— Пфф, малышка! — насмешливо фыркнула Индегра. — Дать бы этой малышке ремня, чтобы не мотала нервы своему жениху, — проворчала она, произнося заклинание.
— Это же… — Дигрэ замолк, не договорив. Его жадный взгляд впился в изображение любимой, стоявшей на краю каменного уступа на фоне запорошенной снегом пещеры. Открывшийся взору пейзаж Кайлин помнил слишком хорошо. Первый раз он увидел его девять лет назад, когда маленькая прорицательница показала своему опекуну его будущую супругу. С тех пор милорд подсознательно ждал осуществления пророчества. И пусть на Хельге сейчас красовалось легкое бальное платье, а не меховая накидка с капюшоном, как у блондинки из раннего предсказания, это все равно была она, его хрупкий нежный ангелочек, который даже костер развести не может с помощью своего дара. — Проклятье! — рыкнул ледяной король, стиснув кулаки. — Она же замерзнет!
— Не думаю, — успокоила его миледи. — Посмотри внимательнее: девочка не дрожит, не плачет. Бледненькая, конечно, но в глазах нет страха. Сноуриш, ты можешь показать нам вид глазами леди Андервуд? — обратилась она к духу зеркала. Картинка начала смазываться, и Кайлин невольно вскинул руку, будто хотел остановить тающий образ. — Море, хм… Холодное, северное, — проговорила советница, когда зеркало выдало новое изображение. — Возможно, Хельга на каком-то острове. Под защитой магических чар, поддерживающих комфортную температуру. О ней заботятся…
— О ком? — Посторонний мужской голос, прозвучавший за их спинами, заставил обоих обернуться.
— Гидеон? — немного растерянно произнесла Индегра. — Почему без стука?
— Прошу прощения, миледи, — чуть заметно поклонившись, ответил ей сын и вновь поинтересовался, взглянув на зеркало: — Так о ком все-таки речь? Надеюсь, не о Хельге?
— О ней, — не стал темнить Кайл, прекрасно знавший, что друг любит его невесту как родную дочь.
— Что с малышкой?! — В кабинет, кутаясь в ажурную шаль, вошла Гертруда. Встав рядом с мужем, невестка обеспокоенно посмотрела на свекровь. — Она в порядке?
— Да что ж вам всем не спится-то?! — всплеснула руками Индегра, пряча за напускной суровостью заботу. О том, что давнее предсказание вошло в силу, она хотела сообщить родным, когда побольше выяснит о происходящем. И уж точно не собиралась будить их скверными новостями. Но они, словно почуяв неладное, встали сами.
— Миледи, что с нашей девочкой? — перефразировал вопрос Герты Гидеон. Он обнял за плечи супругу, прижав ее спиной к себе, и привычно поцеловал в русую макушку.
— Пророчество сбывается, — ответил вместо советницы Кайлин.
— Сноуриш, покажи предыдущую сцену, — потребовала хозяйка, прошептав волшебные слова. И все присутствующие вновь уставились на большое настенное зеркало, в котором отражалась белокурая девушка с чуть растрепавшейся прической и бледным лицом.
— О небеса! — прошептала Гертруда, прижав к груди ладони.
— Я немедленно отправляюсь в Дарквиль! — заявил Кайлин. — Гидеон, ты заменишь меня в снежном крыле, — приказал он. — Организуй на всякий случай поиски в наших землях, вдруг мне просто не повезло найти это место раньше.
— Я поеду с тобой, — вывернувшись из объятий супруга, сказала Герта.
— Вот еще! — отмахнулся Дигрэ, но старшая сестра прорицательницы упрямо заявила:
— Крыло тьмы в лесу. Мой дар поможет поговорить с растениями и животными и выяснить, что случилось с Хель, если жители Дарквиля откажутся сотрудничать. Я еду, и точка! — Она с вызовом посмотрела на друга семьи и будущего зятя, который в свете последних событий таковым мог и не стать.
— Если муж отпустит… — буркнул ледяной король, сдаваясь.
В крыле тьмы…
В замке верховного жреца сегодня было на редкость многолюдно. Визитеры сменяли друг друга, принося с собой хорошие и плохие новости. Некоторые задерживались, чтобы обсудить текущие вопросы, другие отчитывались и уходили — дел хватало всем. С ночи и по сей час крыло тьмы стояло на ушах — шутка ли дело, с бала пропали сразу две важные гостьи, не считая волшебных часов! Праздник превратился в сущий кошмар, и тень подозрений упала на сбежавшую невесту, которая, по мнению некоторых, и была организатором свалившихся на Дарквиль проблем. В невиновность феи верил только ее жених. Ну или делал вид, что верит. Зато искали девчонку все кому не лень: одни из желания наказать, другие с целью допросить, остальные просто за компанию. Больше других о коварстве остроухой предательницы распространялась Женевьева, но Аарону, его брату и другим лордам, чье мнение имело больший вес в обществе, было не до сплетен, распускаемых бывшей помощницей мерсира, уволенной после первой же нелестной реплики в адрес феи.
В кабинете царил непривычный беспорядок: на стульях возле стены громоздились книги, увенчанные стопками чертежей. На столе лежали свитки со схемами, принесенные из хранилища артефакты, изумрудный амулет под стеклянным колпаком и, как ни странно, женские туфли-лодочки, рядом с которыми устроился белый котенок, чьи синие глазки с интересом наблюдали за магами. Аарон что-то сосредоточенно обсуждал с милордом Дэйраром, вызванным из крыла света сразу после ночных событий. Дарэн Хэйс спорил с Кайлином Дигрэ, а Гертруда Рид, прилетевшая вместе со снежным эррисаром, заваривала травяной отвар и попеременно поила им всех присутствующих, кроме седовласого артефактора, который и так был спокоен, как морской змей. А ведь его хранилище тоже намедни обокрали, причем самым наглым образом!
