Заданий было много, и пусть я не понимал имперский язык, но уж с картой-то как-никак способен разобраться, а потому рассматривал только те задания, что находились в непосредственной близости нашего маршрута. Надо было в лучших традициях русского менталитета создавать видимость полезной деятельности, все же основная наша цель была другой. Мы перебрали больше трех десятков более менее подходящих заданий прежде чем начал вырисовываться план.
— Вот эти, — привлек я внимание мэтра.
Все то время, что мы потратили на выбор, глава отделения молчал, делая вид будто погрузился в медитацию, однако, я в этом сомневался.
— Хорошо. Контракты заберете в канцелярии через полчаса. Свободны, — все так же равнодушно ответил маг.
Мы попрощались с главой и покинули его кабинет.
— Чего он так на тебя взъелся? — спросил напарник, стоило нам только покинуть кабинет.
— Да так, — уклончиво ответил я. Может позже я ему и расскажу, что увидел, но точно не сейчас, когда от этого главы местной гильдии нас отделяет всего одна стена.
— Че за загадки?! — не унимался Верген.
— По-том, — по слогам произнес я, смотря товарищу прямо в глаза. Он понятливо кивнул и больше пока вопросов задавать не стал, но явно что-то там себе уже придумал.
— Перекусим? — вместо ответа предложил он.
Я неуверенно осмотрел коридор, не зная куда идти. Выходить на улицу и потом возвращаться сюда обратно не хотелось.
— Пошли, — махнул Верген и уверенно повел меня по коридору в глубину здания, и уже через минуту мы оказались в обеденный зале. Таверной это заведение назвать язык не поворачивался, слишком помпезно смотрелось: высокий потолок, массивная мебель, кресла с высокой спинкой и два полотнища, целиком закрывавшие стены — герб Империи и символ гильдии. Народу в зале было не много, и я не горел желанием рассматривать окружающих. Мы быстро перекусили, забрали документы и покинули здание гильдии.
Только мы вышли, как меня ждал новый сюрприз. С центральной башни города, с самой ее вершины соскользнул самый настоящий параплан, он резко пошел вниз, рискованно прошел в считанных метрах над крышами ближайших домов, затем поймал восходящий поток воздуха и резко стал набирать высоту. Пилот заложил вираж вокруг башни и повернул свой летательный аппарат на восток. Я увидел вспышку магии, в моем магическом зрении она выглядела как искажение пространства, и параплан резко начал набирать скорость.
В первое мгновение я застыл, но потом быстро взял себя в руки. Ну, параплан и что в этом такого? Не понаслышке знаю, что в этот мир часто закидывает гостей из других миров, так что не удивительно, что здесь есть аналоги земных технологий: огнестрельное оружие, магические движители для парусных судов и многое другое, так чему удивляться? Скорее я удивился тому, что не видел такого чуда в Зааре. Хотя, в принципе, понятно почему, заклинание полета, это четвертый круг магии воздуха, даже по меркам целой страны, наберется не так уж много разумных способных освоить подобный трюк.
— А я все ждал, когда смогу посмотреть на твою удивленную морду, — слегка разочарованно сказал Верген, который явно знал о местной авиации, но молчал, ждал подходящего момента.
— Параплан, — односложно ответил я.
— Пааррплан, — попробовал повторить неизвестное слово на русском языке Верген, — «летун» это.
— Ну, летун, так летун, — легко согласился я с переходом на местное название. — А много их тут?
— В каждом крупном городе есть пара магов. Срочную почту доставляют, — пояснил Верген.
Я молча кивнул, пояснения Вергена подтверждали мои догадки. Освоить полет не так-то просто, но ведь можно облегчить процесс, создав специальное устройство, тот же параплан. Конечно, создание искусственного крыла для летательного аппарата, не самая простая и дешевая задача для местных ремесленников, однако для особо одаренных посильная. И дополнительное устройство сразу снизит на порядок и сложность плетения, и затраты маны. Второй, но скорей всего третий круг магии воздуха.
— А почему я в Зааре их не видел? — задал я единственный вопрос на который не нашел ответ самостоятельно.
— Вот скучный ты, Герех, как есть зануда. Тут такое чудо, а ты фигню всякую спрашиваешь, — недовольно прогундел напарник.
— Ты забыл, откуда я родом, — вернул я ему улыбку.
— Точно, — соглашаясь, протянул он, а потом все же ответил на вопрос, — в деталях я не разбираюсь, но слышал, что через море так запросто не перелететь, далеко, ветра там другие. А герцогстве же их не используют по причине гор и небольшой площади острова, хотя несколько таких птичек точно есть. Помню, в детстве, когда с отцом и матерью в столицу на праздник ездил, видел их. На них ленты яркие вязали, красиво смотрелось, как птицы сказочные, и отец мне дажу достал одну, — чуть тише добавил он в конце.
Я не стал больше задавать вопросов и бередить раны друга, лишь кивнул, соглашаясь с его версией. Эта версия очень похожа на правду.
