— Что вы собираетесь делать? Мне нужно понимать, о чем говорить завтра на пресс-конференции, — Рузвельт был максимально спокоен. Многие считали, что это — самая сильная его черта: стойко переживать неприятности и не терять голову даже в самые тяжелые моменты.
— Боюсь мы ничем помочь нашим парням на Гавайаях не можем, те силы, которые есть под рукой… их совершенной недостаточно, — по кабинету прокатилась волна шепотков. Идея бросить больше пятидесяти тысяч военных на убой, оставить врагу свою территорию — воистину январь 1942 года стал месяцем нового опыта для американского руководства. — Более того, сейчас стоит вопрос, о том, как вывести из-под удара соединение ушедшее к Мидуэю. Потерять еще и эти корабли мы не можем себе позволить.
— И когда же вы собираетесь начать активные боевые действия? — Голос Гопкинса просто сочился ядом, — думаю, что выскажу общую для собравшихся в этом кабинете мысль: прогнать ускоглазых с нашей земли нужно как можно быстрее.
— Весной мы вводим в строй три новейших линкора типа «Саут Дакота», — морской министр ничуть не смутился. — У нас высвободятся силы, перебросим на западное побережье три-четыре линкора и такое же количество авианосцев, и будем уже тогда разговаривать с японцами по-другому. А пока — после соединения, флот уйдет на Филиппины. Если Японцы развернут наступление на юг, а скорее всего так и будет, на нашей стороне окажутся силы Англии, Франции, Голландии. Пока план такой.
В ночь на 18 января поспать американцам не удалось. Японцы всю ночь вели беспокоящий огонь, по разведанным еще днем с воздуха целям. Ну а на сколько «беспокоящим» может быть 14-дюймовый фугасный снаряд, описать словами достаточно сложно.
С рассветом наступления японского десанта продолжилось. Не пытаясь лезть на рожон, они планомерно овладели северным и западным побережьем Оаху, оттеснив защитников вглубь острова. Не смотря на то, что в Перл-Харбор все еще было более чем достаточно крупных калибров, способных при иных обстоятельствах, остановить любую атаку, без корректировки моряки просто не знали куда стрелять Ну а когда очередная бомба сброшенная с японского самолета накрыла еще и штаб командования сухопутными силами на Гавайах, где в это время находился генерал Шорт и прочие ответственные за оборону, эта самая оборона развалилась окончательно. Нет, американцы продолжали стрелять, отступать и контратаковать, умирать, но все это была агония.
20 января американцев выбили из центра острова и прижали непосредственно к бухте, после чего к оставшимся в строю защитникам был отправлен парламентер с предложением капитуляции.
К позициям американцев под развивающимся на ветру белым флагом неторопливо приближался открытый автомобиль. Не доезжая метров пятидесяти до переднего края, автомобиль остановился и из него вышли три человека в военной форме, один из которых ловко перехватил древко флага и несколько раз махнул им в воздухе. Впрочем, то, что приехали парламентёры было понятно и без этого.
С американской стороны, после небольшого замешательства, на бруствер выскочил солдат после чего рывком вытащил на верх офицера с капитанскими знаками различия на форме. Офицер парой движений смахнул грязь и двинул к японской делегации, помогший ему солдат пристроился сзади.
Пройдя разделявшие их полсотни метров, капитан Джонсон в нерешительности остановился. С врагом вести переговоры ему еще не приходилось. Как говорить? О чем? А воинское приветствие в таком случае отдавать надо? Интересно, они английский понимают? А если нет, то, как разговаривать. Буквально тысяча мыслей промелькнуло в одно мгновение. Японца, видимо такие сложные мысли не занимали, поэтому он, ограничившись простым кивком, в качестве приветствия, заговорил первый.
— Мое имя майор Токихара. Я уполномочен своим командованием на переговоры. Настаиваю на встрече с вашим командованием, — произнесено все это было на японском, после чего второй солдат перевел все это на достаточно сносный английский.
— Не слышал ни о каких-либо переговорах.
— Пока не слышали, капитан. В любом случае, все что от вас требуется — связаться с командованием, — японец был максимально спокоен. На его лице нельзя было прочитать ни единой эмоции.
— Так и сделаю, — кивнул Джонсон и обернувшись к своим крикнул, — Родризес! Вызови полковника. Скажи, что тут переговорщик нарисовался, что с ним сделать? Отвести в штаб? Или пристрелить?
Последнее было добавлено для японца, однако тот и бровью не повел. То ли был уверен, что его не тронут, то ли не боялся смерти. Так или иначе ответ, все заинтересованные стороны получили достаточно быстро. Буквально через пару минут над бруствером появилась голова в каске и рацией в руке.
— Полковник говорит, что стрелять не нужно. Сказал отвести в штаб.
— Ну что же, — капитан задумчиво почесал затылок. — В таком случае добро пожаловать. Следуйте за мной.
Понятное, дело что пешком они не пошли — хоть территория, оставшаяся под контролем американцев, и была невелика, четыре колеса — это четыре колеса.
