Фейри-убийца — страница 37 из 45

Из тела Друстена появились тени, заклубились вокруг нас и протянули к дому темные щупальца. Из-за кирпичных стен донеслись вопли ужаса. Через окна я увидела, как тени Друстена проникают в комнаты, ослепляя охранников, лишая их рассудка. Одетта издала новый жуткий вопль, и я содрогнулась. Сочетание этих теней и криков Одетты кого угодно сведет с ума.

Роан встал, пинком распахнул дверь и, нырнув в тени, снова обернулся и взглянул на меня:

— Посиди в машине.

Он проскользнул в дом, Моркант — следом.

Я ни за что не оставлю Скарлетт там. Выругавшись, я ринулась за ними вверх по ступенькам, на ходу доставая из сумки «Узи» и перекидывая их ремни через плечо. Сердце подпрыгнуло к горлу, когда я скользнула в темноту.

Друстен, кажется, уже убирал свои тени из дома, когда я вошла в открытую дверь. Где-то далеко внутри я услышал рев Роана и крик еще одного мужчины. Оранжевые молнии Морканта вспыхнули в темноте. Они осветили обветшалый коридор, увешанный картинами, и я мельком увидела бросившуюся на меня фигуру: мужчину с большими крыльями, как у летучей мыши. У него был огромный меч, глаза сверкали белым светом.

Я подняла «Узи», спустила курок и почувствовала отдачу — половина железных пуль вошла в грудь существа. Мужчина с воплем привалился спиной к стене. Его тело замерло неподвижно, глаза остались широко открыты. На стене висели головы животных и странные лесные пейзажи.

Я прошла дальше, в столовую. Повсюду — на зеленых стенах и потертом ковре — кровавые брызги и полдюжины трупов на полу. В камине валялась чья-то голова, заливая кровью очаг. Роан замахивался мечом на чернобородого фейри, который отбивал атаки дубиной. Ледяная дрожь ужаса пробежала по спине, когда я уставилась на кровавую бойню вокруг: обезглавленное тело привалилось к подножью мраморной статуи; еще одно в другом конце комнаты забрызгало кровью по дуге высокое окно. Роан убил всех этих фейри — и, похоже, меньше чем за тридцать секунд.

Морканта нигде не было, но его оранжевые вспышки по-прежнему мелькали в дверном проеме, воздух пропитался запахом горящей плоти. Мы здесь меньше минуты и уже устроили настоящую кровавую бойню. Но где же Сиофра? И, что гораздо важнее, где моя лучшая подруга?

Мимо проскользнула Одетта. Ее тело, казалось, плыло на призрачном ветру, а огненные волосы скользили вокруг головы словно клубок змей. Я стиснула «Узи»: в комнату с ревом ворвалась восьмифутовая туша. Одетта взмахнула косой, и та, оставляя за собой мерцающую серебристую дорожку, рассекла тушу надвое, как раскаленный нож — масло.

Нельзя терять ни минуты. В любой момент кто-нибудь из охранников сообразит, что у них есть пленницы, которых можно использовать в качестве заложниц. Я шмыгнула в одну из открытых дверей в поисках Скарлетт.

Я добралась до лестничного пролета, когда из-за угла появилась красноглазая женщина, едва не обезглавившая меня изогнутым мечом. Я пригнулась в последнюю секунду, лезвие просвистело над головой. Я торопливо направила на нее «Узи» и спустила курок, стреляя почти наугад — отдача мешала прицелиться. Женщина пригнулась, и пули разнесли в клочья картины на стене, пробив оштукатуренные стены. Треск пулеметной очереди внезапно прекратился: магазин опустел.

Фейри зашипела, стиснув меч. Я отшвырнула разряженный «Узи», схватила второй, подняла и трижды выстрелила в женщину. На этот раз все три пули угодили в цель. Она отшатнулась, выпучила красные глаза и выронила меч.

Рядом со мной возник Роан.

— Ты должна была ждать снаружи, — прорычал он.

У меня не было времени спорить.

— Как скажешь. — Не обращая на него внимания, я взбежала по скрипучей деревянной лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.

Тем временем наверху появились два охранника. Они подняли стволы, я выпустила из «Узи» очередь, они пригнулись. Роан взлетел мимо меня вверх по ступенькам и замахнулся мечом. Я сняла палец со спуска, чтобы не попасть в него. Роан добрался до вершины лестницы, его меч прочертил в воздухе крутую дугу, разбрызгивая алые кровавые капли. Затем он повернулся ко мне. Его лицо было забрызгано кровью, глаза светились золотистым, на голове выросла пара оленьих рогов. Он раскрылся не полностью, но внутри у меня все сжалось. Голова одного из охранников скатилась вниз по лестнице, оставляя кровавый след.

В коридоре с темными стенами мы с Роаном держались вместе. Он пинками открывал все двери подряд и осматривал комнаты. Снизу доносились крики ужаса: Моркант, Одетта и Друстен уничтожали всех на своем пути. Я вздрогнула, мельком заметив дальше по коридору пыльную стеклянную витрину с человеческими черепами, выставленными напоказ как произведения искусства.

Роан пинком распахнул четвертую дверь, за которой оказалась темная, уже знакомая комната — та самая, где я видела Скарлетт через отражение.

Когда глаза привыкли к темноте, я разглядела Скарлетт и Элрин, лежащих на полу со связанным за спиной руками. Их одежда была изорвана в клочья.

— Скарлетт! — с облегчением выдохнула я и бросилась к подруге, судорожно дергая веревку. И вздрогнула при виде ее заклейменной спины с изображением черепа под водой.