Следующей нашей целью стало посещение отделения Имперской гильдии магов. Мне хотелось узнать, что предлагают местные магии. Вероятность, что там будет что-то серьезное невелика, однако, попытка не пытка. Когда-то герцогство Заар было частью Империи, и внутреннее устройство оставалось во многом схожим, но призрачный шанс наткнуться на что-то уникальное все же существовал.
Гильдией магов оказалась та самая башня, с которой стартовал парапланерист. Внутреннее убранство меня особо не впечатлило, так что, используя Вергена в качестве переводчика, я начал изучать представленный выбор. Призрачная надежда рассеялась как дым, список был почти один в один, как в гильдии Заара, разве что некоторые заклинания назывались по-другому. Попытка покачать права не возымела успеха, поэтому здание я покинул в не самом лучшем расположении духа.
— Куда дальше? — спросил Верген.
— На рынок, надо подготовиться к дороге, — назвал я следующую точку нашего маршрута. Заар пришлось покидать в спешке, так что ни я, ни мой напарник не озаботились походным инвентарем, а большую часть времени нам придется провести в пути.
— Так может купим транспорт? Наниматель оплачивает, — тут же с улыбкой предложил Верген, который больше хорошей драки любил только комфорт.
Я некоторое время обдумывал эту мысль, и пришел к выводу, что оно того стоит. Даже не смотря на то, что я предусмотрительно оставил треть выделенной суммы Сиаре, с деньгами у нас был полный порядок, так что смысла особо экономить нет, а телега позволит передвигаться быстрее и с удобствами. Если бы еще разбираться в местных реалиях, то можно прикупить разных товаров с целью перепродажи. Но я даже языка не знаю, так что не стоит мечтать заработать на этом, только потеряю.
Из рассказов напарника я знал, что в Фитине больше десятка различных рынков, но нас интересовал тот, что в порту. Во-первых, он самый большой из всех, а во-вторых, возле него находилась проверенная в былых путешествиях гостиница, Верген бил себя пяткой в грудь, утверждая, что хозяин заведения отличный мужик, цены в его заведении весьма приемлемые, а кроме того, там не воруют. Я не стал спорить и без лишних слов последовал за напарником.
На мой взгляд дилетанта, портовый рынок Фитина, хоть и превосходил по размерам рынок в Зааре, но все же уступал ему в разнообразии, по большей части тут продавали товары местного производства. Да, калорита не хватало, не было тут ни хадских купцов в сшитых из разноцветных лент нарядах, ни подводных жителей с их диковинками. Даже эльфов я заметил всего двух, хотя одно их большое поселение располагалось всего в паре недель на северо-западе. В общем, вроде все как положено: полно народу, шум-гам, но чего-то не хватало, похоже, я действительно сросся Зааром и все остальные города сравниваю с ним.
Начали мы с покупки подходящего средства передвижения, и тут наши взгляды с напарником сразу разошлись. Верген положил глаз на большую карету, в которой с комфортом могли разместиться четверо, а то и пятеро человек. Мне же этот монстр не понравился по десятку причин, но основные проблемы я видел в низкой проходимости и ремонте. Ходовые качества этого агрегата вызвали у меня большие сомнения, а уж если он застрянет, то мы просто не сможем вытолкнуть эту бандуру вдвоем, да и поломка грозила серьезными проблемами. Я настоял, Вергену не обломилось. Мне очень хотелось прикупить пару скакунов рыжей масти, однако, в отличие от напарника верхом я ездить не умею, да и Верген, по его словам, не лучший всадник. Тоже мимо. В итоге выбор встал между двуколкой и крытой тканью телегой. Двуколка была более легкой и проходимой, а телега чуть более вместительна, но решающим фактором стала возможность ночевки. Все же спать на земле или в полусидячем положении, не так удобно, как лежа. Товар я оплатил тут же, условившись с торговцем, что заберем его ближе к вечеру, так как нам было необходимо еще прикупить тягловое животное под наш транспорт и другие мелочи.
Шум в скотных рядах стоял страшный, звери ревели, кричали, и все это дополнялось звуками рынка и непередаваемыми запахами. Буйволы, антилопы, кони, какие-то похожие на страусов, только более яркой расцветки птицы, большие ящеры, несколько молодых виверн, да кого тут только не было! Особо мое внимание привлек один из гигантов — носорог. На первый взгляд тварь немного уступала белому носорогу, самому большому представителю этого семейства на Земле, и в холке имела около полутора метров, а весила не меньше двух тонн, однако сильно превосходила его в других параметрах. На нашей Земле за рогом этого животного долго шла целенаправленная охота и они сильно «измельчали», здесь же такого не произошло, и животное имело огромный острый рог, не уступающий в длине мечу. А кроме того, когда тварь жевала траву, я заметил в ее пасти самые настоящие клыки, не особо крупные, но они были, что наводило на мысль о всеядности зверя.
— А это откуда такой зверь? — не выдержал я и задал вопрос на ухо Вергену.
— Мот? — переспросил напарник указывая пальцем на зубастого носорога.