Фея Желаний — страница 18 из 39


На рассвете я обмотала голову кружевным платком и вышла из лавки. Было холодно, туманно и сыро — в такую погоду нужно сидеть дома и пить горячий чай, а не мотаться по городу, но увы.

Жизнь снова столкнула меня с неприятной истиной, а ведь я, глядя на Грэма Эйнардса, невольно начала верить, что что-то изменилось. Что нашёлся мужчина, которому не всё равно и который способен что-то сделать. Но нет. Не способен. Только трепать языком.

Нервно поёжившись, я тряхнула головой, но мысль оказалась злая, с акульей пастью. Я не собиралась вспоминать прошлое, а оно вцепилось зубищами, не желая отпускать.

Я шла и ощущала, как внутри всё сжимается, а обида кольцами обвивается вокруг шеи. Сколько времени прошло, а мне до сих пор больно. Когда эта боль, наконец, пройдёт?

Глубокий вдох, и я прибавила скорости. Хотелось уйти, убежать, избавиться от воспоминаний, и мне это удалось.

Туман постепенно отступал, а когда я добралась до небольшой часовни, расположенной на противоположном конце города, и вовсе развеялся. Ну что ж, ничего нового. Я снова решаю все проблемы сама.

Набравшись храбрости, я шагнула к двери. Вошла в тесное, наполненное людьми душное помещение. Утренняя служба только началась, все выглядели сонно, отец Тевлогий бодростью тоже не отличался. Я отыскала местечко в стороне и, притаившись, стала разглядывать противника. Ну, насколько могла.

Тевлогий читал что-то монотонное, бормотал о грехах и покаянии. А я молчаливо плевалась, потому что в этом бескрылом состоянии смотреть было очень непросто. Без крыльев силовые потоки видны плохо, уровень искажения зашкаливает, голова быстро тяжелеет от усилий.

Обычно мне и вот такого, урезанного взгляда хватало, но сегодня никак.

Я потянулась к «святому отцу» силой и привычно напоролась на непонятный панцирь. Причём панцирь этот стал как будто прочнее, словно нарос ещё один слой. Плюс ощущения. При соприкосновении с защитой Тевлогия всегда было жутковато, а сегодня меня аж перекорёжило.

Пришлось отступить.

Отозвать силу и снова сосредоточиться на наблюдении.

А потом меня заметили. Увидав мою скромную персону, Тевлогий вспыхнул. Лицо резко побагровело, а бормотание превратилось в злую чеканную речь.

Он чеканил слова, выплёвывал их, обещая наказание за грехи и распутство. Казалось ещё немного, и в меня полетит что-то из позолоченной утвари, но я, как и любая жительница королевства, имела полное право тут стоять.

Часовни и храмы для всех! А я, кроме прочего, налогоплательщица, так что скрипите зубами сколько влезет, а я и с места не сдвинусь. Если напишете жалобу, будет совсем весело. «Святому отцу» де помешали прихожане. Кошмар-кошмар.

Я не издевалась, рожи не корчила, неприличных жестов не показывала. Всё так же стояла, смотрела на Тевлогия и размышляла что же предпринять.

Только идей не было. После отказа Грэма думалось лишь о том, что раз стражники не помогли, значит логично обратиться к противоположной силе, к бандитам.

Жаль, что вариант неосуществимый. У меня нет связей в криминальном мире, я никогда с ними не дружила — это во-первых, а во-вторых, бандам сейчас не до мелких заказов от всяких лавочниц. У них же война с Грэмом.

И тут всё испортил. Гад!

Глава 35


Часовню я покинула незадолго до конца службы. Стянула с головы платок и принялась пинать камушки, которые попадались на пути.

Шла и злилась, злилась и шла, успокоилась когда поняла очевидное — злость делу не поможет. Она лишь туманит разум, других функций нет.

В итоге я завернула в кофейню, выпила чайник чаю и съела целую гору сырников. Даже повар вышел, чтобы поглядеть на столь прожорливую гостью. Пришлось разулыбаться и рассыпаться в похвалах.

Уходя из кофейни, я захватила с собой дополнительный пакет пирожков, и под действием витающего над пакетом аромата, ситуация перестала казаться такой уж безнадёжной. Я обязательно справлюсь, всё будет хорошо.

Широкая улыбка, гордо вздёрнутый нос и, проходя мимо рынка, я решила прикупить ещё что-нибудь вкусненькое. Свернула к торговым рядам и, не успев оглядеться, напоролась на Полли:

— Оу, Ами! — воскликнула подруга. — Привет!

Полли удивилась отсутствию корзины, а я призналась, что заглянула на рынок случайно.

— Хочется чего-нибудь этакого, — объяснила любопытной.

— Этакого? — хихикнула Полли. — Ну пойдём!

Меня подхватили под руку и принялись водить по нашим любимым точкам. На самом деле Полли занималась собственными покупками, просто не желала отпускать.

Болтала без умолку, явно пребывая в изумительном настроении, а я мстительно молчала. Даже не намекнула на то, что кое-кто, не будем тыкать пальцем, надоумил главного стражника лезть через мой забор.

Через забор! Как сопливого юнца!

Полли щебетала, стреляла глазками и в какой-то момент не выдержала:

— Ами! — воскликнула на весь рынок. — Ну что же ты молчишь? Расскажи же мне!

Я не могла.

То есть могла, но мстительность не позволяла.

— Он приходил к тебе вчера поздно-поздно вечером.

