Фикс — страница 70 из 72

— Но он выбрал именно этот день, Росс, чтобы убить Беркшир, так что просто ответь мне! — отрезал Декер.

— Ну хорошо, хорошо… Фирма Дабни выступала консультантом по вопросу ремонтных работ, проводящихся в этом здании. Как тебе известно, до нового помещения еще как до звезд, поэтому здесь меняют все системы — электричество, водопровод, безопасность и все такое…

Не дослушав его, Декер отключился.

Оглядевшись вокруг, он добежал до ближайшего переулка и свернул в него. Марс и Браун, прижимающая к уху телефон, поспешили за ним.

Амос добежал до входной двери, подергал ручку, но дверь была заперта.

К нему подоспели Харпер и Мелвин.

— Декер, черт возьми, в чем дело? — спросила Браун.

— Элли Дабни сказала, что шпионская сеть Беркшир хотела заставить Дабни работать на нее.

— Но он отказался.

— Думаю, Дабни поступил хитрее. Он ведь снял это видео, правильно? Думаю, он встретился с террористами, изобразил заинтересованность, а сам прощупал их на предмет того, что им нужно. А нужны им были его работы по ремонту здания ФБР. Именно ремонту было посвящено то совещание, на которое направлялся Дабни, когда застрелил Беркшир. Это было его второе послание нам, помимо места атаки.

— Ты хочешь сказать, целью является президент? — спросил Марс.

Декер ничего не ответил.

— Но почему бы просто прямо не сказать нам, до того как убивать Беркшир? — спросила Браун.

— Вероятно, потому, что точный замысел террористов был ему не известен. А они прознали про видеозапись и забрали ее, что, по всей видимости, дало понять Дабни о том, что они следят за каждым его шагом, прослушивают все его разговоры. Вероятно, они угрожали ему и его семье: если он попытается их разоблачить, они расправятся со всеми его близкими родственниками.

— Но почему террористы не убили его, узнав о том, что он записал это видео? — спросила Браун.

— Потому что это могло привлечь к нему внимание как раз тогда, когда им это было меньше всего нужно. Вероятно, они решили, что лучше будет пристально следить за Дабни и нанести удар, если он хоть как-то покажет, что хочет снова их обмануть. Террористы не знали, что супруги Дабни собираются убить Беркшир. — Он перевел взгляд на Марса. — Не хочешь представить себе, что эта дверь — защитник из команды-соперника?

Ухмыльнувшись, Марс кивнул.

— Меня так и подмывает хорошенько врезать по чему-нибудь.

Отступив назад, они дружно бросились на дверь. Почти шестьсот фунтов мышц и костей на большой скорости врезались в нее.

И дверь не устояла.

Декер и Марс по инерции упали на пол, но быстро поднялись на ноги. Браун не отставала от них. Декер первым побежал вперед, остальные следовали за ним по пятам.

Внутри от здания остались только стены; с потолка свисала проводка, в углу возвышались строительные леса, на полу стояли ведра, на верстаке лежал ручной инструмент и мощная циркулярная пила. И рабочие фонарики.

Недоставало только собственно строителей.

— Где рабочие? — спросил Марс.

— Быть может, все дело в том, что приехал президент? — неуверенно предположила Браун.

— Все это очень напоминает декорации, установленные на тот случай, если сюда кто-нибудь заглянет, — сказал Декер.

— Подожди, что ты имеешь в виду? — спросила Браун.

— Помнишь ту женщину, которая похитила Алекс? Я сказал ей, что даже если она нас убьет, ФБР — большая организация, которая и дальше продолжит работать. На что та ответила мне: «Никто не знает, что преподнесет будущее».

— Неужели ты хочешь сказать… — ахнула Браун.

— Целью атаки являются не только президент и два других лидера. Они — лишь поощрительная премия. Нам ведь говорили, что целью может стать что-нибудь символическое? Так вот, здание имени Гувера — это очень символическая цель.

— В здании больше одиннадцати тысяч человек! — воскликнула Браун.

— Сюда! — рявкнул Декер, указывая на лестницу, ведущую вниз. На бегу он спросил: — В газовой компании что-нибудь ответили?

— Ты вряд ли удивишься, узнав, что меня попросили подождать. В настоящий момент я слушаю музыкальную заставку.

Спустившись на два пролета вниз, они оказались в подвале. От него также остались одни стены. Все принялись озираться по сторонам, и наконец Марс воскликнул:

— Вон там!

Остальные присоединились к нему.

У стены стояла огромная катушка с кабелем, размерами выше Декера.

— Что она здесь делает? — спросила Браун.

Амос заглянул в отверстие посредине катушки, куда обыкновенно вставляются вилки погрузчика.

— Я ничего не вижу! — Просунув руку внутрь, он пощупал. — Отверстие чем-то заделано. Кажется, бетоном.

— Для чего это могло понадобиться? — спросила Браун.

Декер попытался заглянуть за катушку, но она стояла у самой стены.

— Например, для того чтобы скрыть то, что за ней, — ответил он. — Ты готов? — оглянулся он на Марса.

