А ведь подавляющее большинство мисс и миссис с Грэмом даже не знакома! С чего, спрашивается, решили, что он настолько хорош?
Записки не нравились категорически, а тут ещё Габи масла в огонь подливала.
— Ох, сколько живу, а никак не могу привыкнуть к несправедливости мира… — скорбно вещала шкатулка.
Вчера вечером, после устроенного мною разноса, Габи перебралась из жилой части в торговую и умудрилась влезть на верхнюю полку центральной витрины. Ума не приложу как у неё получилось, но теперь Габи имела идеальный обзор и возможность бурчать:
— Стараешься, идёшь на подвиг ради ближнего, а в ответ грязные ругательства. Вот уж не думала, что ты, Ами, настолько неблагодарная. Про остальных знаю, но ты… Ты!
Пауза, и с новой интонацией:
— А какой мужчина! Я ж в глаза не видела, только голос услыхала и сразу поняла — надо брать, нам подходит. Как он клинья к тебе подбивал? Сложно было самой сделать шаг навстречу? Если бы ты ушами не хлопала, я б и не полезла…
Не выдержав, я подняла голову и уставилась на шкатулку с суровым прищуром. Если Габи думает, что мне сложно сходить за стремянкой, она ошибается.
Если сильно разозлит, то и взлететь могу.
— Ой, только не надо меня запугивать! — верно расшифровала взгляд шкатулка. Шумно всосала выпавшую из-под крышки нить жемчуга и добавила: — Лучше о себе подумай. Будешь носом крутить, Грэма точно уведут.
— Пусть, — фыркнула я.
Отшвырнула очередную бессмысленную записку и откинулась на спинку стула, размышляя о собственном проколе. Столько лет всё было хорошо, а тут… Как умудрилась так подставиться? Очевидно, что Эйнардс и на мою способность к мышлению повлиял.
Было искушение сходить к храму и глянуть что там творится, но логика шептала — не смотри, всё плохо.
Только как с этим «плохо» справиться? Как?!
Несколько нервных кругов по торговому залу и возникла одна идея. Я резко остановилась и уставилась на тазик с записками, который стоял прямо на прилавке и раздражал.
Точно зная, что там всё про Эйнардса, я лично написала ещё три записки с другими, не связанными с новым начальником Департамента желаниями. Добавила их в тазик, перемешала всё это безобразие и, отойдя подальше, принялась вплетать в старое заклинание новый элемент.
Никогда подобного не делала, но сортировка… это ведь не так сложно? Через час, после новой чашки кофе и на пределе раздражения, я наконец добилась своего. Изменённое заклинание, толика волшебства, щелчок пальцами, и в мой карман упали все записки, в которых Грэм Эйнардс не упоминался.
Удивительно, но их оказалось четыре — то есть не только мои.
Я прочла про желание некой мастерицы освоить новую технику вышивки. Девушка уже полгода пыталась, и безуспешно. Вышивка не давалась, хоть плач.
Адрес оказался знаком, более того — именно сегодня я собиралась заглянуть на ту улицу. Проверить как поживает малыш, которого не могли вылечить, и с которым я вчера поделилась капелькой исцеляющего волшебства.
Точно знала, что ребёнок в порядке, но убедиться никогда не лишне. В том, что касается девушки — мастерица заслуживала награды хотя бы за то, что не написала имя «Грэм».
Когда я придумала как вытащить правильные записки, стало легче. Улыбнувшись, спалила всё, что лежало в тазике, и взглянула на часы. Пусть посетители в лавку почти не заглядывали, график я соблюдала старательно, просто для порядка.
Впрочем, сегодня, учитывая нервозность дня, от правил можно и отступить.
Рявкнув на Габи, чтобы та держалась прилично, я заперла двери и, вооружившись корзиной, отправилась в город.
Адрес был хорош ещё и тем, что рядом располагался мясной магазин господина Викиса, где продавали удивительной вкусности колбаски. Лучшие в городе. Идеальные! Их я тоже собиралась прикупить.
Глава 20
На абсолютно здорового ребёнка посмотрела, вышивальщице помогла, колбаски купила — всё сделала, со всем справилась!
Выйдя из магазина, улыбнулась яркому солнышку и, взяв курс на собственный дом, сделала несколько шагов.
А потом меня поймали. Подкравшись сзади, ловко приобняли за талию, дёрнули на себя и шепнули в ухо:
— Привет, золотко.
Миг растерянности сменился испугом, а потом яростью. Золотко? Снова? Он издевается?
Я не просто развернулась — ещё и замахнулась, готовая к членовредительству. То есть огреть главного стражника тяжёлой корзиной, а потом… в идеале благополучно спрятать труп.
— Оу, я испугал? — догадался он. — Прости, не нарочно.
Грэм отскочил и выставил руки в ограждающем жесте, а я уставилась хмуро.
— Амирин, это какое-то невероятное совпадение, — заявил новый глава Департамента стражи. — Иду, думаю о тебе, и тут ты.
— Может начнёшь уже думать о ком-нибудь другом? — взвилась я.
«Грэмушка» посмотрел с сомнением. Мол, в самом деле хочешь, чтобы я размышлял не о тебе? Серьёзно?
Это была как красная тряпка для быка, я взбесилась в доли секунды. Как-то вскользь отметила — он первый, от кого завожусь так быстро. Однако талант.
