Фейри-убийца — страница 17 из 45

Мы обернулись. Надо мной навис высокий широкоплечий фейри с белоснежными волосами и глазами как осколки черного мрамора. Он пригубил вино из бокала.

— Я и подумать не мог, что увижу тебя здесь через столько лет… Я слышал, что ты вышел из тюрьмы, но не поверил.

— Келлен, — прошипел Роан. — Странно, что ты все еще можешь пользоваться своим языком, которым столько лет вылизывал королевскую задницу.

— Это речь изменника. — Губы Келлена скривились, он придвинулся на шаг. — Так говорить о нашем короле… И что ты делаешь в этом… логове разврата? Короля может разозлить известие, что тебя здесь видели. Это лишь подтвердит то, что всем известно о твоей семье.

— Могу задать тебе тот же вопрос.

— Мое положение дает определенную свободу действий, Таранис, а вот ты постоянно балансируешь на краю пропасти. — Келлен повернулся ко мне с насмешкой в глазах. — А кто твоя женщина? Разве не прелесть… и глаза такие… — Он потянулся к моему лицу.

— Держись от нее подальше, — прорычал Роан, отталкивая его руку.

— Я возьму то, что хочу, Таранис. — Келлен шагнул ко мне.

О, черт, нет… Как жаль, что у меня сейчас нет оружия! Сердце колотилось о ребра. Плохо дело.

Роан зарычал, и я коснулась его руки, надеясь успокоить. Если сейчас он бросится на Келлена, мы никогда не найдем Люси.

— Роан, пошли, — прошипела я. — Я могу сама о себе позаботиться.

— Конечно, можешь. — Келлен ухватил меня за лицо и стиснул щеки, осматривая меня, как корову-рекордсменку. Я отбросила его руку, фейри улыбнулся и снова схватил меня. — Таранис, — изумленно выдохнул он. — Эти темно-синие глаза с зелеными крапинками… Их ни с чем не спутать.

— Ты покойник, Келлен, — прорычал Роан, надвигаясь на противника.

Я наблюдала, как его уши вытянулись и заострились, на голове сверкнули оленьи рога, татуировки засветились и стали не черными, а цвета меди. Волосы Роана, превратившись из темно-золотистых в почти белые, рассыпались по плечам, глаза горели как огненный янтарь. Из кончиков пальцев выросли белые когти. Роан зарычал, и этот утробный звериный рык послал в мое тело импульс первобытного страха. Я не могла точно объяснить причину — может, потому что Роан больше не выглядел как человек, — но его истинный облик вызвал острый укол страха в древней части моего мозга. В той самой части, которая велит бежать, когда я на грани смерти. Мне удалось удержаться на ногах, колени дрожали. Но если б Роан посмотрел на меня, я бросилась бы прочь из клуба без оглядки.

Взгляд, которым он одарил Келлена, означал что-то наподобие «я собираюсь вырвать твои легкие». Если это произойдет, я никогда не доберусь до Люси. К тому же у меня возникло тревожное предчувствие: если Роан пойдет на поводу у своей жестокости, то уже не остановится.

Я повисла у него на руке:

— Роан, не надо!

Келлен улыбнулся, сверкнув в темноте острыми зубами.

— Я давно хотел тебя прикончить.

— Стоять, демон! — Габриэль подошел к нему сзади, нацелив пистолет, который получил от меня сегодня утром, прямо в спину Келлена. — Ты когда-нибудь слышал про пистолет, демон? В этом полно железных пуль.

С колотящимся сердцем я огляделась по сторонам. До сих пор все вокруг были слишком заняты, извиваясь друг перед другом, и ничего не замечали. Я молилась, чтобы так и продолжалось дальше.

Келлен повернулся к Габриэлю:

— Я знаю, что такое пистолет. Все эти пули из бесполезного свинца…

Он шагнул к Габриэлю и потянулся к пистолету. Габриэль отступил на шаг, быстро передернул затвор, и один патрон выпал на пол.

— Посмотри сам, — Габриэль спокойно улыбнулся. — Только медленно. Если закричишь или поспешишь, получишь железную пулю в череп. — Он пнул патрон в сторону Келлена.

Фейри уставился на детектива, и я уловила в руках Келлена легкую дрожь. Он медленно наклонился, дотронулся до пули — и зашипел от ужаса. Затем выпрямился — слишком быстро, — и Габриэль поднял пистолет чуть выше, изогнув бровь в молчаливом предупреждении.

— Ты осмелился принести железное оружие в этот зал? — прорычал Келлен.

— Заткнись! — Глаза Габриэля горели яростью. — Давай немного прогуляемся — ты и я. Если ты меня напугаешь, я выстрелю. Разряжу этот гребаный магазин тебе в ребра. В нем двенадцать пуль, и все они железные. Поверь, у меня уже много лет руки чешутся убить какого-нибудь демона. А ты как думаешь — выживешь после этого?

Мой желудок скрутило, и я вдруг пожалела, что втянула Габриэля в эту историю. Если с ним что-то случится, никогда себе этого не прощу.

— Вот до чего ты докатился, Таранис, — прорычал Келлен. — Водишься с людьми, которые носят железо?

— Шагай, — рявкнул Габриэль, подходя на шаг к нему. — Сейчас же!

Глаза Келлена сузились, но они вдвоем стали медленно пробираться сквозь толпу. Габриэль спрятал пистолет под полу куртки. Я смотрела им вслед, и сердце подскакивало к горлу. При первой же возможности Келлен оторвет Габриэлю голову. Оставалось только надеяться, что детектив Стюарт не даст ему такой шанс.