Вдвоем они уперлись в бок катушки, присели на корточки и навалились. Катушка была невероятно тяжелая, но эти двое были невероятно сильные, привыкшие толкать большие тяжелые предметы. Они напрягались изо всех сил, их ноги скользили по полу, они ругались и обливались потом, у них вздулись вены, но дюйм за дюймом катушка начала сдвигаться с места.

Наконец открылось отверстие, пробитое в бетонной стене.

Декер заглянул в погруженный в темноту тоннель, уходящий вперед.

— У кого-нибудь есть фонарик?

Достав телефон, Браун включила его фонарик, после чего выхватила пистолет. Амос последовал ее примеру.

Харпер первая шагнула в тоннель.

Марс оглянулся на Декера.

— Декер, у тебя есть какие-нибудь мысли, что там происходит?

Амос посмотрел на него. Таким серьезным Марс своего друга еще никогда не видел.

— Конец болтовне, Мелвин. И, может быть, заодно и конец всему.

Глава 80

Пробираясь по тоннелю, они наконец дошли до разветвления. Сверху проникал узкий луч света.

Браун указала туда лучом своего фонарика.

— Это крышка люка, — шепотом произнесла она. — Свет проникает через монтажное отверстие.

— Это означает, что мы находимся под улицей, — сделал вывод Декер. — Глубоко под улицей.

— Должно быть, именно ради этого и использовался люк, — сказала Харпер. — Террористы каким-то образом установили сообщение между зданием, где мы только что были, и этим технологическим тоннелем.

Они поспешили вперед и вскоре оказались у другого разветвления. На полу возвышалась груда земли и строительного мусора.

— Здесь проделан проход, — сказал Декер. — Похоже, именно тут заканчивался тоннель.

Они пролезли в дыру и оказались в другом тоннеле.

— Как так получилось, что все это прямо под оживленной улицей, но никто ничего не заметил? — спросил Марс.

— На самом деле это не прямо под улицей, — ответила Браун. — Все это время тоннель полого спускается вниз. По моим прикидкам, сейчас мы футах в тридцати под землей и над нами тонны почвы. Естественная звукоизоляция.

Они двинулись дальше.

— Черт возьми, так где мы сейчас? — спросил Марс, нервно озираясь по сторонам.

Декер оглянулся на Браун. Та мрачно посмотрела на него.

— Я думаю, что мы сейчас как раз под зданием имени Гувера.

Они шли дальше до тех пор, пока не оказались еще у одной дыры, проделанной в стене. Только на этот раз новый проход отходил в сторону от того тоннеля, по которому они пришли.

Они осторожно вошли в просторное помещение и, двигаясь вперед, завернули за угол. Там в стене зияла еще одна дыра. Приблизившись к ней, все трое начали кашлять и чихать.

— Черт возьми, это еще что такое? — выдохнул Марс.

— Это газ, — сказал Декер, закрывая нос и рот полой куртки.

Присев на корточки, он пролез в дыру в соседнее помещение. Там возвышались массивные почерневшие железобетонные колонны, поддерживающие низкий свод, а посреди высилась куча мусора.

Закрывая рот и нос, Декер заглянул в дыру в полу рядом с грудой мусора. Внизу виднелась толстая труба, похожая на длинную ядовитую змею.

Браун и Марс, также прикрывая лица, присоединились к Декеру, глядя на трубу. Из траншеи доносился громкий свист.

— Труба пробита, — хрипло произнесла Харпер. — Вот откуда выходит газ.

— А разве на этот случай не должно быть никаких датчиков? — спросил Декер.

Браун указала на потолок, где были закреплены белые чашечки приборов.

— Вот они. Но я готова поспорить, что их каким-то образом вывели из строя.

— А это что такое? — спросил Марс, указывая вправо.

Браун и Декер посмотрели туда. И оба застыли.

Это был металлический цилиндр с отходящими от верхней части проводами. Он напоминал кислородный баллон для плавания с аквалангом. Цилиндр был прикреплен к трубе.

— Это бомба! — сразу же определила Браун.

— С часовым механизмом, — добавил Декер.

Мигающий цифровой дисплей неумолимо вел обратный отсчет. Оставалось всего четыре минуты.

— По-моему, бомба слишком маленькая, чтобы наделать много вреда, — заметил Марс. — Особенно так глубоко под землей.

Покачав головой, Браун закашлялась.

— Бомба — это только детонатор. Здесь полно газа. Вот что образует взрыв. — Она перевела взгляд на колонны. — И я уверена, что это несущие колонны. Бомба взрывается, газ воспламеняется, и эти колонны рушатся.

— И все здание имени Гувера вместе со всеми, кто в нем, обрушается, — добавил Декер. — Именно так демонтируют старые здания.

— В таком случае давайте просто унесем бомбу отсюда, — предложил Марс.

Он уже потянулся к ней, но Браун схватила его за руку.

— Нет! Видишь эти синие провода? Это ускоритель. Если отсоединить бомбу от трубы, таймер сразу же сбросится. И тогда — бабах!

— Откуда ты это знаешь?

— В армии она была сапером, — объяснил Амос.

— Декер, ты должен позвонить Богарту и передать ему, чтобы тот вывел президента и эвакуировал все здание. Немедленно! И не звони отсюда. Я не знаю, может быть, телефон каким-то образом способен воспламенить газ или включить ускоритель… К тому же, скорее всего, здесь все равно нет связи.