Фиктивный брак — страница 11 из 26

Скотт поднялся.

– Отлично.

Нежно ее поцеловав, сказал проникновенно:

– Я сделаю все, чтобы ты чувствовала себя счастливой.

Такие непривычные слова словно заворожили ее. Будь с ними в лифте кто-то еще, Эйлин вряд ли обратила бы на него внимание. Ах, до чего возбуждает ее Скотт! Конечно, она ждала несколько иного, но все же предложение прозвучало чудесно! Вовсе не похоже на заключение сделки.

– Вот послушай, что произойдет, – продолжал Скотт. – Сегодня получим лицензию, и через несколько дней ты уже Эйлин Митчелл или Крэнстон-Митчелл, как тебе больше нравится. Без лишней суеты… – Он взял девушку за подбородок и повернул лицо к себе. – А если тебе не по душе такая идея, мы просто-напросто сбежим. Ну как?

Эйлин покачала головой.

– Нет, я хочу настоящую свадьбу!

– Ах, да! – с притворной досадой стукнул себя по лбу Скотт. – Тебе нужны белые кружева и флердоранж!

– Дело не во мне. Моя семья… они не поймут меня, если я приму твое предложение.

– Вероятно, ты права. Тогда через три дня устроим скромную церемонию с участием твоих родственников.

– Но разве успеем все подготовить?

– Я же сказал: скромную. Не будем состязаться в пышности с особами королевских кровей, хорошо? Обойдемся без позолоченной кареты и конного эскорта.

– Да, безусловно, – согласилась она. – При такой скоропалительной свадьбе это просто нелепо.

– Тогда – решено.

Скотт отпустил аварийную кнопку, и лифт двинулся вверх. Когда они нашли небольшое бюро, где выдавали документы, Скотт предложил Эйлин кресло, но она отказалась и осталась стоять, глядя в окно.

– Невеста немного нервничает, – подмигнул Скотт женщине-клерку за конторкой.

– Такое случается, – улыбнулась та в ответ, вынула нужные бланки и вручила Скотту.

Он вытащил ручку и обратился к стоящей спиной Эйлин:

– Как твое второе имя?

– Джозефина, – ответила она, не поворачивая головы.

– Хмм… Чудесно. А когда ты родилась?

Служащая оторопела.

– Вижу, вы совсем мало знаете друг друга, – осторожно заметила она.

– Послушай, Эйлин, – снова обратился Скотт к девушке, опять подмигнув служащей, – ты, надеюсь, не разводилась в последние тридцать дней? А? Иначе нам не разрешат жениться.

– Уж тогда я бы точно не стала кидаться очертя голову в новое замужество! – огрызнулась Эйлин. – Хватит и одного эксперимента!

Скотт притворно покачал головой, словно шокированный ее ответом.

– Ну вот, ты первая предложила жениться, а теперь ведешь себя так, будто я хитростью заманиваю тебя в брачные сети. Прекращай-ка жалобы и распишись вот тут.

Эйлин взглянула на женщину-клерка. Та смотрела на них так, точно они прилетели с другой планеты. Эйлин неловко улыбнулась, потом подошла к столу и поставила подпись.

Скотт забрал у нее бланк и достал бумажник. Но он зиял пустотой.

– У тебя есть деньги, крошка? У меня только кредитная карточка.

Эйлин открыла сумочку, вынула купюры. Она не только согласилась выйти замуж за идиота, подумала девушка, но еще и расплачивается за лицензию. Да еще и «крошка»!

Однако она удивилась, что тем не менее испытывает счастье. И тотчас же с досадой потрясла головой, стараясь освободиться от наваждения.

Получив лицензию, молодые люди направились в китайский ресторан. Стояла нестерпимая жара. Они заказали охлажденный чай с лимоном. Эйлин вытирала со лба пот. Денек выдался нервозный. Да и вообще она забыла покой, с тех пор как встретила Скотта. Как ей хотелось вернуться к прежней милой и спокойной жизни!

– Послушай, – обратилась она к Скотту. – Что ты думаешь насчет брачного контракта?

– А зачем? – Его брови от изумления взлетели вверх. – У меня нечего защищать. А ты что, владеешь трастовым фондом? Или у тебя богатое приданое?

– Да при чем здесь приданое! – нервно рассмеялась Эйлин. – Просто, насколько я знаю, многие так поступают.

В глазах Скотта загорелся холодный огонек.

– Ну, разумеется, мы не можем выглядеть старомодными, – сухо проговорил он.

Вынув ручку, Скотт стал записывать на льняной салфетке.

– Итак. Я мою посуду в понедельник, среду и пятницу. Ты – во вторник, четверг и субботу. В воскресенье пользуемся бумажными тарелками. Я выношу мусор, ты кормишь кошку.

– Разве ты не понимаешь, что речь идет о распределении доходов, общем банковском счете… ну и прочих подобных вопросах.

– О’кей! – Он снова взялся за ручку. – Ты заплатила за лицензию – я плачу за обед, – с готовностью продолжал Скотт, царапая салфетку.

– Скотт, я серьезно.

– И я тоже. Если тебе нужен официальный документ, я его составлю, у меня немалый опыт, ты знаешь. Но вообще-то я надеялся хотя бы на каплю взаимного доверия. Зачем официальные контракты, Эйлин? Может, плюнем на них? А еще лучше – поцелуемся?

Но Эйлин было не так-то легко сбить с толку.

– Хорошо, забудем о контракте. Перейдем к другой теме, например, где мы будем жить?

– Ты имеешь в виду, в моей квартире или в твоей?

– Вот именно.

