Фельдмаршал в бубенцах — страница 93 из 107

Он наотмашь ударил друга по щеке, а потом снова, уже не пытаясь дозваться, лишь охваченный слепым отчаянием. Потеряв самообладание, замахнулся в третий раз, как вдруг послышался хриплый кашель. Годелот застыл в нелепой позе с занесенной для пощечины рукой, а Пеппо повернул голову и царапнул пальцами по груди, будто сбрасывая что-то душащее.

— Лотте… — пробормотал он.

Шотландец выдохнул, опуская руку и обхватывая ладонями голову. От накатившего облегчения заныли виски.

— Господи… — пробормотал он. — Пеппо… Ты жив, мерзавец, слава богу.

Пеппо с трудом приподнялся на локтях, неуверенно поднял руку с израненными пальцами, словно ища что-то в пустоте, и снова уронил. Затем провел ладонью по камзолу.

— Пуговицы. Их было шесть. — В невнятном голосе прозвучала озабоченность. — А теперь четыре. Где еще две?

— Что? — Годелот встряхнул головой и нахмурился. — Какие пуговицы?

Но падуанец не слышал. Он продолжал ощупывать камзол, застревая пальцами в прорехах, выдергивая нитки, раз за разом пересчитывая пуговицы и что-то бормоча. Годелот смотрел на него в молчаливом оцепенении. А Пеппо вдруг коснулся щеки и поморщился.

— Какого черта ты мне врезал? — вдруг спросил он совершенно обычным тоном, будто в голове его щелкнула какая-то незримая шестеренка.

Солдат, все еще не отряхнувший смятения, огрызнулся:

— Я тебе еще не так врежу! — Он грубо схватил друга за плечи и до хруста сжал. — Пеппо, что с тобой? Ты ранен? Встать сможешь? Да что здесь вообще, ко всем чертям…

Юноша сумбурно спрашивал о чем-то еще, не дожидаясь ответов, встряхивая друга за плечи, глотая слова, а Пеппо вдруг тоже медленно сжал его плечо.

— Лотте, успокойся, — мягко и отстраненно произнес он, — я цел. Только холодно.

А Годелот вдруг ощутил, что ему становится уже совсем не по себе… Это спокойное прохладное немногословие было еще более неестественным, чем недавний бред о пуговицах. И на миг ему почти показалось, что он обознался. Что этот бесстрастный человек в мокром камзоле — вовсе не Пеппо, а какой-то чужой страшноватый тип, до которого он бессмысленно пытается дозваться дорогим именем. Это чувство было таким выворачивающе-жутким, что в Годелоте, как всегда в моменты страха, проснулось бешенство.

— А мне наплевать, что тебе холодно! — рявкнул он. — Зачем ты сюда притащился, безмозглый идиот? Ты в кои-то веки был в безопасности!

Пеппо равнодушно пожал плечами.

— Ты меня позвал. Значит, я был тебе нужен.

Но Годелоту было не до аргументов. Злость клокотала в нем, перекипая через край усталого разума.

— Да, я позвал! Позвал, как жалкий эгоист! Так что же, нельзя было послать меня ко всем чертям? А если бы я позвал тебя в ад, ты бы и туда поперся?!

— Да, — сухо отозвался Пеппо, — и перестань на меня орать. И так голова в осколки.

Неистовствующий шотландец осекся, будто от тычка по губам.

— Пеппо, — нахмурился он, разом теряя запал, — почему у тебя завязаны глаза?

— Это прощальный подарок доктора, — скупо ответил тот.

— Какой, к черту, подарок?! — Годелот ощутил, как внутри что-то сжалось, а оружейник невыразительно пояснил:

— Я пытался его убить. Он мне отомстил.

