Фердинанд Великолепный — страница 11 из 54


– Чудный стишок! – не удержался Фердинанд. – Ах, какой чудный! Я готов дать что угодно, только б меня подразнили так на улице.

– Вы считаете это забавным?

– Дорогой мой, это прелестно. Если хотите, можете не ехать, я поеду один.

– Я бы, пожалуй, с вами поехал, – начал оправдываться директор, – но доктор велит мне ходить как можно больше пешком. Мне, знаете ли, нужно двигаться. А сегодня я уже прокатался полдня в этой проклятой кабине. Вы на меня не будете в обиде, дорогой Фердинанд, если я с вами не поеду, не правда ли?

– Конечно, не буду, – ответил Фердинанд, – ведь вы знаете, как я к вам отношусь.

Только скажите правду, – и тут голос у Фердинанда дрогнул, – они в самом деле станут так кричать?

– Да, это бывает: если уж прицепятся, так не отстанут.

– А что сделать, чтобы прицепились?

– Надо броситься им в глаза.

– А как броситься в глаза?

– Надо чем-то привлечь их внимание.

– А как привлечь внимание?

– Надо сказать им что-нибудь обидное или… рассмешить их своим нелепым видом.

– Как вы считаете, вид у меня нелепый?

– По-моему, нет.

– А как им покажется? – спросил срывающимся голосом Фердинанд.

– Мне трудно говорить за них, – сказал директор, помедлив. – Но, мне думается, у вас есть некоторые шансы, в особенности если вы поедете в пролетке да еще с кабиной… Ха-ха-ха, это действительно будет смешно…

– Большое вам спасибо! – перебил директора Фердинанд и стал трясти ему руку. – Спасибо, что вы смеетесь. Теперь не сомневаюсь: они тоже будут смеяться.

– Очень может быть, ха-ха-ха…

– Мне удастся обратить на себя их внимание.

– Не исключено, ха-ха-ха!

– Я брошусь им в глаза.

– Весьма вероятно, ха-ха-ха!

– И они ко мне прицепятся…

– От души вам этого желаю, раз вам так хочется, ха-ха-ха!

– А если уж не прицепятся, так побегут следом и будут кричать:


Кобыла кабину тащит,

Глаза Фердинанд таращит!


– Да, и тогда уж будут кричать, ха-ха-ха!

– Вы не представляете себе, как мне хочется, чтобы они так кричали!

– Ха-ха-ха-ха-ха! – смеялся директор. – Желаю успеха. Наймите пролетку, а я тем временем прогуляюсь. Мы встретимся в гостинице. До свиданья! Мерседес, ко мне! – позвал директор свою любимицу таксу. – Не огорчайся, что тебе не удалось получить приз, – сказал он таксе, – тебе повезет на следующей выставке.

Директор и Мерседес исчезли уже за деревьями, и тут только Фердинанд вспомнил, что у него нет ни гроша!

– Пан директор, пан директор! – завопил что было мочи Фердинанд и в несколько прыжков нагнал директора. – Дайте мне денег на извозчика. У меня есть, правда, золотая медаль, но у него может не оказаться мелких медалек, чтобы дать мне сдачи…


XIII


Фердинанд отправился искать пролетку.

Это оказалось делом нелегким. С каждым годом пролеток на свете становится все меньше и меньше. Они прячутся в старых, обветшалых сараях и видимо недалек тот день, когда им не захочется больше выезжать в город. Все неуютней чувствуют они себя среди автобусов, машин и мотоциклов. "Куда спешить?" – ворчат себе под нос пролетки в такт размеренному стуку конских копыт – цок-цок-цок-цок-цок…

К счастью, около парка стояла одинокая пролетка.

Извозчик безмятежно храпел на козлах, надвинув на глаза черный цилиндр, а лошадь, спрятав морду в мешок, неторопливо ела овес.

– Послушайте-ка, – сказал Фердинанд. Извозчик даже не шелохнулся.

– Послушайте, – сказал Фердинанд громче. Извозчик как ни в чем не бывало продолжал храпеть.

– Послушайте! – крикнул Фердинанд.

Извозчик и тут не проснулся.

И только когда Фердинанд влез на козлы и заорал в самое ухо: "Послушайте!", извозчик открыл сперва один глаз, потом другой, потом сдвинул на затылок цилиндр, взглянул на Фердинанда и спросил хриплым голосом:

– Чего?

– Вы меня повезете? – спросил Фердинанд.

– Почему ж не повезти? – ответил извозчик. – Вот только сниму с лошади эту штуку и поедем. Садитесь.

Извозчик слез с козел, потер глаза, снял с лошадиной морды мешок и взнуздал ее.

– Ехать-то куда? – спросил он, вскарабкавшись на козлы и беря в руки кнут.

– В парк, – ответил Фердинанд. – Надо взять там одну вещь.

– Наверно, вашу мамашу, – сказал, не повернув головы, извозчик. – Но, па-ашел!

Пролетка тронулась.

– Не угадали, – ответил с улыбкой Фердинанд. – Мы поедем не за моей мамой.

– Ну так за бабкой…

– И не за бабушкой.

– Ну так за теткой…

– И не за тетей.

– Ну значит, за багажом…

– За каким? – осведомился Фердинанд.

– Ну за чемоданом или за сундуком…

– И не за чемоданом, и не за сундуком.

