Герцог ему понравился: образ молодого улыбчивого человека довольно слабых умственных способностей. Зато Агнеше он не понравился совсем: как-то мрачновато сверкали глубоко посаженные маленькие глазки Азгендо, и чересчур хищно выдавалась вперед нижняя челюсть. А Кей улыбался.
Теперь ему все стало ясно: не маг служит герцогу, а совсем наоборот.
Кучер-полуэльф выхватил у девушки саквояж, после чего все отправились в замок. Широкие ворота — язык не поворачивался назвать их дверями — были распахнуты, в огромном зале горели сотни факелов. Высоко над головой Кей заметил множество обращенных прямо к небу окон, но свет через них отчего-то едва проникал. Грязные стекла?.. Вряд ли, у такого-то хозяина, как Ираклиаз.
Прогулявшись через половину зала, герцог уселся на стоявший там трон. Рядом находился еще один, чуть поменьше, но маг, к удивлению поэта, остался стоять.
— Итак, профессор, мы очень рады, что вы прибыли, — повторил герцог. — Поэтому я и вышел вас встретить, верно, Ираклиаз? А позвал я вас сюда, чтобы попросить о помощи, ведь меня хотят убить! И мою сестру Лурию тоже! Вы уж защитите нас, пожалуйста, профессор Хлумиз. Вот и мой друг Ираклиаз тоже вас об этом просит.
Все посмотрели на мага, который несколько смущенно улыбнулся.
— Вот и все, — закончил свою речь Азгендо и слез с трона. — Теперь я пойду проведаю сестру, а вы отдыхайте!
Герцог не спеша зашагал через зал куда-то в один из темных переходов. Пока его шаги звучали, отражаясь от стен, все стояли, склонив головы. Наконец маг нарушил тишину:
— Как вы могли заметить, профессор, герцог любит производить впечатление простака. Но я бы на вашем месте не принимал всерьез игру его светлости.
— Конечно, — улыбнулся Хлумиз. Знал бы Ираклиаз, как профессор умеет не принимать всерьез! — Я так и сделаю.
— Ну что ж, тогда я провожу вас в отведенные покои. Вы здесь для того, чтобы предотвратить покушение, я тоже. Страже дан приказ беспрепятственно пропускать вас в любую часть замка, но не наружу. К сожалению, мы вынуждены принять повышенные меры безопасности, все входы будут отныне закрыты.
— Вот как? — добродушно кивнул профессор.
— А как надолго они будут закрыты? — не удержалась Агнеша. — Простите, я только хотела узнать, как скоро мы с отцом сможем вернуться домой… Дело в том, что у него довольно слабое здоровье.
— Это зависит от наших врагов, — пожал плечами Ираклиаз. — Что же до здоровья господина профессора, то я к его услугам в любое время. Когда-то у меня была неплохая практика врача. Лет двадцать тому назад.
Маг повел их куда-то длинными полуосвещенными коридорами, в которых Агнеша сразу потеряла ориентацию. Лучники исчезали по одному, поэтому, когда процессия оказалась в зале, ярко освещенном солнечными лучами через большие стрельчатые окна, в ней осталось всего четверо. Ираклиаз повернулся к гостям.
— Три двери — три комнаты. Если вам будет необходимо найти меня — просто крикните: «Позовите мага!», и вас услышат. Я немедля приду… Если только какие-либо дела не задержат меня ненадолго. Зал для трапез — дальше по коридору, к обеду и ужину вас будут звать слуги. В спальнях, как я надеюсь, приготовлено все необходимое. А теперь, если профессор меня не задерживает, я вас покину.
— Вот как? — по привычке поинтересовался Хлумиз. Впрочем, этот образ ему не нравился. — Нет, не задерживаю.
— Удачной охоты!
Маг удалился, люди остались втроем.
— Ничего не понимаю, — громко зашептал Кей. — Разве, чтобы охранять герцога, не нужно постоянно находиться при нем?
— Здесь могут подслушивать, — напомнила ему Агнеша. — Отец, что вы собираетесь предпринять?
Профессор не ответил, зато кое-что предпринял: как следует приложился к украденной в карете бутылке. Потом широко улыбнулся.
— Вы оба мне нравитесь. И герцог. А этот Ираклиаз — нет. Спасибо тебе, Вселенная, что он ушел. Рассказать вам о далеких странах?
— Расскажите лучше о магии, — попросил Кей.
— Магия! — Хлумиз шлепнул себя по лбу. — Как же я не сообразил с самого начала? Нужно про магию! Ну что ж, магия — это…
— Это демоны, — напомнил секретарь. — Демоны, которые хотят убить герцога Истиенского. А вы здесь для того, чтобы герцога защитить. Я думаю, нужно подумать, как демоны могут проникнуть в замок и как этому воспрепятствовать.
Хлумиз задумался, и Агнеша решила полюбопытствовать, как устроены их спальни.
— Если вы не против, отец, то я хотела бы немного тут побродить.
— Не против. — Профессор и секретаря бы с удовольствием отпустил, но Кей не собирался уходить, и Хлумиз начал рассуждать: — Демоны бывают самые различные. Есть те, что обладают телом постоянно, ибо являются его узниками, а есть те, что никогда не имеют тела. Последние безопасны, первые же не смогут проникнуть в охраняемый замок. Викенна, насколько я понимаю, тщательно охраняется.