Глаза Элрин были закрыты, но Скарлетт вытянула шею, чтобы встретиться со мной взглядом. На ее лице промелькнул страх, сменившийся облегчением.

— Касс, — прохрипела она. — Как мило, что ты заглянула… У нас была пижамная вечеринка, но с Элрин не особо повеселишься.

Это была единственная острота, на которую Скарлетт оказалась способна, прежде чем разрыдаться. Я отчаянно дергала веревку. У меня не было ничего острого, кроме ножа Рикса, и я не хотела касаться его прóклятым лезвием кожи Скарлетт.

Роан приподнял тело Элрин одной рукой.

— Роан! — крикнула я. — Меч!

Он бросил клинок, со звоном упавший на пол рядом со мной. Тот оказался таким тяжелым — фунтов шестьдесят, — что я едва смогла его поднять. И все же мне удалось перерезать веревку. Скарлетт села, потирая запястья. Я никогда не видела ее такой бледной. Молочная кожа резко контрастировала с синяками, покрывавшими лицо.

— Идти можешь? — спросила я.

— Наверное, да.

Я помогла ей встать, Скарлетт привалилась ко мне. Она вся словно горела и была мокрой от пота. Я слышала, как она задыхается. Сердце разрывалось при виде ее избитого лица, окровавленной ноги, грубой культи на месте пальца. А потом я содрогнулась, увидев багровые полосы, которые поднимались по ее босой ноге от отрубленного пальца. Заражение.

— Тебе нужно в больницу, — сказала я.

— Черт возьми, — пробормотала она, прижимаясь ко мне. — Похоже, у меня заражение крови. Сепсис. И ребра сломаны.

Ярость кипела в моих венах. Из-за заражения крови Скарлетт может умереть от сердечного приступа.

— Ничего, — подбодрила я, изо всех сил стараясь не выронить меч Роана, а другой рукой поддерживать Скарлетт. — Идем.

Мы медленно вышли из комнаты. В доме воцарилась тишина, хотя, когда мы добрались до лестницы, раздался крик боли.

Скарлетт напряглась:

— Кому-то больно.

— Не нам, — мрачно констатировала я.

Мы спустились по лестнице, Скарлетт вздрагивала от боли на каждом шагу. Когда мы добрались вниз, она распахнула глаза, оглядывая сцену кровавой бойни в столовой, брызги крови на стенах…

— Господи, — вздохнула она. — Что здесь случилось, черт возьми?

— Спасательная операция немного вышла из-под контроля, — пробормотала я, пока мы ковыляли к выходу. Кровь пропитала деревянные полы, сделав их скользкими. Как только эта ночь закончится, выброшу свою обувь.

Снаружи я обнаружила стоящих в заросшем саду Роана, Друстена и Одетту. Роан нежно держал Элрин на руках, баюкая ее. Меня пронзил укол ревности, но я подавила его. Элрин очнулась, ее трясло, глаза смотрели в пустоту.

— Кто твои друзья, Касс? — резко спросила Скарлетт.

— Те, кто только что вытащил тебя оттуда. Что с Моркантом? — спросила я Роана. — Он…

— Моркант позаботится об одной последней детали, — ответил Роан.

— Детали?

Одетта накинула капюшон на свои яркие волосы:

— Люди не замечают нас. Но в этом доме пара дюжин мертвых фейри.

— И что именно… — начала я.

Раздался внезапный свист, и оранжевые и желтые языки пламени лизнули нижние окна. Я в ужасе наблюдала, как огонь пожирает дом.

— Но там могут быть раненые!

— Уже нет, — прозвучал в голове голос Друстена.

— Черт возьми! — завопила я. — Огонь может перекинуться на другие дома! Там люди живут!

Через несколько секунд в дверях появился Моркант, его одежда была объята пламенем. Он как ни в чем не бывало спускался по лестнице, водя руками по телу и гася огонь так спокойно, словно вытирал пыль.

Вдалеке завыли сирены.

— Человеческие пожарные скоро будут здесь. — Похоже, Роан единственный подумал о людях, живущих по соседству.

Моркант кивнул на свою машину:

— Нам пора ехать.

* * *

Теперь Скарлетт сидела впереди рядом с Моркантом, а Элрин устроилась на коленях у Роана сзади. Одетта и Друстен исчезли во тьме — в прямом смысле: Друстен вызвал облако теней, и они просто испарились, пропали из виду.

Я взглянула на Элрин, свернувшуюся калачиком на коленях у Роана, и подавила ревность. Да что со мной не так, черт возьми? Я не девушка Роана. И в любом случае мне нужно убить психованную сучку-психопатку и как можно быстрее доставить Скарлетт в больницу.

Подруга повернулась ко мне, и я вздрогнула при виде ее разбитого лица: под глазом синяк, губа распухла. Скарлетт дышала коротко и судорожно, с тихим присвистом. Она облизала губы и с трудом сглотнула ком в горле, пытаясь собраться с силами, чтобы заговорить:

— Что я пропустила, пока была в плену? Какие новости?

Вряд ли стóит рассказывать ей все прямо сейчас, когда она на пороге смерти. Но раз мы едем в больницу, Скарлетт в любом случае узнает о лондонском хаосе.

— Думаю, террористка, взорвавшая Лондон, — та самая женщина, которая тебя похитила. И еще она устроила наводнения. А еще Страсбург, тысяча пятьсот восемнадцатый год — тебе это о чем-то говорит?