралась извлечь пулю, а потом снова вспомнить сон, чтобы придать Роану сил. Но не стоит посвящать Габриэля в грязные подробности.

Я протянула руку.

— Меня учили. Кое-чему. Если ничего не получится, отвезу его в больницу. — Я кивнула Габриэлю. — Позаботься о себе, пока не повредил и второе легкое. — Я поставила лоток возле Роана и натянула перчатки. — Спасибо.

— А тебе не опасно оставаться рядом с ним?

Я нахмурилась. Я так и не разобралась, не опасно ли мне находиться рядом с Роаном при обычных обстоятельствах, но в ближайшее время он точно не в состоянии драться.

— Со мной все будет в порядке. Я крепче, чем кажусь.

— Да, я начинаю это понимать…

— Иди, — сказала я. — Найду тебя, как только смогу.

Габриэль нехотя повернулся и направился обратно в больницу.

Я снова посмотрела на Роана и перекинула через него ногу, оседлав его. Раньше я никогда не вытаскивала пулю из человека, но практиковалась на дохлой свинье. Хотя это немного другое. Во-первых, Роан до сих пор истекал кровью. А во‐вторых, во мне самой засела пуля. От боли у меня едва не остановилось дыхание. Соберись, Кассандра.

Рукой в перчатке я раздвинула края раны и просунула иглу под пулю так, чтобы зацепить ее конец. С колотящимся сердцем поддела пулю иглой, выталкивая наружу. Из раны хлынула черная кровь. Когда верхняя часть железной пули показалась из тела Роана, я схватила пинцет и, зажав ее, вытащила до конца и бросила на пол. Роан слабо застонал. Из раны опять хлынула кровь, я прижала ее бинтом.

Потом взяла инструменты для наложения швов — иглу и щипчики — и аккуратно зашила рану, прислушиваясь к дыханию Роана.

На лбу у меня выступили бисеринки пота. Я, конечно, не хирург, но рассчитывала, что магия Роана поспособствует успеху операции.

Я завязала узелки на швах, выпрямилась и стянула перчатки. Нащупала пульс — он стал немного сильнее. Нужно добиться, чтобы Роан опять излучал свет.

К сожалению, копание в открытых ранах не вполне соответствовало моим представлениям о предварительных ласках. И, что хуже всего, боль от собственной раны становилась просто невыносимой, хотя я должна как-то заглушить ее.

Я положила ладони на грудь Роана и закрыла глаза, запирая в клетку все мысли о боли. Представила ощущения его губ на своих губах во время поцелуя в хижине. Отблески костра на мускулистых плечах, похотливый взгляд зеленых глаз. Свое обнаженное тело под одеялом, его руки, ласкающие мою голую кожу. Когда я подумала об этом, боль как будто отступила. Сердце забилось чаще, в животе разлилось тепло. Я медленно провела кончиками пальцев вниз по груди Роана, чувствуя, как учащается его дыхание.

Я представила себя в лесу в прозрачном красном платье. И Роана, который охотится на меня. Я видела, как его мощная фигура с шумом продирается сквозь подлесок, как я прижимаюсь спиной к дереву. Как Роан сгребает меня в объятия, задирает подол, лапает мой зад, пока я обвиваю ногами его бедра. Как он крепко целует меня.

Я открыла глаза, с удивлением обнаружив себя склонившейся над Роаном. Наши губы почти соприкасались. Он медленно открыл глаза, горящие глубоким золотым светом. Теперь я чувствовала его магию, от которой по телу разливался жар желания, сердце билось учащенно. Роан обнял меня, запустив одну руку в волосы, а другой скользнув вниз по спине. Словно завороженный, он привлек меня к себе для поцелуя, провел своими губами по моим и прикусил мне нижнюю губу.

Сильнейшее желание охватило меня всю — и в этот момент я отстранилась. И сразу же острая вспышка боли пронзила тело в месте выстрела.

— Не надо, Роан. Я просто помогала тебе.

— М-м-м… — Роан провел руками по моему телу и выпустил из объятий. Он весь светился чистым золотом. — Почему-то мне кажется, что ты и сама не можешь от меня оторваться.

Моей похоти должно было хватить только на то, чтобы помочь ему. Я не собиралась целоваться со своим преследователем.

Я выпрямилась, с трудом переводя дыхание:

— Тебе лучше?

— Гораздо лучше, пикси.

Я соскользнула с него, держась за живот.

— Замечательно. А теперь расскажи, зачем ты преследовал меня последние три года.

Он сел, хмуро уставившись на мой живот.

— Ты ранена.

— Знаю. Но я задала вопрос.

— А я не буду отвечать, пока ты истекаешь кровью. Разреши тебе помочь.

У меня иссякало терпение. И кровь, наверное, тоже. Я медленно поднялась, чувствуя головокружение.

— Знаешь что? Я найду тебя позже. И тогда тебе придется ответить на мой вопрос.

— Где Рикс?

— Он мертв.

— Это ты его убила?

— Да.

Роан лукаво улыбнулся:

— Я впечатлен, пикси.