Шотландец молчал еще секунду, словно ожидая пояснений. Но Пеппо молчал, неловко и рассеянно стягивая на груди мокрый камзол заметно дрожащими руками. Годелот решительно поднялся на ноги:

— Так, все! Эти чертовы сутки пора закончить. Прилив начинается. Нужно уйти отсюда, обсохнуть и хоть что-то съесть, а разговоры подождут. Вставай.

Пеппо принял протянутую руку, нетвердо встал, однако не двинулся с места.

— Лотте, — так же бесцветно заговорил он, и шотландец вдруг заметил, что холодная рука задрожала сильнее. — Ты прав, у нас обоих была паршивая ночь. Только… Лотте, я не могу… Я спрошу, а ты просто ответь, ладно?

Это прозвучало не более странно, чем прежде, но на душе у Годелота стало совсем нехорошо.

— Валяй, спрашивай, — хмуро обронил он, следя, как бьющая Пеппо дрожь все усиливается.

— Лотте. Ты ведь остался на берегу с полковником Орсо…

И хотя прямо в голове у шотландца кто-то грубо и четко произнес: «Не надо», он глухо ответил:

— Да.

— А ты знаешь… где он сейчас?

Наглец в голове съежился и умоляюще шепнул: «Не надо».

— Да, — хрипло выговорил Годелот.

Оружейник на секунду запнулся, а потом твердо и спокойно сказал:

— Я должен с ним встретиться. Сегодня. Сейчас.

Тот, в черепе, забился и что-то торопливо забормотал, но шотландец лишь снова встряхнул головой, пытаясь заставить болтуна замолчать.

— Я отведу тебя к нему, — ровно промолвил он, — но не сейчас. Ты сам не свой.

А Пеппо, все еще опиравшийся на руку друга, вдруг судорожно сжал его пальцы и заговорил, сначала запинаясь и ища слова, а потом все быстрее, будто внутри оттаивал и изливался наружу ледяной валун его недавнего спокойствия.

— Именно поэтому и должен. Потому что разумнее сейчас отправиться с тобой в тратторию. Согреться, надеть сухую рубашку, поесть, выговориться и несколько часов поспать. Но тогда все в голове как-то обомнется. Все встанет на хоть какие-то, но места. Я опять начну думать о последствиях. И тогда я не решусь. Я должен сейчас, пока сам себе кажусь сумасшедшим и могу действовать неразумно. Даже если потом пожалею.

Он сыпал словами, все сильнее дрожа, и вдруг осекся.

— Лотте, — тихо и почти умоляюще протянул он, — ты… Мне отчего-то кажется, что ты меня боишься. Я все понимаю, я сам себя пугаю сейчас. Я даже не спросил, как ты пережил эту ночь, хотя только о тебе и думал. Но… у меня не получается по-другому. Ты прости. Но меня… меня изнутри разбирает. И на все наплевать, и думать ни о чем не могу. И почему-то жить хочется, как никогда. Лотте… пожалуйста, не упрямься. Я знаю, тебе не до моих причуд. Просто скажи, где найти полковника. Я сам…

— Пеппо, хватит! — оборвал Годелот. Он не хотел этой резкости, но в горле стоял ком и от бестолковой горячности друга на плечах будто тяжелел какой-то многофунтовый камень, все ниже пригибающий шотландца к земле. — Я никуда тебя сейчас не отпущу, понял? — почти грубо отрезал он.

Он ждал ответного взрыва, но Пеппо не вспылил. Лишь отер капли воды, все еще сочащиеся на лицо с мокрых волос.

— Лотте, какого черта?.. — растерянно пробормотал он, вдруг утратив лихорадочное возбуждение. — Ты сердишься? Погоди, ты просто не понимаешь…

— Я все понимаю! — Годелот сорвался на крик. Отвернулся от друга и ударил кулаком по нагромождению валунов. Хотелось выть, орать в несправедливые небеса, требуя, чтобы они немедленно, сейчас же что-то изменили. Только равнодушная блеклая синева, едва набиравшая дневной цвет, была слишком высока для беснующейся внизу человеческой песчинки. И не было ни нужных слов, ни времени на их поиски.

