Феникс для снежного дракона — страница 40 из 57

— И давно. Завтра я объявлю об их помолвке. Перед балом состоится свадебный обряд, а после Селлия отправится в его замок.

— Но ведь она его не любит? — Я посмотрела на Селлию, которая, казалось, лишь чудом заставляет себя сидеть прямо.

— Зато он любит ее.

— И этого, по-твоему, достаточно?

Я-то прекрасно понимала, на чьем месте Селлия видела себя. Это читалось в ее взглядах, которыми она забрасывала Эйгара. И я бы не задумываясь уступила ей место рядом с ним, вот только от моего желания ничего не зависит.

— Что ты хочешь от меня, Риона? — почти прошипел Эйгар. — Ты же сама говорила, что не можешь жить с моими любовницами под одной крышей.

— Просто я знаю, что значит быть насильно выданной замуж, — прошипела я в ответ. — Хорошего в этом мало.

— Повторишь это сегодня ночью, когда будешь просить меня не останавливаться, — отбил Эйгар.

— Я закрою дверь.

— Если хочешь, чтобы гости слышали, как я выбью ее, дело твое.

Я лишь фыркнула в ответ.

Наконец ужин подошел к концу, гости отправились в свои спальни, а шайрадданы собрались на совет. Возможность собраться всем вместе выпадала нечасто, и вожакам шайров было что обсудить. Я зашла на кухню, чтобы поблагодарить Друда за его мастерство.

— Ну что вы, шайранна, я рад услужить вам, — польщенный повар не мог скрыть довольной улыбки. — Да и наследнице нужна вкусная… Ой! — На лице Друда застыло испуганное выражение. — Простите, шайранна! Ведь никто не должен знать о вашем положении до объявления шайрадданом! Я не специально! Просто как-то само вырвалось!

— Ничего страшного, Друд, — улыбнулась я, не зная, как самой воспринять эту новость. Я и сама-то еще не свыклась со своим положением, а его, оказывается, уже обсуждают все вокруг. — Доброй ночи.

— Доброй ночи, шайранна. Пусть Отец Первого Холода хранит вас. И шайранна, — шепотом позвал повар, когда я уже взялась за ручку двери, ведущей из кухни. Я обернулась. Повар поспешно зашептал: — Будьте осторожны с Драконьей Жрицей. Ей много сотен зим, она коварна и хитра. Не верьте ее словам. На ужине вы все сказали верно. Все члены шайра снежных хотят мирной жизни, мы устали от войны.

— Ты же был здесь и не мог слышать разговоры за столом, — удивленно сказала я.

— Слухи быстро разлетаются. А слухи среди драконов разлетаются в два раза быстрее.

— Значит, мой спор со Жрицей не случайно прервало появление основного блюда? — улыбнулась я.

— Будьте осторожны, — еще раз повторил Друд. Его глаза озорно сверкнули.

Я кивнула и, выйдя из кухни, направилась к себе. Но остаться в одиночестве мне было не суждено. Едва я пересекла порог спальни, в дверь постучали, и после того, как я сказала «Войдите», в комнату робко вошла девушка. Я вспомнила, что она прибыла со Жрицей.

— Шайранна, прошу простить за беспокойство. Великая Драконья Жрица просит разрешения побеседовать с вами.

Я мысленно застонала. Что от меня нужно этой змее? Я нащупала надежно спрятанный в складках платья кинжал и кивнула.

— Конечно.

Глава 20

— Шайранна.

— Просто Риона, Иларна. Ни к чему разводить ненужные церемонии.

— Что ж, Риона, — Жрица обошла меня и так, словно это была ее комната, грациозно устроилась в одном из кресел около окна, — может быть, познакомимся поближе? Я хочу стать вашим другом. Насколько я понимаю, мой эликсир все-таки принес пользу снежным драконам. Поразительно.

Я медленно подошла и села напротив Жрицы. В таких друзьях, как она, я точно не нуждалась. И Жрица совершенно меня не пугала. Если бы я захотела, я успела бы выхватить кинжал быстрее, чем она выдохнуть огонь.

— Почему же вас это удивляет? Вы так не уверены в собственном искусстве, Иларна? Или, быть может, ваш эликсир должен был подействовать как-то иначе? — Я вспомнила стеклянные глаза Эйгара той ночью и словно чужой голос, которым он говорил.

На миг на лице Жрицы мелькнуло удивленное выражение, которое она поспешила спрятать за притворной улыбкой. Но мне этого хватило, чтобы понять, что эта змея что-то намешала в своих склянках, а потом подсунула Эйгару. Что он должен был сотворить со мной той ночью? Насиловать, пока я не умру? И зачем ей это?

— Ну что вы, шайранна, я всегда знаю, как именно должны подействовать мои эликсиры. Поэтому мое искусство столь дорого стоит.

— У меня была возможность убедиться в его действенности.

— Вот как? Что ж, надеюсь, вы не разочарованы.

— Эйгар точно нет.

— Эйгар… — Улыбнулась Жрица, сверкнув белоснежными зубами. Имя шайраддана она произнесла так, будто находилась с ним в спальне. Я сдержала порыв закатить глаза. Неужели и эта драконица мечтает завладеть Эйгаром? — Он весь словно открытая рана. Вы ведь знаете, что случилось с его братом?

— Да.

— Да? — снова удивилась Жрица. Казалось, не такого ответа она ожидала. — Странно, что Эйгар рассказал вам об этом, ведь это его большая тайна. Знаете, Риона, он прилетал ко мне, когда вернул себе должность верховного. Но мое искусство не может воскресить мертвого. Но еще больше мне жаль, что не существует средства от душевной боли. А я бы очень хотела помочь Эйгару.