– Может, за бочкой пива?.. – спросил извозчик, и глаза у него загорелись, потому что он очень любил пиво.

– И не за бочкой пива.

– Знаете, это уже интересно, – сказал извозчик. – Что вы собираетесь вывезти из парка? Розы?

– Нет, не розы.

– Может, скамейку?

– Нет, не скамейку.

– Не отгадать, – прохрипел извозчик.

– Я помогу вам, – сказал Фердинанд, – это начинается на "к".

– Куст?

– Нет.

– Карусель?

– Нет. Карусель к вам в пролетку не поместится. Там есть еще "б" и "а".

– Клумба? – спросил с победоносным видом извозчик.

– Нужно забрать кабину от лифта. Вы не знаете, что такое лифт? Это такой ящик, который ходит вверх и вниз между этажами.

– Да нет, – сказал извозчик, – я знаю, что такое лифт. Только зачем брать его в пролетку?

– Это маленькая кабина, – сказал Фердинанд. – Всего на двоих… Самое большее на троих… Мы погрузим ее сзади, а я сяду рядом с вами.

– Да где она?

– В парке, я привязал ее к дереву.

– Привязали?

– Чтоб не улетела.

– Она что же, летает?

– Еще как!

– Вот тебе на́! Просто не верится. Но-о!

Цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цо…

Они подъехали к дереву, с привязанной кабиной. Фердинанд спрыгнул с пролетки, потрепал кабину по сверкающему боку и распутал шнурок.

– Помогите-ка мне, – крикнул он извозчику.

Шумно дыша и постанывая от натуги, они уместили кабину на заднем сиденье.

– Только, пожалуйста, без глупостей, – сказал Фердинанд кабине. – Не вздумай улетать. Мы возвращаемся домой.

Но кабина и не собиралась улетать. Она была очень довольна, что возвращается в гостиницу, да вдобавок, словно важная барыня, прокатится еще в пролетке по всему городу.

Фердинанд умостился на козлах рядом с извозчиком.

– Дайте мне вожжи, ну хотя бы кнут… – попросил он умоляющим голосом.

– Берите и правьте, – сказал извозчик. Фердинанд взял вожжи, махнул кнутом и крикнул:

– Лошадка, но-о!

Цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок…



Когда въехали в город, Фердинанд отдал вожжи извозчику, а сам, крутясь на сиденье, принялся озираться по сторонам.

– Кого вы ищете? – спросил извозчик.

– Смотрю, нет ли где мальчишек-озорников.

– Боитесь?

– Ничего подобного. Хочу выяснить, не собираются ли они меня дразнить.

– Раз не дразнят, значит, все в порядке.

– Не очень-то, – с досадой возразил Фердинанд. – Мне как раз хочется, чтоб они меня дразнили. Понимаете?

– Тогда надо, чтоб они к вам прицепились. Видите? Вон там за углом стоит парочка.

– Умоляю, – сказал Фердинанд, – подъедем ближе.

Цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок…

Пролетка проехала под самым носом у мальчишек, но те даже головы не повернули.

– Остановитесь, пожалуйста, – попросил Фердинанд. Он был близок к отчаянию.

Фердинанд соскочил с пролетки, подбежал к озорникам и спросил:

– Почему вы меня не дразните?

– Неохота, – ответил один из них.

– Может, все-таки передумаете? – грозно спросил Фердинанд и оскалил зубы.

Мальчишкам стало не по себе.

– Как прикажете вас дразнить? – вежливо спросил другой мальчишка.

– Хотелось бы, чтоб вы кричали мне вслед:


Кобыла кабину тащит,

Глаза Фердинанд таращит.


– Стишок ничего, – сказали мальчишки. – Мы можем… Почему бы нет? А когда начинать?

– Сейчас. Живо! Бегите следом и кричите во все горло. Не будете кричать – пеняйте на себя: так покусаю, что долго меня не забудете.

И Фердинанд вскочил на козлы. Пролетка тронулась с места.

Цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок…

Люди распахивали окна, выбегали на балконы, останавливались на тротуарах и с изумлением смотрели вслед пролетке, на которой везли кабину лифта. Спереди на козлах сидели блаженно улыбающийся Фердинанд и извозчик, время от времени равнодушно щелкавший кнутом.

За пролеткой бежала толпа сорванцов, оравших во все горло:


Кобыла кабину тащит,

Глаза Фердинанд таращит.


XIV

Так доехали они до гостиницы "Под веселым драконом". Стоило кабине увидеть знакомый дом, как она спрыгнула с пролетки и очутилась на своем месте внизу под лестницей. Жизнь в гостинице сразу закипела. Все страшно обрадовались; и портье и горничные, – но больше всего были довольны приезжие, которых поселили в верхних этажах. Что и говорить: гостиница без лифта – все равно что стол без ножек, хлеб без масла, чай без сахару, ваза без цветов, пианино без клавиш, газированная вода без газа.

Фердинанд принял ванну и немедленно отправился в постель. Он был так утомлен дневными приключениями, что мгновенно заснул.

На улице тем временем пошел дождь.

В первый день на землю падали только редкие капли, которые по временам ветер смахивал с пробегающей тучки. Выглядело это примерно так:


кап

     ­­­кап      кап

.          кап       кап