Снова обернувшись к Пеппо, он заговорил, холодно чеканя слова:

— Да, я знаю, что полковник Орсо — твой отец. Он сам мне об этом сказал. И еще сказал, что очень ждал вашей встречи. И еще… что весь смысл был в тебе. Полковник был этой ночью здесь, в гавани. Хотел остановить доктора Бениньо. А я помешал. Я влез между ними со своей дурацкой убежденностью, что так надо. И пока мы дрались, доктор смертельно ранил полковника кинжалом. Я провел у его постели всю ночь. На рассвете полковник Орсо умер. Это я виноват.

Годелот выговорил все это и замолчал, глядя Пеппо прямо в лицо. Стиснул челюсти и кулаки, ощущая, как во рту разливается солоновато-металлический привкус.

А тот молча дослушал. Поправил зачем-то повязку на глазах. Потом снова поправил, бессмысленно ощупывая нитки на неровно оборванном крае. А затем без выражения ответил:

— Вот как… Ну, что ж. Спасибо, что сказал напрямик. С души уже от тайн воротит.

Шотландец тяжело втянул воздух: от этого вновь вернувшегося спокойствия стало еще гаже.

— Пеппо, брат, ты…

— Не надо. — Оружейник медленно вытянул из повязки длинную нитку и теперь накручивал ее на палец ровным механическим движением. — Я же знаю, как мир устроен. В нем ничего дармового нет. И чудес тем более. Это я так… занесло…

Годелот еще подбирал слова, а Пеппо снова протянул руку.

— Помоги отсюда выбраться. Как бы шею не сломать.

* * *

Крохотная лодка скользила по зеленой канальной воде. Шотландец механически взмахивал веслами, стараясь не смотреть на Пеппо, сгорбившегося на корме. Тот не шевелился, лишь то и дело начиная мелко судорожно дрожать. Снова, будто назло, вспомнились июнь, бурьян и соленый запах крови. И Годелот вдруг понял, что Пеппо снова такой же, как тогда: исхлестанный до полусмерти, замороженный в молчаливой и злобной тоске. И снова непонятно, как говорить с ним и где дотронуться, чтобы не сделать еще больнее.

…Пеппо неподвижно сидел на скамье, чувствуя, как хмурый взгляд Годелота порой осторожно касается его лица. Он растерян… В этом вообще весь Лотте — не выносит, когда не понимает чужих чувств, особенно если себя считает виноватым. Только как объяснить ему…

Оружейник вздохнул и потер глаза, обведенные тянущими кольцами боли. Наверное, он должен что-то чувствовать. Ведь мир вывернулся наизнанку, разошелся по швам и скроился заново. И черт его знает, как теперь в нем жить.

Только думать сейчас нужно не об этом. Он едет к телу отца. Отца, о котором он узнал несколько часов назад и которого сразу потерял. Поэтому Лотте и смотрит этим странным взглядом, изнывая от тяжелого молчания. Но что говорить? Как объяснить другу, что он совершенно ничего не чувствует? Что душа и разум равно омертвели, уже не способные ничего вместить?

Он не знал этого человека. И не мог думать о нем как об отце. Его отцом был Жермано. А кем был полковник? Суровым голосом в ночной тишине развалин крепости. Жаром фонаря, приблизившегося к лицу. Грозным силуэтом опасности, подстерегающей повсюду. Тенью, за которой он попытался было погнаться, но так ее и не догнал.

Пеппо сильнее ссутулился, стягивая камзол так, что затрещали нитки. Разве ему мало того, что он остался жив? Разве мало сидящего впереди друга? Что за дурь живет в человеке, что ему всегда нужно больше, чем ему дано? А ведь есть еще то самое, прячущееся за черной повязкой, от одного воспоминания о котором холодеют пальцы и начинает подташнивать от ужаса. Но на это сейчас совсем не осталось сил.