Феномен колдовства в Средневековье — страница 58 из 65

ах[510].

Именно в таком универсальном контексте лучше всего можно понять феномен европейского ведовства. В некотором смысле средневековое ведовство стало лишь первой стадией длительного периода в истории ведовской одержимости; вместе с тем оно было проявлением врожденного и вечного мрака, гнездящегося в глубинах человеческой души.

Приложение

Canon Episcopi и его разновидности


Существует две версии Canon Episcopi, которые появляются в труде Регинона De synodalibus causis et disciplinis ecclesiasticis libri duo. Первая версия короче второй.


1) Краткая версия

Эта версия появляется у Регинона (II, 45) и воспроизводится Бурхардом Вормским в двух почти неотличимых друг от друга вариантах в его труде «Декрет» (I, 94 и X, 29). Эта же версия снова появляется, но в несколько иной форме, в «Исправителе», который представляет собой покаянный текст X века, включенный Бурхардом в XIX книгу его «Декрета» (XIX, 70).


a. Версия Регинона (II, 45) и Бурхарда (I, 94 и X, 29). Я привожу версию Регинона и части, в которых все три версии совпадают, обычным шрифтом. Я отмечаю, где заканчивается версия Бурхарда из книги «Декрета» I; версию Бурхарда из «Декрета» X, которая отличается, я выделяю курсивом:


Perquirendum si aliqua femina sit quae per quaedam maleficia et incantationes mentes hominum se immutare posse dicat, id est, ut de odio in amorem, aut de amore in odium convertat, aut bona hominum aut damnet aut subripiat. Et si aliqua est quae se dicat cum daemonum turba in similitudine mulierum transformata certis noctibus equitare super quasdam bestias et in earum consortia annumeratum esse, [книга I заканчивается здесь] (haec talis omni-modis scopis correpta ex parochia ejiciatur) haec talis omnimodis ex paroechia ejiciatur.


b. Версия, приведенная в «Исправителе» (Бурхард, XIX, 70):


Credidisti ut aliqua femina sit, quae hoc facere possit, quod quaedam, a diabolo deceptae, se affirmant necessaria et ex praecepto facere debere, id est cum daemonum turba in similitudinem mulierum transformatam, quam vulgaris stultitia hie strigam [в шести из семи рукописей слово strigam опущено] holdam vocat, certis noctibus equitare debere super quasdam bestias, et in eorum se consortia annumeratum esse? Si particeps fuisti illius incredulitatis, annum unum per legitimas ferias poenitare debes.


2) Пространная версия

Это, собственно, тот Canon Episcopi, часть которого переведена на английский в тексте книги. Первоначально эта версия появляется у Регинона (II, 364) и воспроизводится Бурхардом (X, I и снова в XIX [ «Исправитель»], 90) в виде покаяний. Я привожу II книгу Регинона и X Бурхарда, и в местах, где тексты сходятся, все прописано обычным шрифтом, конец версии из книги XIX Бурхарда отмечен особо, а разночтения из этой книги выделены курсивом:


Ut episcopi episcoporumque ministri omnibus viribus elaborare studeant ut perniciosam et a diabolo inventam sortilegam et maleficam artem penitus ex parochiis suis eradant, et si aliquem virum aut feminam huiuscemodi sceleris sectatorem invenerint, turpiter dehonestatum de parochiis suis eiciant. Ait enim Apostolus: Haereticum post unam et secundam admonitionem devita, sciens, quia subversus est, qui eiusmodi est. (Titus 3.) Subversi sunt eta diabolo capti tenentur, qui derelicta creatore suo a diabolo suffragia quaerunt. Et ideo a tali peste mundari debet sancta ecclesia. Illud etiam non omittendum, quod quaedam sceleratae mulieres [с этого места начинается текст «Исправителя»] Credidisti aut particeps fuisti illius incredulitatis, quod quaedam scelerate mulieres… [и затем продолжается версией Регинона] retro post Satanam conversae (I Tim. 5: I 5), daemonum illusionibus et phantasmatibus seductae, credunt se et profitentur nocturnis boris cum Diana paganorum dea et innumera multitudine mulierum equitare super quasdam bestias, et multa terrarum spatia intempestate noctis silentio pertransire, eiusque iussionibus velut dominae obedire, et certis noctibus ad eius servitium evocari. Sed utinam hae solae in perfidia sua perissent, et non multos secum in infidelitatis interitum pertraxissent. Nam innumera multitude hac falsa opinione decepta haec vera esse credit, et credendo a recta fide deviat et in errorem paganorum revolvitur, cum aliquid divinitatis aut numinis extra unum esse arbitratur. [Здесь версия из «Исправителя» заканчивается.] Quapropter sacerdotes per ecclesias sibi commissas populo cum omni instantia praedicare debent ut noverint haec omnimodis falsa esse, et non a divino sed a maligne spiritu talia phantasmata mentibus infidelium irrogari, siquidem ipse Satanas, qui transfigurat se in angelum lucis, cum mentem cuiuscunque mulierculae ceperit et hanc sibi per infidelitatem et incredulitatem subiugaverit, illico transformat se in (Sed diabolus transformat se in) diversarum personarum species atque similitudines, et mentem, quam captivam tenet, in somnis deludens, modo laeta, modo tristia, modo cognitas, modo incognitas personas ostendens, per devia quaeque deducit, et cum solus eius spiritus hoc patitur, infidelis mens haec non in animo, sed in corpore evenire opinatur. Quis enim non in somnis et nocturnis visionibus extra se ipsum educitur et multa videt dormiendo, quae nunquam viderat vigilando? Quis vero tam stultus et hebes sit, qui haec omnia, quae in solo spiritu fiunt, etiam in corpore accidere arbitretur?


