ко тобой манипулировать, что ты и демонстрируешь.
Ноги шлепали по ледяной воде.
— Такая вот у тебя теория… А как же Элрин? Ты к ней явно привязан.
— Она — исключение.
Я почему-то почувствовала укол ревности.
— Как ты можешь быть таким старым и иметь так мало эмоциональных привязанностей? Чем ты занимаешься все время? Просто торчишь в лесу в полном одиночестве?
— Еще я бываю при дворе, — Роан окинул меня ледяным взглядом. — А как я провожу остальное время, тебя не касается.
— С кем ты хотел, чтобы я поговорила?
Он кольнул меня взглядом:
— Мне нужно привести тебя на Совет. Не знаю, что там произойдет, но Каллах сказала, что это поможет вернуть Триновантуму былое величие.
Опять эта чертова Каллах…
— Что это значит? — спросила я.
Роан глубоко вздохнул.
— Ты видела геральдические щиты в баре Лероя?
Я кивнула. Фениксы, вороны, наперстянка…
— Да. И что это?
— Шесть древних домов Триновантума. Когда-то они правили сообща. Шесть королей, которые вместе принимали решения. Шесть королевств, каждое со своими обычаями и богами. А теперь есть только один. Дом Уила Брока, которым правит Верховный Король.
— Черепа под водой и король, который запрещает танцевать… — Я спотыкалась в темноте, стараясь поторопиться. Сколько времени у нас осталось? — Но я видела только пять эмблем. Шестая стерта.
— Верно, — Роан не стал вдаваться в подробности. — В любом случае, как только ты предстанешь перед Советом, твоя роль на этом, наверное, закончится, и тебе придется уехать из Лондона. Вернуться к прежней жизни за океаном и заняться… чем ты там раньше занималась.
Похоже, я — ключ к восстановлению этих шести королевств, и никто, черт возьми, не знает, почему это так. Если б мне предложили угадать, в чем дело, я бы ответила, что Каллах несет полную чушь. Что она ненормальная старуха, которая декламирует загадочные фрагменты, после чего снова грызет ветки, а все воспринимают ее бредни как пророчество.
Несколько минут мы шли молча, пока позади не раздались плеск и крики. Мы двинулись быстрее, почти бегом. Я понимала, что Роан тормозит из-за меня, но я не могла передвигаться в воде с большой скоростью. Впереди раздался шум бурлящей воды.
— Тупик, — произнес Роан.
Вот дерьмо…
— Ты уверен? — прошептала я.
— Это стена воды. Дело рук Гренделя. Он преградил нам путь. Он может заставить речную воду выполнять его приказы. Он уже утопил бы нас, но, наверное, не хочет потерять Люси.
— Значит, я его не убила?
— Его не так легко убить. Он древний, как сами реки. Но тебе явно удалось вывести его из себя.
Крики телохранителей раздавались всё ближе. Сердце колотилось как бешеное.
— И что теперь?
— Теперь мы спрячемся. — Роан схватил меня за руку и потащил вбок — в маленькую нишу в стене. Я вжалась спиной в кирпичную кладку, Роан втиснулся рядом.
Сколько сейчас времени? У меня не было с собой телефона, чтобы проверить, но мы торчим в этом туннеле уже точно больше двадцати минут. Мне не добраться в доки вовремя. Слезы защипали глаза.
Зубы застучали, и Роан прошептал: «Тс-с-с», обхватив меня могучими руками.
Он согревал меня своим телом, я вдыхала его запах — мха и шалфея с легким привкусом мускуса. Затем обвила руками его шею и прильнула к нему. Роан провел рукой по моей спине, я ощущала его теплые пальцы на коже, и это прикосновение электризовало. Я уткнулась головой ему в грудь, слушая успокаивающее сердцебиение.
Один из телохранителей подбежал к нише, рассекая воду, и я затаила дыхание, уверенная, что он навелся на бешеный стук моего сердца. Но фейри пробежал мимо, а через секунду за ним проследовал напарник.
— Похоже, они сбежали! — крикнул кто-то из них.
— Да говорю же тебе, — возразил другой. — Они спустились в тот боковой туннель!
— Я никого там не видел.
— Здесь тоже никого нет!
— Лягушонок нам головы оторвет, если мы их не поймаем.
— Не называй его так! — в ужасе прошипел другой. — Он убьет меня только за то, что я услышал, как ты его называешь.
— Ладно. Проверим тот вонючий боковой туннель.
Я услышала плеск воды, когда они снова пробежали мимо. Я ждала, стараясь дышать как можно тише. Дыхание Роана согревало мою щеку, его пальцы слегка поглаживали меня чуть выше бедра.
Медленно я отстранилась, сожалея, что лишилась его тепла. Я больше не слышала фейри-телохранителей, и звук бурлящей воды, кажется, стихал.
— Его магия ослабла, — тихо сказал Роан. — Железная пуля отравляет его тело.
— Хорошо.
Мы выждали еще минуту, пока Роан не решил, что стена воды стала такой низкой, что можно безопасно перейти ее вброд.
А прямо по другую ее сторону в подземную реку через канализационный люк проникал тоненький солнечный лучик. Я разглядела ведущую наверх ржавую лестницу и вскарабкалась по ней первой, придерживая тазовую кость на цепочке.