— Кто «он»? Я никого не видела.

— Не ври, Амирин. Я про господина начальника Департамента стражи. Между вами какая-то связь!

— Правда? — мои глаза стали ещё «честнее». Пауза, и уже без смеха: — Между нами ничего нет, не было и не будет. И хватит навязывать мне этого напыщенного самца.

Получилось громко. Так, что все окружающие услышали, и в радиусе нескольких метров стало тихо.

Я огляделась и вздёрнула подбородок, а Полли… Они с «Грэмушкой» случайно не родственники? Подруга всегда была упрямой, но с появлением Эйнардса уровень её непробиваемости взлетел до небес.

— Грэм не напыщенный, — заявила Полли, упирая руку в бок. — И я вижу, что он тебе нравится.

Народ навострил ушки, а я рявкнула злобно:

— Нет! Не нравится!

Развернулась, желая уйти, и… это было дежавю.

Мой разворот, шаг, и я уткнулась носом в чьё-то массивное, мускулистое тело. Прямо в вырез расстёгнутой на груди белой рубахи. И не успела отскочить!

То есть хотела, но меня поймали. Удержали за талию, прижав к себе и шепнув:

— Привет, сердитая моя. Совсем не нравлюсь?

Я подняла голову, на долю секунды утонула в голубых глазах и рявкнула злее прежнего:

— Совсем! Абсолютно!

— А ты мне нравишься, — ответил Грэм Эйнардс тихо. — Очень. Я от тебя без ума.

В следующий миг этот «безумный» наклонился и накрыл поцелуем мои губы. Я даже охнуть не успела как оказалась в плену и подверглась наглейшей из атак.

Голова неуместно закружилась, ноги ослабли, в теле вспыхнуло вполне логичное сексуальное желание. Но таять я не собиралась. С силой стукнула кулаком в мужскую грудь.

Грэм почувствовал, и хватка стала крепче. Губы продолжали пользоваться моей растерянностью, язык вообще охамел. Его кончик скользнул по внутренней стороне моей нижней губы, вызвав желание охнуть, и я стукнула кулаком снова.

Ещё секунда, и пакет с ароматными пирожками упал под ноги, ну а я…

Хватит этих танцев — я начала выдираться! Забилась, зашипела, удары посыпались на Грэма один за другим. Я сопротивлялась яростно, и даже смогла вырваться, но меня тут же поймали снова. Опять прижали, зафиксировав одной лопатообразной ручищей запястья, а вторую запустив в волосы.

— А ну пусти! — рявкнула я.

— Ни за что, — на полном серьёзе сообщил Грэм.

И опять поцелуй! Жесткий, требовательный, суровый. Тело, вопреки желаниям разума, реагировало бурно — это было то же самое, что добраться после диеты до шоколадных конфет.

Я плыла и негодовала одновременно. Убью! Пусть только отпустит — тут же и убью! Растерзаю на тысячу маленьких Грэмов!

Но отпустил он очень нескоро. К этому моменту не осталось сил даже на то, чтобы выкрикнуть закономерное: негодяй!

Вместо тысячи оскорблений, я принялась молча потрясать пальцем, а этот зараза заявил хрипло:

— Прости, Золотко. Я не виноват, что ты такая соблазнительная.

Эйнардс развёл руками, а мне почудилась в его голосе толика смущения. Впрочем нет, не почудилась. Она действительно была!

Всего капля. Этакий лёгкий штрих, едва уловимый оттенок, но я заметила. Тот факт, что этот хам способен смущаться, выбил почву из-под ног.

— Никогда! — я наконец очнулась. — Слышишь? Никогда не смей так делать!

— Прости, но обещать не буду, — а вот это он сказал громко и уверенно, и кто-то в толпе охнул.

Я повернулась, чтобы увидеть вытянутые лица торговцев и сумасшедшую улыбку на лице моей Полли.

В общем, никакой поддержки бедным феям. Мысленно простившись с рассыпанными пирожками, я поспешила сбежать.

Глава 36


Я была очень зла. Негодовала искренне и бурно. Едва переступила порог лавки, как меня прорвало.

Из приличных слов только предлоги. Процесс зачатия и подробности половой жизни Грэма Эйнардса могли повергнуть в шок любого извращенца. Мои обещания мести были и того хуже — словно я не фея, а какой-то кровавый маньяк.

У Габи от всего происходящего аж крышечка приоткрылась. Выпали и жемчужные бусы, и три золотые цепочки, однако шкатулка не торопилась их подбирать.

Заглянувший в лавку покупатель сделал большие глаза и убежал, сунувшийся вслед за ним сосед — тоже. А я продолжала беситься!

— Да как он посмел? Как совести хватило? Ну я ему!

Успокоилась я нескоро, когда весь пар вышел. Обессиленная упала на стул, а Габи не смогла промолчать.

— Кхе-кхе-кхе, — сказала шкатулка с верхней полки. — Ами, милая, а что он, собственно, сделал?

То есть из моей тирады не ясно?

— Он меня поцеловал!

Обида, боль и оскорблённость — вот что вырвалось с этой фразой. Я рассчитывала на поддержку, ведь мы с Габи близки, и она знает меня как никто другой.

Тем неприятнее было услышать осторожное:

— И что? Всё настолько плохо? Выбрал неправильную технику поцелуя? Рот у него слишком слюнявый? Язык вялый?

— Нет же. Целуется он отлично! — отмахнулась я. — Просто…