Фэнтези 2006 — страница 57 из 61

— Нет. До сегодняшнего дня боялся. Теперь уже нет. От прошлого не убежишь.

— Тогда пусть он останется. Я не вижу причин скрывать наш разговор.

Да-ром едва заметно кивнул, и Ра-тон, все еще недоумевая, сел на свое место.

— Как ты догадался, маг? — Казалось, старейшина разом постарел еще на восемьдесят лет.

— Это просто. Ты прав, что возвратившийся пришел ради мести. И не прав. Если бы дело было только в личной мести, из могилы встал бы обычный мертвец. Ну, или в крайнем случае кровосос, который выпил бы вашего лучшего воина и на том успокоился. Но земля родила драугра. Какой бы лютой ни была человеческая месть, она не способна привести в мир такое. Он убивал всех без разбору. Пожирал души. Набирался сил. И не только он. Я знаю, что у хелблара был хозяин. Я знаю, что это он питался душами тех, кого убивал его пес. Так он мстил вам. Именно его магия привела возвратившегося к жизни. И теперь я жду ответа от тебя, старик.

— Ты пришел не просто так. Искал его?

— Да. Я искал. Хотя и не ждал, что найду его таким. Так расскажешь мне, как вы его убили?

— Ты и это знаешь?

— Иначе ему бы не пришлось питаться душами, — пожал плечами Гафур.

На-гор устало прикрыл глаза:

— Я уже говорил, что от прошлого не убежишь. Хотя я и надеялся, что оно больше не вернется в нашу деревню. Я последний из тех, кто помнит. Все остальные давно пируют в ледяных чертогах Уга. В то время мне было не больше восьми зим. Да… Он пришел к нам восемьдесят пять зим назад. Из-за курганов. Так же, как и ты, он носил белую мантию и посох, увенчанный черепом. В прошлый раз я солгал тебе в том, что некроманты Сдиса никогда не доходили до нас.

— Я знал это, — лицо Гафура было спокойно. — Продолжай.

Старик кивнул, затем улыбнулся в бороду:

— Столько времени прошло, а я помню его лицо. Зло трудно забыть.

— Здесь я с тобой согласен, — криво улыбнулся некромант. — Добро люди забывают гораздо быстрее. Что он сделал?

— Мы не хотели пускать его в деревню. Тому, кто пирует со Смертью, не место среди нас. Колдуну это не понравилось, и он начал убивать.

— И вы — убили его.

— Не сразу. Нет. Мы сражались. Видит Уг, храбро, но он все шел и шел, а за ним вставали те, кто был нашими братьями. Его убили случайно. Уг направил стрелу одного из воинов. Вот и все.

— Именно поэтому на этот раз вы решили пустить некроманта. Что же. Некоторые уроки идут на пользу. Я услышал тебя, На-гор сын За-рона. Не знаю, сказал ты мне правду или нет, сейчас это уже не важно.

— Ты не станешь мстить?

— Месть — не лучшее наследство, — покачал бритой головой Гафур. — Оно разъедает изнутри, как стая голодных плотоядных червей Керуфа. К тому же за того, кого вы убили, мстить не стоит. Он изгой и отступник. Круг отказался от него и желал наказать, но он бежал.

— Ты лукавишь, колдун, когда говоришь, что искал его. Ты не мог не знать, что этот человек давно уже мертв. Слишком много лет прошло с тех пор.

— И все же я его искал, старик. Многие из Круга все эти годы искали. Но так случилось, что нашел я. Скажи, что вы сделали с телом?

— Его отнесли подальше от деревни. На юг. Там в лесу старые пещеры. Его закопали возле них. Вбили в грудь кол, засыпали солью, посадили дикий лен. Старейшины запретили жителям туда ходить. Сказали, что у пещер живет зло.

— Разумный поступок. Жаль, они не догадались сжечь тело. Соль и лен не давали его духу обрести силу, но и только-то. Он был магом Восьмого круга, а их не так-то просто убить. Давай я догадаюсь. Именно к пещерам для любовных игр бегали Да-ром и На-ара? Они знали, что никто их там не увидит, а сами были не склонны верить старым сказкам. Какая самонадеянность.

— Да. Именно там их нашли убитыми.

— Не удивлюсь, если это произошло рядом с могилой. Только кровь могла вернуть дух колдуна из Бездны. Он обрел жизнь. Или не-жизнь. Стал тем, кого в моих землях называют личем. А потом создал вам на погибель и себе в помощь драугра. Тот накачивал хозяина душами и делал сильнее. Жаль, что я понял, в чем дело, только после той ночи в деревне. Время упущено, а душа Ходящей, прости, старик, ценнее всех остальных. С нею лич стал очень силен.

— Ты с ним справишься?

— Разве я говорил, что пойду туда?

— Думаю, твоей целью было не только узнать, что случилось с вашим отступником. Вряд ли рассказ полуслепого старика стоил долгой дороги из Сдиса.

— Все имеет свою цену.

— Ты, словно снежный кот, очень долго ходишь кругами, колдун, — устало прикрыл глаза На-гор. — Скажи, что тебе нужно?

Гафур посмотрел на молчаливого Ра-тона, затем на старейшину.

— Когда отступник покинул нас, он взял кое-что с собой. То, что столетиями принадлежало Кругу. Именно за этим я сюда и пришел. Что вы сделали с его вещами?

На-гор сухо рассмеялся:

— Неужели ты думаешь, что я храню их у себя под полом? Никто не собирался оставлять у себя зло. Я не знаю, что с ними стало и как тогда поступили старейшины. В восемь зим не думаешь о таких вещах. Может, их сожгли. А может, закопали вместе с телом. В любом случае в деревне их нет.