Я сухо улыбнулась.

— Почему же не существует? Любовь способна вылечить любую боль.

Уголок красивого рта Жрицы чуть дернулся, но она тут же взяла себя в руки.

— Неужели вы люблены в шайраддана? — Округлила она глаза, а мне захотелось откусить себе язык. Я ведь ни капельки его не люблю!

— Не нужно делать поспешных выводов, Иларна.

— Конечно, конечно, я понимаю, — качнула красивой головой драконица. — Любовь рождается из взаимного тепла и расположенности, а ненависть Эйгара к фениксам никогда не исчезнет. Мне так жаль вас, милое дитя.

— Вот как? — приподняла я брови. — Но я не нуждаюсь в вашей жалости, Иларна. Эйгар выполняет малейшие мои прихоти и относится ко мне с уважением. Особенно когда не пьет сомнительные эликсиры.

Я лгала лишь с одной целью — мне хотелось стереть с лица Иларны насмешливое выражение, но после моих слов оно стало лишь более явным.

— С уважением? И почему же он в таком случае не провел с вами свадебный обряд?

— Мы провели обряд, — дернула я плечом.

— Вот как? И когда же? На нем присутствовали все шайрадданы? Неужели мое приглашение затерялось? — притворно изумилась Жрица.

— Обряд был проведен в присутствии всех членов шайра. В мой первый день в Фьеррадане.

— И кто же его провел?

— Белхрай.

— И вы пили напиток для зачатия из голубых кристаллов?

— Да.

Иларна погладила свой точеный подбородок изящным пальчиком, на котором красовалось кольцо с огромным рубином.

— Шайранна, мне неприятно говорить это, — произнесла Жрица с явным удовольствием, смакуя каждое слово, — но это был не брачный ритуал. Это был всего лишь ритуал зачатия. Белхрай не наделен властью совершать свадебные обряды между шайрадданом и выбранной им драконицей, — Иларна намеренно выделила последнее слово. — Такие обряды могу проводить лишь я. Эйгар до сих пор свободен и может взять в жены любую из приглянувшихся ему дракониц.

— Но… Не понимаю… А как же наследница?

— Ах, Риона, Риона, — покачала головой Жрица, — видимо, вы плохо читали «Сказания Аллирии». Шайранна — это та, кто носит наследницу шайра, либо самая главная драконица шайра, ее вожак, но она не всегда супруга шайраддана. Понимаете? Шайраддан может иметь при себе сколько угодно шайранн, но вот супруга у него может быть только одна. А все дети, рожденные шайраннами, будут признаны отцом так или иначе.

Я постаралась сохранить невозмутимое лицо, но, судя по веселым искрам в глазах Иларны, у меня получилось отвратительно. Эйгар действительно использовал меня, будто племенную кобылу! Вот что он собирается сделать: получить от меня долгожданную наследницу, а потом жениться на какой-нибудь знатной драконице. Да хоть на самой Жрице! Куда как удобно! И хотя я не собиралась замуж за Эйгара, сама мысль о том, что меня обманули, приводила в бешенство. Это бесчестно!

— Я устала, Жрица, — сказала я, вставая и показывая, что драконице пора убираться. — День был долгим.

Иларна медленно поднялась. Теперь на лице Жрицы расцвела широкая улыбка.

— Ну конечно, шайранна, не сомневаюсь. Доброй вам ночи.

Жрица направилась к дверям, потом, будто вспомнив о чем-то, повернулась, изящно взмахнув рукой.

— Я такая рассеянная сегодня. У меня для вас кое-что есть. Примирительный дар.

— Благодарю, мне ничего не нужно, Иларна.

«Оставь свой змеиный яд при себе», — хотелось мне добавить, но я сдержалась.

— Не отказывайтесь, Риона. Вот, — Иларна извлекла из корсажа платья прозрачный пузырек в форме капли, внутри которого плескалась бледно-розовая жидкость, — возьмите. Это эликсир веселья.

— На что он мне? — сухо поинтересовалась я, наблюдая за игрой искр на хрустальной капле.

— Вы не выглядите слишком счастливой. Эликсир сможет подарить вам проходящую, но все же радость. Возьмите или я обижусь.

Подумав, я протянула руку и взяла у Жрицы пузырек. Он был теплым, нагревшись от ее тела. Неужели Иларна и правда думает, что я им воспользуюсь?

— До встречи на завтрашнем турнире, шайранна, — кивнула Жрица и наконец оставила меня одну.

— Змея! — пробормотала я ей вслед.

Какое-то время я задумчиво расхаживала взад-вперед по комнате, потом быстро переоделась в охотничий костюм, — я заказала у Файри еще парочку, пока Эйгар был на охоте, — и, прихватив с собой футляр с сапфировыми серьгами, которые так и лежали на столе, выскользнула из комнаты.

Вечер был поздний, и замок уже спал, лишь неярко горели голубые камни в светильниках, да сновали редкие слуги. Я знала, что серебряные драконы расположились в южной башне, и спешила туда. Насколько я поняла из разговоров, Флавиана разместила сказительницу Талиссу в одной из спален рядом с шайрадданом Сьерраном. Быстро поднявшись по лестнице, я поскреблась в дверь, и, не дожидаясь ответа, вошла в комнату.

Сказительница сидела в кресле у стола под светом голубых камней и что-то быстро писала, окуная перо в чернильницу.