Римти восхищенно покачал головой — у него создалось впечатление, что от спиртного в мозгах старика наступает какое-то подобие просветления. Профессор же, ободренный вниманием секретаря, усугубил свое игривое настроение, вытер губы и продолжил:
— Однако имеются и другие демоны: те, что порой имеют тело, а порой покидают его. И они не страшны, ибо они или безопасны, или не могут войти в замок в зависимости от состояния. Наконец, существуют демоны, способные изменять свое тело в зависимости от собственного желания, или же от желания своего господина, или же от наложенного на них заклятия.
— Вот-вот! — кивнул Кей. — Они-то нам и нужны! Вы слышали, профессор, о таких тварях: то человек, пусть и мертвый, а то вдруг большая черная птица, пьющая кровь?
— Конечно! — подыграл Вселенной Хлумиз. — Ничего нет удивительного. Скорее всего, таково наложенное на демона заклятие. Однако он не опасен герцогу, ибо мертвый человек не сможет войти в Викенну.
— А живой?
Профессор глотнул рома и немного подумал.
— Лишь с помощью волшебства. Например, став невидимым.
— Но в замке Ираклиаз, он, может быть, лучший маг этих мест! Наверняка он сумеет разрушить чужие чары. Ведь речь идет не о другом маге, а всего лишь о демоне!
— Тогда демону никак сюда не проникнуть, и, значит, герцог спасен!
В честь этого события Хлумиз отхлебнул еще раз, да так аппетитно, что у секретаря руки сами потянулись к бутылке. Профессор нахмурился было, но, вспомнив, что за пазухой дожидается своей очереди еще одна емкость, позволил глотнуть и Кею.
— Вы так добры, профессор, и так мудры… Я счастлив служить вам! — искренне воскликнул поэт.
Беседа с мудрецом подобна
Глотку чудесного вина.
И жизнь становится удобна
И совершенно не страшна.
— Какие мерзкие стихи! — сморщился Хлумиз.
— Пусть их, — великодушно согласился Кей. — Но вот о чем мы забыли: а что, если упырь проберется в замок в образе черной птицы?
— Эльфы застрелят ее из луков. Ведь они видят в темноте? Вот и все. Кроме того, черная птица — не настоящее тело демона, а лишь его магическое состояние, следовательно, маг Ираклиаз сможет ее остановить. Для этого нужно всего лишь опутать всю Викенну заклинаниями — это очень просто.
— И вы смогли бы? — затаив дыхание, спросил Римти.
— Не знаю, не пробовал, — беспечно отозвался Хлумиз. — Но мне послышалось или Ираклиаз что-то говорил о спальнях?
Кей отворил одну из дверей, за которой обнаружилась просторная комната, посередине которой стояла кровать с балдахином. В углу помешался шкафчик с необходимыми людям для комфортного времяпровождения предметами, а рядом с ним — еще одна дверь. Римти пересек спальню и отворил ее, там оказался зал, в точности похожий на тот, что они оставили.
— Вы не хотите прогуляться по замку, профессор? — спросил секретарь, но ответа не получил.
Профессор, как был, в сюртуке и ботинках, повалился на кровать и немедленно уснул. Верная трость и шляпа лежали на полу.
— Опять спать? — изумился Кей. — Или вы хотите отдохнуть перед ночью? Ночь, наверное, самое опасное время… Но я хотел попросить вас достать и все-таки сжечь ту веревку, не нравится она мне.
Хлумиз по понятным причинам не ответил, а пытаться его разбудить Кей не решился. После состоявшегося разговора он проникся к профессору куда большим уважением, чем прежде. Кто бы мог подумать, что он и в самом деле преотлично разбирается в демонах! Скучая, Римти постучался в ту спальню, в которую зашла девушка. Не получив ответа, он осторожно просунул внутрь голову. Агнеши там не оказалось, а дверь в противоположной стене осталась неприкрытой.
Ах, одиночество, дружище,
Как рады встрече мы с тобой!
Кому вино, кому деньжищи,
Поэту ж разговор с собой.
Римти отправился в третью спальню, пошарил в шкафчике и нашел бумагу, перо и чернила. Царский подарок!
Агнеша решила немного побродить по дворцу — все-таки не каждый день оказываешься в гостях у герцога. Пройдя по длинному коридору, она очутилась в еще одном зале, таком же пустом. Пустота немного смущала девушку: по ее мнению, герцог должен был и жить как-то веселее, и охраняться надежнее. Впрочем, всем здесь заправлял этот полуэльф Ираклиаз, поэтому удивляться было нечему.
Постучав для приличия в первую попавшуюся дверь, Агнеша заглянула в нее и сразу же увидела драгоценности. Самые настоящие, сверкающие алмазами, да еще эльфийской работы. Пройти мимо было просто невозможно, девушка вошла в комнату и огляделась. Это тоже была спальня, только, кроме кровати и шкафчика, здесь еще было несколько больших дорогих зеркал. Агнеша посмотрелась в одно, самое большое, а потом снова повернулась к драгоценностям.
Они лежали на комоде, словно специально выставленные напоказ. Первым делом девушка подумала, что хорошо было бы переложить их в карман, но эту мысль пришлось выкинуть из головы. С эльфами шутки плохи. Зато комната, полная зеркал, словно специально создана, чтобы их примерить. Еще раз осмотревшись и не заметив никаких примет отошедшей на минуту хозяйки, Агнеша шагнула к комоду.