— Но ведь блоха, природу которой определила сама Богиня, просто не может жить и вести себя иначе. От этого зависит и ее жизнь.
— Вы забываете, что кошка одна, а блох много.
Я нахмурилась, быстро соображая. Это себя леди Райла сравнивает с кошкой? Тогда получается, что блохи — это… амари?
— Леди Райла, я не совсем понимаю, куда свернул наш разговор.
— Я должна поблагодарить вас, леди Лирилия.
Я удивилась столь резкому повороту беседы.
— За что же?
— За помощь.
— Вы про Гер... То есть советника Гервальда?
— Да.
— Я рада, что смогла помочь.
— Советник очень дорог альфе, а значит, и мне.
— Вы так преданны альфе... — пробормотала я, не зная, что еще сказать.
— Я люблю его, — просто ответила Райла, приблизив точеный носик к цветку, — больше жизни.
— Но… зачем вы говорите это мне?
— Я решила познакомиться с каждой из амари, ведь как только отбор подойдет к концу, и Ардвальд обретет свою истинную, я уеду в свое имение.
— Вы хотите наблюдать за отбором? — вспомнила я слова Оливии. Она ведь говорила, что фаворитка беседовала с ней.
— Я хочу, чтобы Ардвальд больше не страдал, чтобы его сердце наконец успокоилось. И я буду пристально наблюдать за каждой амари. Чтобы понять, кто желает ему зла.
— Похвальное рвение, — отозвалась я.
— Два прошлых брака Ардвальда закончились не так, как он того желал, — Райла покрутила в изящных пальцах цветок, — надеюсь, что третий брак станет удачным. И последним.
— Я не очень понимаю… но неужели вы думаете, что Гер… что советнику Гервальду хотел навредить кто-то из амари? Зачем? Ведь этот отбор устроен для альфы Ардвальда, а не для его брата…
— Как вы считаете, что будет больнее — причинить зло самому альфе или его брату, тому, кто ему на самом деле дорог?
— Конечно, второе, — не раздумывая ответила я, вспомнив о Мисси. Как и обычно, сердце заныло при мысли о ней. Как она там?..
— Вот и ответ, — развела руками Райла.
— Но ведь на шипе был знак…
— Вы очень наблюдательны, — удивленно проговорила фаворитка.
— Советник сказал, что это знак охотников на волков. Вы же не думаете, что кто-то из амари решился бы на такое?
— Раз вы знаете о нападении, значит, с вами я могу говорить откровеннее, чем с другими. Насколько мне известно, охотники берут заказы от кого угодно.
Я нахмурилась, все еще не очень понимая, куда пытается вывести разговор фаворитка.
— И зачем это кому-то из амари?
— Вот мы и добрались до сути, леди Лирилия. — Райла замерла, развернувшись ко мне. Я непонимающе посмотрела на нее. — Вы знаете, что в Даннарии уже давно зреет заговор против альфы и его брата?
— Нет. Этого я не знала, — покачала я головой. — Я приехала из Лунной Пустоши, а ближайший к замку город слишком мал, новости доходят с опозданием.
— Что ж, тогда послушайте. Есть целый Клан Чистокровных, как они себя называют, его члены спят и видят, как бы посадить на трон того, в чьих жилах течет обычная, человеческая кровь. Два первых брака альфы им удалось сорвать, одной Богине ведомо как!
— Но ведь среди амари нет девушек из чистокровных семей, сама Богиня…
— Я не хуже вас знаю правила отбора, леди Лирилия, — перебила Райла, блеснув светлыми глазами, — но также я знаю, что даже те, у кого в семейных древах оборотни были в далеком прошлом, уже мнят себя чистокровными. Понимаете?
— Вы хотите сказать, что кто-то из членов Клана Чистокровных послал на отбор свою дочь в надежде причинить альфе или его семье вред?
— Вы быстро улавливаете суть, — кивнула фаворитка.
Я сделала шаг назад.
— Мне не нравятся ваши слова и подозрения, леди Райла. Лучше вам обратиться с ними к альфе.
— О, не беспокойтесь, альфа уже в курсе моих подозрений.
— Тогда я все еще не понимаю, зачем вы говорите это мне.
— Я лишь хотела сказать, что буду оберегать альфу, покуда это в моих силах. И прошу вас помочь мне в этом.
— Меня? — растерянно переспросила я, глядя в светлые глаза фаворитки.
— Вы спасли советника, он доверяет вам. Значит, вы не можете быть причастны к нападению.
«О Богиня, теперь мне придется быть в несколько раз осторожнее, когда я буду искать амулет!»
— Но какого рода помощи вы ждете от меня? Хотите, чтобы я шпионила за другими амари?
— Зачем же так грубо? — Райла улыбнулась кончиками полных губ. — Всего лишь наблюдать, прислушиваться к разговорам и, если вам станет что-то известно, сообщить об этом мне.
— Почему же не альфе, а вам?
— Потому что, леди Лирилия, альфа прислушивается ко мне, — фаворитка голосом выделила последнее слово.
«Или потому, что его благодарность я не хочу делить ни с кем», — пронеслось в моей голове.
— Я вынуждена отказаться, леди Райла, — покачала я головой ожидавшей ответа фаворитке.
Она удивленно и в то же время очень изящно вскинула одну бровь. В ее глазах мелькнуло непонимание.
— И почему же? Разве вы не хотите помочь альфе Ардвальду?