Спустя пятнадцать минут два офицера и переводчик уже входили в ничем не примечательное здание на окраине Перл-Сити. Со стороны и не скажешь, что именно отсюда управляют бороной острова. Два раза уничтоженные командные пункты — сначала морской потом сухопутный — быстро научили американцев маскировке.
В большой комнате находилось полтора десятка человек. Сухопутный генерал с парой офицеров, остальные моряки. Вперед выступил принявший по старшинству на себя командование всеми силами на острове контр-адмирал Блох. Японец меж тем с совершенно не изменившимся выражением лица заговорил:
— Мое командование уполномочило меня передать вам предложение о капитуляции, — слова японца звучали подобно гвоздям, вгоняемым в крышку гроба. — Мы гарантируем подобающее отношение к военнопленным, а также возможность эвакуации гражданских.
Собравшиеся американские офицеры переглянулись. То, что положение их безнадежно, особенно в свете того, что помощи им ждать было не откуда, было очевидно всем. Но принять ответственность на себя, значило поставить крест на будущей карьере и остаться в памяти потомков в качестве врага нации.
— В случае отказа, военные силы Японской империи незамедлительно притупят к бомбардировке ваших передовых позиций с использованием всех доступных средств. В том числе и на юго-западе острова, где линия соприкосновения проходит по границе жилой застройки. До этого момента мы старались по максимуму избежать жертв среди мирного населения, однако в случае отказа, мы сравняем с землей все строения, способные стать частью обороны. Если вы надеетесь нанести десанту максимальные потери при возможном штурме, то смею вас разочаровать, штурм не планируется. Если для победы нам придется уничтожить все живое на острове, включая женщин и детей, рука наша не дрогнет, — японец, закончив монолог, открыл кожаный планшет, висящий у него на перевязи, и достал несколько скрепленных листов бумаги. — Вот тут условия ультиматума, изложенные письменно. На обдумывание у вас есть два часа.
Нельзя сказать, что японца блефовали. Они действительно могли уничтожить Гонолулу, что привело бы к многочисленным жертвам, скорее были кое-какие обстоятельства, о которых он умолчал. А умолчал он о том, что боезапас, привезенный с собой, был практически на исходе и в случае, если бы американцы действительно уперлись, не считаясь с потерями, то спустя пару дней подданым микадо уже нечем было бы воевать. Ну и, конечно, не сказал он о том, что неожиданно подкравшаяся в темноте американская подлодка прошлой ночью торпедировала «Дзуйкаку», который хоть и не затонул, но получил такой крен, что выпускать и принимать самолеты стал не способен. Лодку японцы загнали ни глубину и потопили, поэтому об этом эпизоде широко известно стало только после войны, однако все это вместе заставило японское командование торопиться во избежание новых досадных потерь.
После того как японцы покинули помещение в воздухе повисла тишина. Угроза обстрела мирных кварталов была для военных более чем значительной. Многие из морских офицеров переезжали служить на Гавайи с семьями, так что непосредственная опасность их женам и детям не могла пролететь мимо ушей.
После продолжительной паузы адмирал Блох глядя в стену произнес:
— С орудий снять замки и выбросить в бухту. Открыть кингстоны и затопить все что еще не затонуло. Поджечь топливохранилища. Испортить все что можно испортить быстро без больших разрушений. Передать по радио всем частям, — адмирал бросил взгляд на часы, — в 18.00 сложить оружие и не оказывать сопротивления.
Адмирал обернулся, и недоуменно оглядев ошарашенно смотрящих на него офицеров, не торопящихся исполнять приказ, переспросил:
— Вам не ясен мой приказ?!
В момент все как будто отмерли бросились из помещения вон, оставив адмирала в одиночестве.
К вечеру гарнизон Перл-Харбор капитулировал. Японцам достались богатейшие трофеи, хоть и омраченные последней диверсией американцев, постаравшихся не отдавать в руки врагу ничего целого.
Контр-адмирал Блох после отдачи приказа о капитуляции застрелился. Комиссия конгресса, собранная уже после войны, признала его действия правильными, посчитав, что оборонительные способности американских сил были на исходе, и удержать остров не было никакой возможности.
Японцы сдержали общение и не применяли никаких репрессий по отношению к мирному населению, расселив, правда, жителей Оаху по другим острова архипелага. Военные же попали в концентрационные лагеря, выйти из которых после войны удалось не многим.
Глава 3
Юго-восточная Азия, январь-февраль 1942 год
Не только на Гавайях в эти дни было жарко. Пользуясь моментом стратегической внезапности, Япония развернула наступление по всем фронтам.
18 января (в тот же день что и нападение на Перл-Харбор, разница из-за нахождения по разную сторону от линии перемены дат) японцы атаковали Гонконг, развернули оккупацию французского Индокитая (до этого японский контингент стоял только на севере, на границе с Китаем), были начаты десантные операции в Британскую Малайю и на Филиппины. Еще до начала войны союзники считали, что Японское командование не рискнет атаковать сразу несколько стратегических направлений, и у них будет время где-то подготовить оборону, а где-то эвакуировать гарнизоны, но получилось с точностью до наоборот.