— Я не ставила себе такой цели.

Тем не менее, выходя из церкви, я почувствовала странный прилив гордости. Уже в дверях крикнула:

— Я узна́ю твои секреты, Роан Таранис! Это моя работа.

— Хорошо! — крикнул он в ответ, и его голос эхом отразился от сводов. — Но, возможно, сначала ты захочешь узнать свои.

Глава 33

В «Винном погребке Лероя» царила мрачная атмосфера, нависая над полупустым залом как темная грозовая туча. Пожилая женщина в наряде графини елизаветинской эпохи, вся в рубиновых украшениях, проводила меня взглядом, когда я пересекла зал и села за барную стойку, положив на нее сумку. При этом я слегка сморщилась: живот все еще болел в том месте, куда попала пуля. Тем не менее время, проведенное в приемном покое, пошло мне на пользу — не столько из-за самого лечения, сколько из-за мощных волн страха других людей, которые успокоили и почти целиком исцелили меня.

Лерой обернулся и нахмурился, подозрительно глядя на меня.

— Можно бокал кларета? — спросила я.

Он кивнул и потянулся к одной из бочек, чтобы выполнить заказ.

Стул рядом скрипнул — на него взгромоздился Элвин.

— Привет, красавица. Что у нас на ужин?

— Лично у меня бокал кларета, — ответила я.

— А, хорошо! — Он улыбнулся, прикрыв налитые кровью глаза. Как обычно, в воздухе вокруг него витало марихуановое облачко. На футболке на сей раз красовалась надпись «Дело рук своих». — Я Хэнк Марвин.

— Что?

— Рифмованный сленг [53], разве нет?

— Умираешь с голоду, — я решила подыграть ему.

— Ну да.

— Ладно, закажу тебе поесть. Но мне не помешает кое-какая помощь.

Казалось, Элвин изо всех сил старался не закрыть глаза.

— И что за помощь?

— Урок чтения.

— С виду ты вполне умная… Читать не умеешь?

Я порылась в сумке, стараясь не касаться железного ножа, искореженного душой Рикса. От него исходили волны темной энергии, и я, не задев его, нашарила газетную вырезку.

— Умею, но только не это, — и положила газету на барную стойку. Там была заметка, которую я нашла в хижине Роана, — о смерти моих родителей. Странные пометки Роана расползались по краям паучьим почерком.

Элвин на секунду уставился на газету и снова перевел взгляд на меня:

— Ну, что ж… Я уверен, мы что-нибудь придумаем. На крюке у мясника.

Похоже, опять рифмованный сленг.

— Ужин в обмен на урок чтения. Договорились?

Лерой поставил передо мной бокал янтарного вина. Я закрыла глаза и сделала маленький глоток. Горько-сладкий вкус обволок вкусовые рецепторы, затрепетавшие от радости.

— Договорились! — Элвин повернулся к Лерою. — Братан, два багета, молоко и чашку меда. Кремовый мед, а не засахаренное дерьмо, ясно?

Лерой невозмутимо направился на кухню.

— Итак… — Я кивнула на заметку. — Что здесь написано?

Нахмурившись, Элвин указал на верхнюю часть, где почерк извивался и изгибался так, что, казалось, почти менялся прямо на глазах:

— Что обоих твоих родителей убили.

К горлу подступил ком, я покачала головой.

— Обоих родителей убили? В этой статье ясно сказано, что мой… что этот человек, Гораций, убил жену. А потом покончил с собой.

— Ну конечно, человеческая полиция никогда не ошибается.

Я моргнула, стараясь заглушить крики в голове. Я была там. И я никогда не забуду это: Гораций, не надо!

— Это ошибка, — пробормотала я.

— Значит, тебе неинтересно, что написано здесь, — Элвин ткнул пальцем в короткую пометку внизу страницы.

— И что же?

— Имя убийцы.

— И как его зовут? — Я стиснула кулаки, и швы на боку запульсировали от тупой боли.

— Если верить написанному, ее зовут Сиофра.

— Сиофра, — тупо повторила я. — Кто такая Сиофра?

— Интересный вопрос.

Лерой принес еду, багеты заняли половину стойки.

— Скажи, Кассандра, ты когда-нибудь пробовала сварить рагу в яичной скорлупе?

— Это что… опять рифмованный сленг? — Я растерянно захлопала глазами.

— Нет. Советую попробовать. Прикольно до чертиков. — Элвин взял тарелку и спрыгнул со стула.

— Погоди, куда ты? Я хочу еще спросить…

— Я не останусь, раз он идет сюда, — в его глазах промелькнула тень страха. — Увидимся, Кассандра. — И Элвин поспешил в один из освещенных свечами туннелей, унося кремовый мед и багеты.

Я вздохнула:

— Я чувствую, как ты маячишь за спиной.

Роан опустился на опустевший барный стул и кивнул Лерою, который тут же испарился, оставив нас наедине.

— Как рана? — поинтересовалась я.

— Болит. Где ты научилась зашивать пулевые ранения?

— На самом деле я не училась.

— Теперь понятно, почему так болит.