— Я не считаю нужным шпионить и прислушиваться к разговорам. Я прибыла сюда, чтобы участвовать в отборе, и хотела бы этим и заняться.
Фаворитка скривила свои идеальные губы.
— Что ж… мне ясна ваша позиция, леди Лирилия, — ответила Райла, выше вскинув подбородок, — простите, что отняла ваше время. Надеюсь, наш разговор вы сохраните в тайне.
— Разумеется.
«Ну вот, я нажила себе врага», — думала я, возвращаясь в спальню.
После разговора с фавориткой в голове вертелась только одна мысль — не догадывается ли она, зачем я здесь? Не могла ли знать что-то леди Рунильда, знакомая отца, и проболтаться об этом фаворитке?..
Вернувшись в комнату, я какое-то время расхаживала по ней, стараясь справиться с учащенным биением сердца и резко вспыхнувшей головной болью, а потом мой взгляд остановился на шкатулке с украшением, которое подарил советник.
Подойдя к туалетному столику, я откинула крышку шкатулки и, достав ожерелье, какое-то время любовалась драгоценной змейкой.
Проведя пальцем по ее изумрудным глазам, не удержалась и надела украшение, замерев перед зеркалом и залюбовавшись переливами зеленого цвета на крохотных чешуйках.
Змейка казалась теплой, она приятно охватывала шею, спрятав кончик хвоста в ложбинке груди. Никогда у меня не было такого богатого украшения. Его вес почти не чувствовался, а само украшение словно стало частью кожи. Головная боль будто по волшебству прошла.
Почувствовав сонливость и не дожидаясь Бет, я разделась и скользнула под одеяло, зная, что после полуночи мне нужно будет начать поиски амулета.
Я не заметила, как провалилась в сон. Пробуждение было резким и не самым приятным. Шею обожгло похожей на укус болью, и я резко села на кровати, не понимая, что происходит.
Глава 13
Я прикоснулась к шее. Пальцы нащупали ожерелье. Видимо, во сне оно прищемило кожу, из-за чего мне и показалось, что меня кто-то укусил.
Встав и подойдя к окну, я распахнула плотные шторы, увидев, что бледный свет растущей Богини заливает замковый сад. Значит, пора.
Одевшись и, как советовал отец, нанеся пару капель отбивающего запах масла на шею, я вышла из комнаты и осторожно прокралась по коридору, в который выходили двери комнат амари. Было темно. Факелы потушили, а свечу я брать побоялась. Мне бы волчье зрение, как у того жреца в лесу...
Я пересекла часть замка, которую занимали участницы отбора, легко. Была глубокая ночь, и все спали. Самое сложное ожидало впереди — попасть на половину, которую занимал альфа.
Я шла уже знакомой дорогой, по которой днем меня вела госпожа Мод. По обеим сторонам длинного коридора были расставлены фигуры, — видимо, предков альфы, — выполненные в камне. Едва горевшие здесь факелы бросали тени на застывшие мужественные лица.
На этом отрезке пути следовало быть осторожной, чтобы не попасться на глаза страже… Я замерла, прижав руки к щекам. Великая Богиня! Какая же я глупая! Почему я подумала о страже только сейчас! Они не могут меня почуять, но ведь могут услышать!
Неожиданно впереди замаячил огонек свечи, и я прижалась спиной к стене, спрятавшись за фигуру какого-то прародителя альфы.
— Кто здесь? — услышала голос госпожи Мод.
Я мечтала слиться со стеной, не зная, куда бежать и что делать. Еще немного — и огонек свечи приблизится, выхватив меня из полумрака.
— Я спрашиваю в последний раз и поднимаю тревогу — кто здесь?
Я уже открыла рот, чтобы признаться, но тут услышала голос.
— Простите меня, госпожа Мод.
Из ниши в стене, прикрытой гобеленом, вышла Фиона.
— Амари Фиона?! Что вы здесь делаете в столь поздний час? — возмутилась госпожа Мод.
— Я... я… — начала заикаться Фиона, — мне понадобилась вода.
— И вы искали ее в нише?
— Я напугалась и спряталась, — виновато проговорила девушка.
— Вода всегда есть в общей гостиной, — чуть мягче ответила распорядительница.
— Правда? Я не знала...
— Я говорила об этом в ваш первый день в замке.
— Значит, я забыла, — легкомысленно отозвалась девушка. — Простите.
— Ступайте за мной, амари, я покажу вам путь до воды, чтобы вы точно запомнили, — не удержалась от едкого замечания распорядительница.
Вскоре я услышала удаляющиеся шаги, после чего позволила себе выдохнуть, хотя руки были липкими от проступившего пота. Вытерев их о платье, я вспомнила, что Марджи говорила о ночных прогулках Фионы. Куда же она ходит?
В памяти всплыл разговор с фавориткой альфы. А вдруг в ее словах есть доля истины и Фиона... Милосердная Богиня, о каких глупостях я думаю!
Мне повезло, и я не встретила ни одного стражника, хотя сердце каждый раз замирало от страха, когда я слышала подозрительные шорохи. Я будто наяву слышала голоса стражи: «Это она! Воровка! Держи ее!»
На секунду замерев у двери комнаты советника, я заспешила дальше. Только войдя в нужные мне покои, — мне повезло, что они оказались не заперты, — смогла перевести дух. О Богиня, и это всего лишь одна из комнат! Если здесь нет амулета, следующие ночи тоже пройдут в поисках и бесконечном страхе быть разоблаченной...