— Идем, — Роан коснулся моей руки. — Твой друг сделал все как надо. Но эта стычка так некстати… Давай отыщем Люси и уберемся отсюда. Быстро.

Черты его лица снова стали нормальными, татуировки вернули прежний черный цвет, а волосы — темно-медовый.

Я быстро наклонилась за патроном и стиснула его в ладони, пока какой-нибудь танцующий фейри случайно на него не наступил. Мы подошли к двери с обнаженной цыпочкой, светящейся золотистым светом. Перед ней стояли два охранника. Увидев Роана, они стали переминаться с ноги на ногу. Один из стражей, темноволосый фейри, уставился на меня:

— Сэр, вам всегда рады, но девушка не может войти.

Сунув руку за пазуху, я вытащила пергамент и протянула ему. Охранник взглянул и отодвинулся. Дверь распахнулась, открыв винтовую каменную лестницу, увитую плющом. Роан стиснул мою руку и повел вниз.

* * *

Мы миновали сводчатый зал, стены которого наполовину были покрыты растениями. Среди лиан и цветов сверкали драгоценные камни, позолоченные барельефы изображали оленью охоту и древние деревья. Такая вот демонстрация богатства. Теперь я понимала, почему в клуб категорически не пускают с сумками.

Сквозь сладкий аромат полевых цветов просачивался какой-то гнилостный запах. Музыка из клуба теперь казалась далекой, почти не проникая через эти стены.

Через высокий арочный проем мы вошли в помещение восьмиугольной формы с куполообразным потолком из сплетенного болиголова, переливавшегося огнями. В покрытых листвой альковах за деревянными столами повсюду сидели фейри. Пламя свечей в канделябрах отбрасывало танцующие блики, и тени вокруг будто извивались. На одной стене висело зеркало в позолоченной раме. На всякий случай всегда полезно знать, где находятся отражения…

В дальнем конце помещения, в темном алькове, стояли четверо самых огромных фейри, которых я когда-нибудь видела: каждый около семи футов ростом. Они держали изогнутые мечи с ужасающими лезвиями. Их серебристые глаза так внимательно разглядывали окружающих, что я сразу поняла: это телохранители, и их единственная цель — защита своего подопечного.

Повернувшись, я мельком увидела того, которого они охраняли. Существо, сидевшее позади них, выглядело инопланетянином — настолько явно нечеловеческим, что я едва могла заставить себя смотреть на него. На первый взгляд он казался древним стариком в лохмотьях. Но когда глаза привыкли к тусклому освещению, я поняла, что он сидел с голым торсом, а то, что я по ошибке приняла за лохмотья, оказалось зарослями тошнотворно-зеленых водорослей среди коричневой грязи. Громадный рот растянулся в жуткой ухмылке. Кожа была белой, как кость, а глаза светло-серыми, под цвет удлиненных зубов. Среди грязи и водорослей на груди поблескивало что-то белое, отливавшее оранжевым в свете свечей.

По обе стороны от существа сидели две голые человеческие женщины, и оно щупало их груди своими зелеными перепончатыми ладонями.

Роан остановился, наклонившись ко мне.

— Это Грендель, — шепнул он. — Но я не знаю, кто из этих женщин Люси.

Я посмотрел на девушек. У каждой на лице застыла улыбка, хотя выражение глаз было другим. Они выглядели юными — на вид не старше двадцати, если не моложе. Я задумалась: они пленницы или эскортницы с почасовой оплатой? В любом случае не хотелось оставлять их здесь с этим существом.

— Заберем обеих, — предложила я. — А потом разберемся, кто из них Люси.

— И как ты предлагаешь их забрать?

Я понятия не имела.

— Думаю, нет и речи о том, чтобы убить его.

Роан склонил голову.

— Обычно убийство — мой любимый метод. Могу взять телохранителей на себя. — Он кивнул в другой конец зала напротив того места, где мы стояли. — Но гарантирую, что снаружи их еще дюжина.

— А ты уверен, что справишься с этими четырьмя? — Я приподняла бровь.

Он выглядел почти обиженным:

— Разумеется.

Черт возьми! Нужно забрать девушек немедленно, если мы надеемся добраться в доки Ширнесса к сроку. Времени в обрез.

— Поговорим с ним, — сказала я. — Может, заключим сделку. Должно же быть что-то, чего он хочет…

— Вряд ли ему здесь чего-то недостает.

Пока мы приближались к старику, гнилостный запах усиливался. Телохранители расступились, и мутные глаза Гренделя уставились на нас.

— Что ж, — прокаркал он. — Роан из рода Таранисов. И прелестная игрушка. Ты всегда умел выбирать их, Таранис.

— Грендель, — твердо произнес Роан.

— Как тебя зовут, игрушка? — Грендель взглянул на меня с приоткрытым ртом, его длинный фиолетовый язык высунулся и облизал тонкие губы.

Желчь подступила к горлу, когда я уставилась на украшение на груди Гренделя. Это была кость. Человеческая тазовая кость. Что ж, это… неожиданно.

Грендель погладил кость:

— Вижу, ты восхищаешься Люси? — Он улыбнулся мне, острые зубы блеснули при свете. — Она была особенной. Самой красивой из всех моих женщин. Но, конечно, она была человеком и, как и все из вашей расы, слишком быстро состарилась. И все же я храню ее лучшие части. — Одна из его перепончатых лап любовно погладила кость. — Как напоминание о старых временах.