– Тогда, может, пока у тебя? Твоя квартира уютнее. А потом, если захочешь, подыщем дом. Думаю, такому профессиональному дизайнеру, как ты, захочется иметь собственное жилье?

Эйлин с удивлением почувствовала, как на нее вдруг накатила теплая волна признательности.

– Да, пожалуй, – кивнула она.

– О’кей. Решено. Хотя нет, вот еще что. – Он хихикнул. – Какая у тебя кровать?

– Э-э… королевская.

– Прекрасно. Значит, не придется покупать новую. Не выношу узких кроватей.

– О!

Скотт ухмыльнулся.

– Ты бы видела выражение своего лица. По-моему, ты даже покраснела. Эйлин, ты что, не собираешься пускать меня в свою постель?

– Нет… я… – И она застыла с раскрытым ртом, не в силах придумать что-нибудь умное.

– Итак, если я правильно понял, мы оба имеем в виду обычный нормальный брак. Или не так?

– Да нет, верно.

– Подчеркиваю – нормальный во всех отношениях. Я понятно выражаюсь?

– Вполне, – напряженно ответила Эйлин.

Она обрадовалась, когда Скотт сменил тему, и с интересом стала слушать о ранчо, что находилось в двух часах езды от города. Они могут отправиться туда сразу после свадебной церемонии, и путешествие не утомит Эйлин, наоборот, доставит массу удовольствия. Девушка была весьма признательна Скотту за то, что он не позволил никаких рискованных комментариев по поводу медового месяца. Его недавних намеков и так более чем достаточно!

Мысль о физической стороне супружества вызывала и беспокойство, и приятное волнение. Однако обсуждать щекотливую тему она считала неэтичным.

– Смотри-ка! – воскликнул Скотт.

Вместе со счетом официант подал два печенья с сюрпризом. Внутри находились билетики с предсказанием судьбы. Он развернул выбранный листочек.

– «Твердо держись дела – и будешь вознагражден». А у тебя что?

– «Берегись тех, кто хочет тебя перехитрить», – соврала Эйлин, комкая билетик со словами: «Любовь – ближе, чем ты предполагаешь».

– Не волнуйся, – успокоил ее Скотт. – Я защищу тебя от всех посягательств.

А кто защитит меня от тебя? – подумала девушка.

Они вернулись к машине.

– Спасибо за приятно проведенное время, – сказал Скотт, беря ее руку и театрально прижимая к своей груди. – Заниматься с тобой бизнесом – просто удовольствие!

Адвокат повернулся и зашагал к зданию суда.

Эйлин растерянно смотрела вслед: обидеться на его легкомысленное поведение или принять как должное? Скотт ухитрился принизить даже мало-мальски романтический настрой делового соглашения.

Ну и дуреха! – пришла она наконец к выводу. Ты забыла, ведь так называемый нормальный брак – всего-навсего сделка. Успокойся, так и должно быть.

8

– Как ты сказала? Повтори!

– Ты прекрасно слышала, – ответила Эйлин. – Я выхожу замуж за Скотта.

От неожиданности Джинни даже выронила альбом. Потом подобрала, положила на конторку, подошла к Эйлин и пощупала ее лоб.

– Температуры нет. А я думала, ты бредишь.

– Джинни, не валяй дурака.

– Но тогда что же – поворот на сто восемьдесят градусов? Еще несколько дней назад ты его вообще не выносила!

– Кажется, он обладает обаянием замедленного действия, – слабо усмехнулась Эйлин, – которое распространяется постепенно.

– Распространяется? – засмеялась Джинни. – Ты говоришь, словно о болезни, а вообще-то и в самом деле походит на инфекцию! – покачала она головой. – Да что я говорю! Хватай его крепче! Настоящих мужчин не так уж много, поверь мне, опытному эксперту.

– Значит, ты на моей стороне? – неуверенно взглянула на подругу Эйлин.

– Ну еще бы! Если не считать, что ужасно завидую, то я безумно рада за тебя. – И Джинни крепко обняла Эйлин. – Теперь самое время покаяться.

– В чем?

– Сначала я не хотела признаваться, боялась, ты мне голову открутишь. Помнишь наш разговор об объявлении, когда я посчитала его дурацкой затеей?

Эйлин кивнула.

– Но, поскольку ты не пожелала прислушаться к моему доброму совету, я решила слегка оживить ситуацию. Словом, я отправила тебе визитную карточку Скотта.

– Что?!!

– Ну, ну, успокойся. Я сделала это из самых лучших побуждений. Вспомни, какие кавалеры клюнули на приманку! – И Джинни закатила глаза к потолку.

– Вот чудеса! Джинни, мой партнер по бизнесу, лучшая подруга, вдруг ставит меня в столь щекотливое положение!

– Ах, Эйлин, знаю, я поступила нехорошо. Но при другом раскладе ты бы сейчас не выходила замуж. Не забывай об этом!

– Ну нет! Так просто ты не отделаешься. Выкладывай все подробно, прежде чем я решу, оставлять ли тебя в списке друзей.

– Пожалуйста. Хотя в общем-то и объяснять нечего. Когда ты решилась на авантюру, я подумала, что хорошо бы познакомить тебя с достойным претендентом. Вот и сделала это.

– Откуда ты узнала о Скотте?

– Как-то одна клиентка рассказала мне о своем адвокате, который помог расторгнуть семейные узы. Она так восхищалась Скоттом! Прекрасный юрист, чуткий, внимательный, выглядит просто шикарно! Тогда я придумала, что моя подруга ищет хорошего адвоката по бракоразводным делам, вот она и дала мне визитку… Ты очень сердишься?