Примечания
1
Используется игра слов. В английском языке слова «фасциальный» (fascial) и «лицевой» (facial) звучат практически одинаково. – Примеч. пер.
2
Изображение взято из книги Тревелла и Саймонса «Миофасциальная боль и дисфункция: руководство по триггерным точкам» [7] и напечатано с разрешения авторов и издателя.
3
Фокус на боли. – Примеч. пер.
4
Миофасциальная боль и дисфункция: руководство по триггерным точкам. – Примеч. пер.
5
Не продается в России. – Примеч. ред.
6
Нарушение сна, когда во время первой трети своего вечернего сна больные внезапно просыпаются с криком, в сильном волнении и ужасе. – Примеч. пер.
7
Рецептурный препарат. – Примеч. ред.
8
Рецептурный препарат. – Примеч. ред.
9
Focus on Pain. – Примеч. пер.
10
Лайкровые перчатки-бандаж, обеспечивающие поддержку и способствующие облегчению боли. – Примеч. пер.
11
Автор говорит об игре слов «vowel» («гласный звук») и «vole» (полевка), которые в английском языке звучат очень похоже. – Примеч. пер.
12
Автор использует игру слов: rectangle – прямоугольник, wreck – разруха, tangle – путаница, беспорядок. – Примеч. пер.
13
Рецептурный препарат. – Примеч. ред.
14
Нет аналогов в РФ. – Примеч. ред.
15
Американская ассоциация лиц, вышедших на пенсию или в отставку. – Примеч. ред.