Фея Желаний — страница 25 из 39

— Кхе-кхе, — Ришт кашлянул просто так, без намёков, но это был повод. Я отбросил отчёт и уставился в полоток.

Несколько долгих секунд сидел, смотрел и ни о чём не думал. В итоге сказал:

— Паршиво мне, Ришт. С самого утра. И не пойму почему.

Подчинённый вопросительно приподнял бровь, но что тут добавишь? Ведь действительно непонятно. Я жив, здоров, в меру бодр… У меня есть цель, служба, есть куда возвращаться, да и с остальным всё прекрасно.

Отлично. Великолепно! Только в груди какая-то непонятная, необъяснимая пустота.

Я встал и подошёл к окну — уставился вниз, на широкие ступени парадного входа в Департамент. Та девушка в розовом была очаровательная, а я? Повёл себя как какой-то индюк.

Как давно я стал сухарём? Особенно в отношении хорошеньких, молоденьких и… ну да, она немного меркантильная, но это простительно и даже нормально. Если девушке не нужны твои деньги, или помощь, если девушка способна сама со всем справиться, то она обязательно пошлёт.

Мужчины привыкли опасаться меркантильных, а нужно наоборот!

Я сглупил, когда сообщил юной трепетной мисс, что занят и что ей лучше обратиться к секретарю. В следующий раз такой ошибки не совершу.

Вторая мисс — которая была в невзрачном платье с невыразительным лицом — тоже вспомнилась, и я повернулся к Ришту:

— Слушай, по-вчерашнему. С той женщиной и её сыном всё в порядке?

Боец кивнул.

Именно он вёл переговоры с «жертвой», он же отвечал за всю «техническую» часть. Следил, чтобы Науре выделили подходящую комнату, объяснили обязанности, назначили жалование, выплатили аванс и дальше по списку.

— Она довольна, — сказал Ришт. — И жене коменданта понравилась, так что всё отлично.

— Помогут? Присмотрят?

— Да, — снова кивнул подчинённый. — Можете не волноваться.

Я помедлил, прежде чем спросить:

— Кстати, как тебе этот… который её брат?

Ришта при всей его невозмутимости заметно перекосило, и я хмыкнул — наши ощущения совпадали. Вроде служитель храма, уважаемый, богоугодный человек, а чувство, словно соприкасаешься с чем-то липким и чёрным.

— Может покопать на него? — предложил Ришт. — Вы оказались правы в том, что он издевается над сестрой и племянником, в приватной беседе она призналась. Но может за ним и другие грехи водятся? Кстати, откуда вы вообще узнали про Науру?

— Не помню.

Боец удивился, а я…

— Как думаешь, проверять каждого типа, чья рожа тебе не нравится, это нормально?

Я спрашивал на полном серьёзе, без издёвок, но подчинённый не сразу это понял. А сообразив, ответил:

— Нет, шеф. Для этого нужно быть психом.

Вот и я так считал.

В отношении Науры служитель вёл себя мерзко и, если женщина даст показания, мы попробуем инициировать дело. По остальному, дурной характер — не преступление. Но священника этого я всё же запомню. Он слишком неприятный, чтобы забыть.

— Кстати, — Ришт внезапно потёр лицо, — а не помните почему мы отменили сегодняшний ночной рейд? У меня какой-то провал в памяти.

Я хмыкнул. Хороший вопрос, мне бы тоже хотелось знать, но… Жизнь давно научила — бывают вещи, о которых лучше не заморачиваться.

— Не важно, — сказал я. — Сегодня ночью всё наверстаем.

— Отлично! — подчинённый встрепенулся. — Значит я предупрежу группу?

— Да.

Я сказал, а через пару часов пришло сообщение, что Харб Бешеный, которого мы собирались брать, и чью поимку отложили по странной причине, покинул логово и скрылся. Ришт утверждал, будто дело в чутье, и в нашей чрезмерной активности — мол, нет ничего особенного в том, что один из ключевых преступников изменил место дислокации, но Харба предупредили. Я это знал!

А ещё я знал, что в наших застенках сидит один из близких приятелей Бешеного, и пусть он с лёгкостью обводит вокруг пальца молодых дознавателей, меня точно не обманет. Не сможет. Выложит всю подноготную, а значит Харба я вычислю.

Что касается засланных в наш отряд предателей — поиграю с ними ещё немного, а потом… А может и убью. Почему б не убить?

Глава 47


Амирин


Я зарекалась, но вечером всё же сходила к алтарю и забрала записки. Предварительно, правда, снова пришлось посидеть на ступенях храма, вплетая в заклинание дополнительное условие: послания, в которых мне желают поноса, мучительной смерти и прочих ужасов, не брать!

В результате этих усилий, после привычного щелчка пальцами, в карман упали всего три записки. Как выяснилось позже, две — ни о чём, а одна с благодарностями от Науры. Сестра Тевлогия была счастлива и уверена, что стражу подослала именно я.

Ещё один момент… я не удержалась от небольшой выходки. Переулок, как и раньше, охраняли отряды, а «время посещения» уже закончилось и меня не подпустили непосредственно к алтарю. Я опять забирала послания «издалека», а потом… щёлкнула пальцами, призывая своё любимое зелёное пламя.

Ох как эти вояки забегали, когда загорелись мешки, сложенные у стенки! Было весело. Особенно мне, ведь я, в отличие от стражников, знала, что огонь безопасный. Посмотрела, как мужчины в форме паникуют и ушла.