— Тогда мне не остается ничего иного, как пойти туда. Как мне найти это место?

— Я провожу, — наконец-то подал голос Ра-тон.

— Не в моих правилах говорить об опасности, но я скажу. Ты можешь не вернуться, варвар.

— Я просил не называть меня варваром, колдун. И я доведу тебя. Моя семья в долгу перед тобой.

— Очень благородно, — фыркнул Гафур. — Впрочем, это твой выбор и твоя жизнь. Поступай как хочешь.

— Ведь ты делаешь это не ради нас? — сказал старейшина.

— Ты прав. Вы тут ни при чем. У меня свои причины.

— И если бы их не было, ты бы прошел мимо?

Гафур очень долго молчал, затем встал, подхватил посох и пошел к двери. В последний момент он остановился, обернулся и с загадочной улыбкой произнес:

— Позволь мне не отвечать, старик. Ты ведь знаешь верный ответ.

— Знаю, — вздохнул тот. Было видно, что он очень устал. — Ступай с Угом, гость. Я буду молиться за тебя.

— Молитва мне не помешает, — кивнул колдун и вышел.

Белки в кедровом лесу оказались огромными, злющими и скандальными. Чужаков, покусившихся на их земли, они не жаловали. Перепрыгивая с ветки на ветку, негодующе орали «чак-чак», баламутя спокойную тишину. Одна нахалка даже запустила в Ра-тона пустой шишкой, но промахнулась, и тот погрозил ей кулаком, чем заработал новую волну возмущенных воплей.

Северянин с топором в руках вышагивал впереди, показывая дорогу. Они шли на юг уже больше часа, но, сколько ни пытался маг почувствовать присутствие чужой воли, у него ничего не получилось. То ли лич затаился, то ли оказался даже сильнее, чем полагал Гафур.

— Долго еще?

— Нет. Почти дошли. Видишь вон ту прогалину? Сразу за ней.

— Тогда остановись. Мне нужно немного времени.

Сдисец присел, разложил вытащенные из сумки пузырьки. Обновил рисунок на левой ладони, вытер кисточку. Затем вытащил пробку из крайнего пузырька с прозрачной жидкостью, понюхал. Поморщился. Не успокоившись на этом, открыл еще два.

— Откуда в лесу пещеры?

— Не знаю. Они были здесь всегда.

— Что ты о них знаешь?

— Я туда не спускался. Запретное место. Но ходят истории, что они большие.

— Очень ценные сведения, — нахмурился колдун. — Не бойся того, что сейчас произойдет. И сиди спокойно.

Белый залпом выпил все три пузырька. Закашлялся, выгнулся дугой от нестерпимой боли.

Когда судороги закончились, кожа его больше не была смугла. Она стала бледной, восковой, почти прозрачной. Брови и борода — седыми. Глаза, включая белки, — алыми, а зрачки вертикальными, точно у кошки.

— Идем, варвар. Я уже могу стоять на ногах.

— Не называй меня варваром. Ты похож на привидение, колдун.

— Возможно, ты и прав. Но это не даст ему ощутить мой Дар и увидеть меня. Так что я готов поиграть в привидения.

— Я тебя вижу.

— Ты пока еще жив, — бескровные губы улыбнулись. — Идем. У меня не так много времени.

В какой-то момент Гафур понял, что больше не слышит белок. Не пели птицы, не стрекотали насекомые. Даже ветер, прыгавший по верхушкам кедров, куда-то делся. В этой части леса висела оглушающая, звенящая в ушах тишина.

— Он ждет и знает, что я пришел.

— Тебе лучше знать. Вон вход в пещеры.

То ли невысокий холмик, то ли высокая кочка. Огромный, заросший грязно-зеленым лишайником камень нависал над черным, высотой в человеческий рост, провалом, уводящим во тьму.

— А вот и могила.

Гафур прошел к развороченной земле, находящейся совсем недалеко от спуска в пещеру. Заглянул в глубокую яму. Затем, не обращая внимания на то, что земля пачкает его мантию, спрыгнул вниз. Внимательно изучил кости, остатки истлевшей мантии, проржавевшие ножны с кривым, все еще блестящим клинком из сдисской стали.

— Это он? — пророкотал стоящий на самом краю могилы Ра-тон.

— Да.

— Черепа нет.

— Естественно. Духу требуется вместилище, а череп для этого самый лучший сосуд.

— И куда же он делся?

— Улетел, — усмехнулся некромант, нисколько не погрешив против истины.

Ра-тон протянул руку и помог колдуну выбраться из могилы.

— Там нет того, что ты ищешь?

— Нет.

— Как он мог забрать посох? Ведь это тебе нужно?

— Внимательно послушай, что я тебе скажу, человек, — вместо ответа сказал сдисец. — Следи за солнцем. Если я не вернусь к тому времени, как его край коснется верхушек деревьев, уходи. Если поспешишь, у тебя останется время, чтобы увести жителей деревни в курганы. Алтарь Уга даст вам возможность пережить ночь. Туда лич не сунется.

— Ты считаешь, что, если умрешь, колдун придет к нам?

— Если я умру, у него будет моя сила. И мое тело. Лучше бы вам быть отсюда как можно дальше. Если выстоите ночь, на следующий день уходите отсюда прочь. Ты все понял?

— Да. Я буду ждать тебя, сколько смогу.

— Польщен, — сказал некромант, и алые глаза насмешливо сверкнули.