Наверху я отодвинула крышку люка в сторону и выбралась в узкий переулок. Вода стекала с платья, и — Роан сказал правду — оно стало совершенно прозрачным.
— Ты хоть знаешь, который час? — спросила я.
Он взглянул на солнце:
— Двенадцать сорок.
Сердце замерло. До Ширнесса на машине полтора часа. Нам ни за что не успеть…
А если вовремя не придет,
То Скарлетт заживо сгорит.
Глава 13
Несколько секунд я просто смотрела на Роана, чувствуя опустошенность и беспомощность. Если б ЦРУ помогло мне, предоставив свой вертолет, возможно, я добралась бы вовремя. Но по суше?.. Полтора часа езды — и это расчетное время без пробок, которые точно будут. Сократить поездку до двадцати минут нереально.
В отчаянии я озиралась по сторонам, глядя на кирпичные викторианские здания в поисках какой-нибудь блестящей идеи. За спиной стоял газетный киоск, и продавец за стеклом уставился на нас. Наверное, у него на глазах из канализации вылезало не так уж много женщин в прозрачных платьях.
И тут у меня появилась безумная мысль.
Я распахнула дверь и ворвалась в киоск. Звякнул колокольчик. Тесное пространство было забито газетами и коробками чипсов. Старик за прилавком вытаращился на меня.
— У вас есть карта Лондона и окрестностей? — запыхавшись, выпалила я.
Я услышала, как Роан вошел следом:
— Что ты делаешь?
— В наше время большинство пользуется телефонами… — Порывшись под прилавком, продавец вручил мне карту. — С вас один фунт.
Не обращая на него внимания, я развернула карту. Здесь только Лондон. Не подходит.
— Мне нужна карта местности вокруг Лондона. Окрестностей.
Его взгляд опустился на мою грудь, отметив прозрачную ткань и тот факт, что мне явно холодно.
— Окрестностей?
— Кент. — Я уже теряла терпение.
Продавец со вздохом опять начал рыться под прилавком, что-то бормоча под нос. Я постукивала ногой, пока он не протянул другую карту, и развернула ее. Эта лучше. На ней была изображена обширная территория вокруг Лондона и остров Шеппи.
— Еще один фунт, — продавец протянул руку.
— Ты объяснишь или нет? — спросил Роан.
— Пожалуйста, найди Габриэля, — попросила я. — И передай, чтобы забрал меня из доков Ширнесса.
— Мне нужно более подробное объяснение.
— А мне нужно, чтобы ты доверял мне.
Роан уставился на меня, сверля насквозь взглядом зеленых глаз:
— Ты же понимаешь, что способ, которым ты… путешествуешь, может быть опасным.
Я тяжело вздохнула:
— У меня нет выбора.
Роан повернулся и, не сказав ни слова, вышел из киоска. Я не знала, выполнит ли он просьбу, но, возможно, мне тоже нужно доверять ему.
Старик протянул руку поближе ко мне:
— Два фунта, мисс.
— У вас есть зеркало?
Ворча себе под нос, он пошарил в коробке с пластиковыми безделушками и выудил ручное зеркальце. Я взглянула на часы на стене. У меня примерно восемнадцать минут, чтобы добраться до места.
— Четыре с половиной фунта.
Я сунула Люси и карту под мышку и уставилась в зеркальце, чтобы мое сознание слилось с отражением. Когда это произошло, принялась искать другое отражение — как можно дальше на восток — и нашла в каком-то доме. Я почувствовала притяжение зеркала и позволила ему втянуть меня внутрь, засосать, как в черную дыру. Магия отражения мерцала на теле, пробегая рябью по коже.
Сквозь стену жидкой магии я ввалилась в пустую спальню, где сквозь пыльное окно пробивался свет. Подбежав к окну, открыла его, выглянула наружу и увидела Темзу, лениво текущую в нескольких кварталах отсюда. Хорошо. Но откуда я смотрю на нее — с юга или с севера? Я взглянула на солнце. Южная сторона. Восток справа. Я бросилась назад к зеркалу, нащупала связь с отражением и поискала другое. Восточнее.
Прыжок.
Магазинная витрина, в которой отражалась лондонская улица. Вопли прохожих, увидевших, как я появилась из ниоткуда. Я проверила название улицы и нашла ее на карте. Я двигалась в правильном направлении — на восток, на восток, на восток.
Прыжок.
Еще одна спальня. Крашеная блондинка закричала в постели.
— Какой здесь адрес? — рявкнула я.
Она бессвязно всхлипывала, вцепившись в розовое пуховое одеяло.
— Адрес! Сейчас же!
— Тарлинг-роуд, тринадцать! Пожалуйста, не убивайте…
Не обращая внимания на ее крики, я нашла дом на карте и взглянула на часы. Шестнадцать минут.
— В какой стороне Темза? — спросила я, надеясь, что она сумеет показать направление.
— Поднимитесь на лифте до…
— Просто покажи, в какой стороне!
Она показала. Стиснув зубы, я повернулась к зеркалу, слилась с отражением и стала искать.
Прыжок.
Снова улица, еще одно окно, из которого хорошо видна Темза. На этот раз я тщательнее подготовилась к прыжку, ища отражение на востоке.
Прыжок.
Люди на набережной Темзы закричали, когда я выпрыгнула из темного окна. Снова посмотрела на солнце, почти уверенная, что по его положению смогу определить, в какой стороне восток, молясь, чтобы не ошибиться.