Неприятность случилась на следующий день, после посещения рынка.

Полли, как я и велела, забыла об Эйнардсе, зато торговцы о главном стражнике очень даже помнили, и весь рынок буквально гудел!

Я пришла за сыром, а ушла с квадратной головой — каждый встречный-поперечный жаждал вывалить на меня новости о невероятном задержании, проведённом Грэмом. Он де совершил невозможное, поймал Харба Бешеного, чем резко загнал в подполье весь преступный мир.

По мнению торговцев — специалисты, что уж! — все преступники сейчас сидели и дрожали. Боялись до мягких коленок и испачканных штанов. Мол, с задержанием Бешеного изменится вообще всё, Грэм Эйнардс совершил революцию.

Я сначала кивала, потом пыталась объяснить, что это не та тема, которую хотелось бы обсудить, а в итоге банально сбежала. Махнула рукой на сыр и отправилась в кондитерскую лавку. Самую роскошную и самую дорогую из всех!

И вот там…

Я стояла в очереди, размышляя какие пирожные взять, когда ухо само встрепенулось, вытянулось и повернулось в сторону одного из столиков… За столиком сидели две девушки в дорогих платьях, в одной я узнала племянницу министра финансов, а во второй — дочь самого крупного столичного банкира.

Эта вторая и сказала — шёпотом, с этакой особенной, ликующей интонацией:

— Знаешь, что он мне подарил?

Тут она ловко сдёрнула с руки кружевную перчатку, и на её пальце что-то сверкнуло. Пусть я стояла далеко, но я увидела и опознала… То самое кольцо, которое Грэм предлагал Фее Желаний за её помощь. Кольцо, которое он, ну можно сказать, дарил мне!

— Ух ты, — выдохнула министерская племянница. В голосе прозвучали нотки зависти.

— Представляешь? — а дочка банкира была счастлива! — Я чуть в обморок не упала.

— Так вы… так у вас?..

«Банкирша» пожала плечами, но это было почти «да». Она ещё сомневалась, но уже признавалась в романе с начальником Департамента стражи.

Только «племянница» не успокоилась:

— Расскажи подробнее, как это произошло!

И та рассказала… Мол, отец ходил к Эйнардсу, взял её с собой. После того, как мужчины поговорили, отец под неким предлогом вышел, а она осталась тет-а-тет с Грэмом.

Между ними тоже завязался разговор, в финале которого Грэм сунул руку в карман и нашёл там кольцо. По признанию мисс «это выглядело как случайность, Грэмушка словно удивился находке, а потом…»

Потом он надел кольцо на её палец, а девушка изумилась и испугалась. Спросила что это и зачем, а в ответ услышала: «Красивое кольцо для красивой мисс. Почему нет?» Юное создание тут же напомнило Грэму, что подобные подарки неприличны, а главный стражник пожал плечами и отмахнулся: «Да, ладно!»

— Ты бы видела, как он в этот момент улыбнулся! — продолжала делиться подробностями «банкирша». — У него же такая улыбка… А зубы какие белые. А эта его щетина? У-у-у, она просто сводит с ума!

Рассказчица откинулась на спинку стула, изображая потерю чувств, а я заставила себя отвернуться.

Было неприятно.

Ещё неприятнее было от того, что мне неприятно — угу, вот такой каламбур.

Вопрос — да как Грэм посмел? — возник и тут же исчез. Эйнардс взрослый, вменяемый мужчина, и может сам решить, кому дарить кольца и прочие украшения. Эта дочь банкира, кстати, вполне себе ничего, миленькая и с приданым. А Грэму, кроме прочего, нужно компенсировать потерю пятидесяти тысяч золотых.

Я вновь сосредоточилась на пирожных.

Но через минуту выдохнула — про пятьдесят тысяч, конечно, ирония. Нужно выплатить их и поскорее. Отдать, чтобы нас точно ничего больше не связывало. Подкинуть втихаря!

Это будет последнее. Всяких глупостей из серии подарков на свадьбу Грэм от меня точно не дождётся. Я про его свадьбу вообще не узнаю, потому что буду занята чем-нибудь очень важным. Например «юношей-феем», которого… нет, не соблазню, а накормлю для начала. Чтобы перестал быть таким тощим, раздражающим дрищом.

Глава 48


Жизнь вошла в обычную колею так просто, так плавно, что я даже растерялась. Следующим утром сидела на пороге собственной лавки, пила кофе и удивлялась тому, как всё хорошо.

Это было начало. Весь день прошёл так же — обычно и размеренно, словно ничего и не было. Никаких Грэмов и прочих, связанных с его весёлым слоником событий. Только улыбаться почему-то не получалось — но это пока.

Вдох, выдох и погружение в такую желанную спокойную реальность.

Я опять занималась артефактами, Габи ворчала, а Полли строго вещала о том, что мне очень нужен муж. Подруга забыла о своём интересе к Эйнардсу, зато её муж, Якоб, помнил и очень этому факту удивлялся. Он же — хотя я не просила! — делился со мною новостями.

Вернее как: раньше он обсуждал новости с Полли, а теперь она и слышать про начальника Департамента стражи не желала, поэтому Якоб нашёл другие «свободные уши». Просто приходил и рассказывал, иногда являлся прямо с газетой и зачитывал. Затем просил чай или кофе и пускался в рассуждения что да как.