От целителей утром пришла добрая весть: они выявили наконец и заблокировали магические связи между спасенными людьми и лесными духами. Это защитило бывших марионеток от повторного превращения в монстров, но, к сожалению, не позволило вычислить место, где прятались призрачные кукловоды. Поэтому Иширо вместе с тремя свободными духами и группой опытных магов отправился в Дарквуд на поиски таинственной поляны, где теневому охраннику довелось побывать вместе с Эрилин. Горгульи, которых так ловко провели в сокровищнице, рыли носом землю, пытаясь найти следы пропавшего артефакта. Воплощенные духи, раздосадованные собственным промахом, жаждали восстановить подмоченную репутацию и выслужиться перед эррисаром, вернув потерянную ценность. Одним словом, деятельность в Дарквиле кипела бурная, но, к сожалению, бестолковая. Потому что прорицательницу, фею и волшебные часы обнаружить до сих пор не удалось.
Девушки словно в воду канули. Даже ментальная связь леди Андервуд с ее духами-хранителями не помогала взять след. Сахарий летал над окрестностями, высматривая хозяйку с высоты птичьего полета, Снежок же прислушивался к разговорам магов, пришедших к выводу, что Эри и Хель находятся где-то в другом мире. Чтобы добраться до них, лорды решили построить одноразовый портал вроде того, с помощью которого девять лет назад стражи Триалина проникли в Шеасс. Таким образом мужчины намеревались выдернуть из предполагаемой ловушки обеих невест.
Обручальное кольцо феи должно было послужить маячком для выбора нужных координат. Прорицательницу же, если ее нет рядом с подругой, предполагалось искать, магически усилив их связь с котом. Снежку этот план нравился, даже очень, поэтому он нетерпеливо перебирал коготками, вонзая их в гладкий атлас туфель, и бил пушистым хвостом, ожидая, когда уже, наконец, господа чародеи перейдут от пустой болтовни к реализации гениальной идеи. Однако лорды медлили, продолжая обсуждать детали и спорить, спорить, спорить… Ладно бы по поводу заклинания дебаты устраивали, так нет же! Эти двуногие остолопы никак не могли прийти к согласию относительно роли феи в ночном происшествии! Особенно раздражали Снежка два темных брата. Сбежала или украли… Какая разница? В любом случае девчонку надо найти, тем более если есть вероятность, что Хельга находится рядом с ней.
Дарэн подозревал леди Каро в вероломстве, мол, сбежала, прихватив с собой и часы, и прорицательницу. Это звучало вполне логично, но дико злило обычно спокойного Аарона. Гостям даже пару раз приходилось разнимать братьев, готовых сцепиться прямо здесь, на виду у всех. С другой стороны, остальные пребывали не в лучшем состоянии. Милорд Дигрэ, к примеру, явился в крыло тьмы ни свет ни заря в сопровождении Гертруды Рид, обладавшей способностью понимать язык растений, животных и стихийных духов, и с порога заявил, что заморозит к чертовой бабушке все темные земли, если ему не вернут возлюбленную. После пары бокалов успокоительного отвара вкупе с весьма содержательной беседой кровожадный настрой ледяного короля пошел на убыль, но настроение все равно оставалось взрывоопасным. Спичку поднеси — вспыхнет. Все были на взводе, всех беспокоило отсутствие добрых новостей, и каждый понимал, что если Хельгу с Эрилин не найдут в ближайшее время живыми и невредимыми — мира Триалину не видать.
— Именно на это златовласка и рассчитывала, — поделился догадкой мерсир, устало опустившись в кресло после очередной стычки с братом. — А я, глупец, не понял, что за утонченную месть она готовит Сияющему. Все просто: Ева решила стравить нас всех, рассорить и ослабить, лишив самого ценного. — Он обменялся понимающими взглядами со снежным эррисаром, затем выразительно посмотрел на Дарэна, мрачной тенью нависшего над столом. — Ты всерьез хочешь играть по правилам этой…
Аарон поморщился, проглотив оскорбительный эпитет в адрес бывшей возлюбленной. Все же в комнате присутствовала леди, которая, бросив детей на свекровь, помчалась в чужой край спасать младшую сестренку и ее подругу. Гертруда, ни разу не встречавшая фею, отчего-то свято верила в ее невиновность и упорно поддерживала в этом мнении мерсира. Симпатичная молодая женщина с бледным лицом и васильковыми глазами искусно сглаживала разногласия между лордами, умудряясь находить для каждого правильные слова, подливала в бокалы травяной настой собственного приготовления и время от времени переговаривалась со Снежком, убеждая его не рвать когтями от нетерпения чужие туфли.
Не будь ее здесь, кто-нибудь непременно набил бы кому-нибудь морду. Просто так, чтобы сбросить напряжение. Но в присутствии леди Рид маги сдерживались. Сама же гостья терпеливо ждала, когда из разведки вернется Иширо, и ей наконец разрешат отправиться в Дарквуд. Судя по рассказу верховного жреца, фея частенько беседовала с лесом, а значит, он мог сообщить что-то полезное. Но наученные горьким опытом мужчины боялись потерять еще одну леди на просторах темного крыла, ставшего походить на черную дыру, где одна за другой исчезали избранницы лордов Триалина. Поэтому и медлили, придумывая для Гертруды всевозможные отговорки. Она для них была чем-то вроде запасного плана на случай, если провалится затея с порталом.