Остальная часть канона представляет собой паутину отрывков из Священных Писаний и не имеет большого значения, за исключением тех мест, в которых становится видна зависимость «Исправителя» от текста Регинона: он случайно пропускает отрывок, делая предложение бессмысленным; то, напротив, сопровождает текст небольшой педантичной глоссой. Таким образом, можно с уверенностью сказать, что «Исправитель» не является независимым источником.


3) Сведения о других верованиях X века, имеющих отношениек ведовству и содержащихся в тексте «Исправителя», см. в книге XIX, v, 60, 63, 65, 68, 69, 92, 151, 152, 159, 169, 170, 171, 186; все они приведены в Hansen J. Quellen… с. 40–42.

Список сокращений

Сочинения, приведенные в библиографическом списке, цитируются в сносках в сокращенном виде.


AASS: Acta Sanctorum. 70 vols. Antwerp and Brussels, 1643–1940.

AASSOSB: Acta Sanctorum Ordinis Sancti Benedicti. 9 vols. P., 1668–1701.

Du Cange: Du Cange du Fresne Ch. Glossarium mediae et infimae latinitatis. 10 vols. 3d ed. P., 1937–1938.

HDA: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. 10 vols. B.-Leipzig, 1927–1942.

Hef-L: Hefele K. and Leclercq H. Histoire des Conciles. 12 vols. 2d éd. P., 1907–1952.

Jaffé: Jaffé Ph. Regesta Pontificum Romanorum / ed. by G. Wattenbach. 2 vol. 2d ed. Leipzig, 1885–1888.

Mansi: Mansi J. Sacrorum Conciliorum Nova et Amplissima Collectio. 53 vols. 2d ed. P.-Arnheim-Leipzig, 1901–1927.

MPG: Migne J.-P. Patrologiae Cursus Completus: series graeca. 167 vol. P., 1857–1876.

MPL: Migne J.-P. Patrologiae Cursus Completus: series latina. 221 vol. P., 1841–1864.

MGH: Monumenta Germaniae Historica.

MGH Epp: Monumenta Germaniae Historica Epistolae.

MGH Legg: Monumenta Germaniae Historica Leges.

MGH SS: Monumenta Germaniae Historica Scriptores.

MGH SS rer germ: Monumenta Germaniae Historica Scriptores rerum germanicarum.

Potthast: Potthast A. Regesta Pontifocum Romanorum. 2 vol. B., 1874–1875.

Recueil: Bouquet M. et al. Recueil des historiens des Gaules et de la France. 24 vol. P., 1738–1904.

Библиография

Данная библиография имеет выборочный характер и содержит ссылки только на те книги и статьи, которые могут представлять непосредственную ценность для читателя. За исключением некоторых работ, которые я не смог получить (и которые специально отмечены), я считаю, что просмотрел все соответствующие опубликованные материалы, касающиеся средневекового ведовства; читатель может быть уверен, что цитируются все значимые работы, опубликованные до 1972 г. К некоторым записям прилагаются краткие примечания или пояснения.

В целом, за некоторыми исключениями, мы не стали учитывать следующие категории: (1) произведения, относящиеся к магии и ереси, если только они не имеют прямой связи с ведовством; (2) работы, касающиеся ведовства за пределами хронологических границ 300–1486 гг., если только они не имеют прямого отношения к пониманию средневекового ведовства; (3) работы, написанные главным образом в оккультных целях или с целью произвести сенсацию, или работы, приспособленные для массового потребления; (4) все, кроме самых важных работ, написанных до публикации книг Хансена в 1900–1901 гг.; (5) произведения общего характера или на темы, отличные от ведовства, но содержащие случайные ссылки на ведовство, если только эти ссылки не являются необычно информативными; (6) произведения, относящиеся к ведовству, упомянутые только один или два раза в этой книге и для конкретных или уникальных целей (полные ссылки на эти труды можно найти в сносках); (7) оригинальные источники, ссылки на которые указаны в сносках.

Первый раздел библиографии представляет собой список основных теоретиков ведовства классического периода, 1430–1484 гг., и их работ. Более ранние подобные списки см. в Hansen J. Zauberwahn… S. 445–447, и Robbins R. H. The Encyclopedia of Witchcraft and Demonology. N.-Y., 1959. P. 145–146. Цель наша здесь заключается в том, чтобы обновить информацию и предоставить ссылки на обсуждение позиций этих авторов в недавно опубликованных книгах и статьях.

Теоретики ведовства, 1430–1486 гг.

Иоганн Нидер родился между 1380 и 1390 гг. в Швабии. Он изучал теологию в Вене и Кёльне. Он был доминиканцем, но служил инквизитором, если вообще служил, недолго. И его знания о ведовстве частично основывались на опыте Петра Бернского, светского судьи. Он умер в 1438 г. Его главные работы – (а) De morali lepra, написанная около 1430 г. Самое раннее издание этого труда датируется примерно 1470 г., а самое позднее – 1490 г. См. Hansen J. Quellen. S. 423–437. Как и (b) его проповедь в браке, частично отредактированная в Ibid. S. 437–444, она связывает женщин с колдовством. (c) «Формикарий» был написан между 1435 и 1437 гг. Первое издание вышло в Базеле в 1470 г. (?), а последнее – в 1692 г. Пятая книга, в которой наиболее подробно рассматривается ведовство, часто публиковалась отдельно, частично или целиком.