— Ами, не шипи. Я по делу.
— Опять? — не шипеть я не могла, но прошлое «дело» в виде чарки, конечно, вспомнила.
— Это даже лучше. Только обсудить нужно наедине, без свидетелей.
Он выразительно повёл глазами, и лишь сейчас я заметила, что наш разговор в центре внимания. Ведь стоим на широкой улице, на дворе белый день и народу полно.
Я тихонько застонала, а мужчина вдруг передумал.
— Ладно! — он взмахнул лопатообразной ладонью. — Сейчас тебе явно некогда. Загляну вечером.
Моё «нет!» застряло в горле, прилипнув к языку. Я просто не успела его сказать. Эйнардс ушёл слишком быстро — просто раз, и вместо улыбчивой физиономии перед самым носом широкая спина где-то на горизонте.
Даже кричать было бесполезно. Даже броситься в погоню, и то ерунда.
А ещё люди… На меня смотрели пристально, без одобрения. От всех девушек веяло неприязнью, в воздухе витал вопрос: а кто ты вообще такая? Почему так долго и бурно с ним говоришь?
В общем, моё бешенство достигло пика, и в собственную лавку я вернулась в состоянии разбуженного вулкана. Когда вошла, Габи, вновь затянувшая песню про неблагодарность, пугливо заткнулась.
Мне оставалось дождаться вечера и не лопнуть при этом от злости.
Небо, как же он отвратителен! Не мужчина, а истинный кошмар!
Если Грэм думал, что стану готовиться к его визиту, то не ошибся. Я действительно готовилась — навела чистоту в лавке, надела самое строгое из своих платьев, собрала волосы в тугой пучок.
Ещё выставила на прилавок кофейник, две чашки и вазочку с вполне приличным печеньем. Гадкая часть меня подбивала взять печенье похуже, то, что подсохло и уже предназначалось голубям, а добрая решила не усугублять конфликт. В идеале закрыть его раз и навсегда.
Мы просто поговорим. Обсудим, расставим точки над буквами, и всё. Второй (кажется) и последний раз.
Когда звякнул дверной колокольчик, сообщая о явлении моего личного ужаса, я встала и выпрямила спину. Выражение моего лица было таким, что любой «слоник», увидав, сдохнет навсегда.
И Грэм в самом деле споткнулся, а через миг… спокойно вписался в заданные мною рамки. Улыбка из сияюще-шальной стала сдержанной, облик приобрёл степенную суровость, будто «дела» — не придуманный повод для встречи, а реально существующий факт.
— Присаживайся, — я вежливо кивнула на второй стул. Тот, что обычно занимала Полли.
Эйнардс приглашение принял, а я отправилась к двери — заперла, чтобы никто не мешал.
Возвращаясь на своё место, строго посмотрела на Габи, которая стояла на той же полке и пребывала в шоке — просто её о предстоящем визите не предупредили.
Затем клацнула зубами и уселась через прилавок от Эйнардса.
— Кофе? — предложила вежливо.
— С удовольствием, — отозвался он.
Я налила, подвинула вазочку с печеньем, а сама уставилась выжидательно. Была готова к любому повороту, но, когда Грэм заговорил, испытала острое желание потерять сознание и стечь под стол.
Глава 21
Грэм Эйнардс
Она сделала так себе причёску, надела отвратительное платье, застёгнутое под самое горло. Но самое неприятное — лицо. Выражение было таким, что хотелось прижать мисс Амирин к груди и греть до тех пор, пока напряжённая морщинка между бровей не разгладится навсегда.
Сейчас Ами напоминала злую училку, вооружённую указкой. Ту, при которой и лишнего слова не скажешь, опасаясь удара.
Я даже присмирел и решил не нагнетать события. Сделав глоток кофе, вытащил из внутреннего кармана свёрток. Развернул его прямо на прилавке и украдкой ухмыльнулся, глядя как округлились её глаза.
Предметы были самыми разными, но в большинстве — ювелирка. Всё старое, антикварное, как раз по части Амирин.
— Это конфискат, — пояснил я. — Мы изъяли ценности у Тима Белого, часть вытащили из воровской закладки. Всё теперь принадлежит короне, и корона хочет извлечь выгоду. Так как ты один из лучших специалистов в городе, поручить это важное дело решено тебе.
Глаза мисс Злючки стали круглее и больше, на меня уставились ошалело.
— Тебе процент за реализацию, его величеству Фролу всё остальное. Отличная сделка, верно?
Ами наконец отмерла и выдохнула:
— А почему я?
Её шок начал медленно сменяться возмущением, возможность поработать на корону восторга не вызывала.
— Потому что ты разбираешься, — я пожал плечами.
— Грэм, я… — она начала злиться, — не просто антиквар. Я очень узкий специалист.
Моя широкая улыбка в ответ.
— Ты предпочитаешь артефакты, — озвучил я. — Предметы, в которых есть волшебство, и которые имеют особые свойства.
Ами отодвинулась, посмотрела строго, но моей осведомлённости не удивилась. Впрочем, удивляться-то и нечему, я ж не идиот, чтоб не понимать элементарных вещей.
Девушка снова уставилась на выложенный на прилавке конфискат, а у меня аж рука зачесалась. Страсть как хотелось дотянуться до её причёски, вытащить шпильки, чтобы эти удивительные, шелковистые волосы рассыпались по плечам.