— Я тут рядом припарковал свой «астон», — сообщил он. — С кем спорим, что к концу ужина он будет стоять на кирпичах?
Если с машины сопрут только колеса, можно считать, что ему повезло.
Явление Кевина для Тодди было сигналом к возвращению в жизнь.
— Ну и дыра, да, дорогой? Но я думаю, что Ребекку можно извинить — она столько лет не была на родине. А вот некоторым другим в следующий раз надо соображать получше. — Она глянула на Ясмин, которая так глубоко сползла на своем стуле, что на полном серьезе могла оказаться под столом. Я собрался было выступить на ее защиту, но Кевин меня опередил:
— Это ты к чему ведешь, Тодди? А мне здесь нравится. Тут не хуже, чем в медиа-борделях, в которые я обычно хожу.
— Ладно, ладно, я и вправду слегка съязвила, но ты не думаешь, что мы могли бы намного комфортнее устроиться в «Сандерсоне»? — поинтересовалась Тодди.
— Этот «Сандерсон», — фыркнул Кевин. — Типа «Биркеллер» в гребаном нацистском стиле.
— Но ведь это дизайн от Старка, как можно так говорить! — запротестовала Тодди.
— Этот козел Филипп Старк! — Кевин снова фыркнул — кокаинчик уже набирал обороты. — Здесь и ныне, блин, объявляю фетву[9]! Миллион крупняка первому же гомику, который сумеет запихать одну из его идиотских гребаных лимоновыжималок в его идиотскую задницу, блин!
Вряд ли Ясмин знала, кто такой Филипп Старк, но она явно воспряла духом.
Вероника Д: Я выглянула из окна лимузина и повернулась к Ребекке:
— Господи, родная, куда ты нас затащила? Здесь ну совсем как в Бронксе, вот только даже Баста Раймс побоится показаться на таком фоне.
— А ты думала, что Лондон — это только Биг-Бен и Альберт-холл, что ли? Это ты английских фильмов насмотрелась. Приближайся к реальности, — ответила она.
Тиш забилась в угол, как можно дальше от Ребекки. Никогда еще она не была такой молчаливой, но тут вдруг заговорила:
— Вероника дело говорит, Ребекка. Может, Грант пойдет впереди нас и устроит там что-нибудь такое типа досмотреть и уничтожить, а?
— Вы, обе, заканчивайте ныть. Пошли туда, порастрясемся.
Ребекке эта вечеринка с ужином нужна была еще меньше, чем мне или Тиш — храбрость на лице она, должно быть, нарисовала, когда красилась.
Грег Фуллер: Мы смотрели, как Ребекка выбирается из своего двадцатифутового пушистого транспорта.
— Поразительно, Грег, — сказал Кевин. — Как, черт возьми, такой крохотный клочок ткани удерживает такие грандиозные буфера без всяких подпорок?
Вероника Д: Когда она вошла, весь зал опустил палочки для еды и уставился на нее. Проходя через зал, я буквально читала на лицах: «Она похожа на… неужели?! Господи, да ведь это же она!». Это был ресторан не для тех, кто по горло сыт голливудскими звездами.
Грег Фуллер: Мы с Кевином смотрели, как личн. асс. Ребекки шкандыбает в кильватере своей хозяйки.
— В ее договоре, наверное, есть пункт, который гласит «служащий обязан в любых случаях быть одет в дерьмо шестого сорта, чтобы работодатель выглядел офигительно». Она в этом платье похожа на мешок для перевозки трупов, в котором две свиньи дерутся, — прокомментировал Кевин.
— Злой ты, — сказал я. — Одной свиньи вполне достаточно.
Тим Лелайвельдт: На улице перед «Дорчестером» Джо оглядывал свою выстроившуюся в шеренгу свиту. Это было похоже на начало военной операции. Или сцену из «Чужих», когда морпехи заскакивают в свой кораблик, чтобы надрать всякие там экстратерриториальные задницы. Мы были Специальной службой Голливуда, и мы собирались отправиться глубоко в тыл врага. Миссия: определить местонахождение цели и разрушить ее карьеру с причинением максимального ущерба. У настоящего американского солдата Джо были подручные: Уэверли, Гленн, Дентон и Крис Шейв. У него так-же был шофер Джейк, который мог найти дорогу в любое место, если оно находилось в пределах бульвара Сансет. Еще у него был я. Мне нравится считать себя интеллектуальным офицером подразделения — в той мере, в которой мне это позволяют.
Джейк вырулил на Парк-лэйн, и Джо горделиво обозрел нас, его прославленную свиту. В этот самый миг мне припомнилась величайшая голливудская истина: если за ужином ты смотришь на свой стол (или, точнее, на компанию, с которой ты едешь к своему столу ужинать) и видишь, что все они до единого числятся в твоей платежной ведомости, — значит, ты действительно хрен первой звездной величины.
Ясмин Фиш: Ребекка села рядом со мной — скорее всего потому, что я была ближе всех. Тодди притащила для нее стул на другой стороне стола и теперь оказалась связана по рукам и ногам, потому что на этот стул плюхнулась Тиш. Ну не тупость, а? Впрочем, мне плевать. Тиш просто чудовищна.
Грег Фуллер: Если дело доходит до мысленного раздевания, быстрее меня с этим никто не справляется. В то время, как большинство мужчин сражаются в своем воображении с застежкой бюстгальтера, я уже закончил просмотр гениталий — можно расслабиться и закурить. В любой другой вечер я именно этим и занимался бы — пялился через стол на Ребекку, Веронику и Ясмин, мысленно перетасовывая фантастический квартет. Ясмин сыграла бы в нем хорошенькую инженю. Вероника — слегка испуганную амазонку в приглашающей позе с щипцами для завивки. Ребекка же Ричардс блистала бы в роли самой себя в платье, получившем первый приз как самоподдерживающаяся структура. Я — а я буду где-нибудь там, в клубке тел.
Но только не сегодня. Во мне шевелилась совесть, напоминая, что одну я уже поимел. И еще — что у меня есть Кэрри. Сейчас я должен был быть дома, и отлично знал это. Китаец-«Элвис» завел «Hound Dog», но это мне ничуть не помогло.
Тодди Глак: Я увидела, как Грег смотрит на Ребекку, и мне стало ясно, что за мысли сейчас ворочаются в его голове. Я не собираюсь позволить этому подонку затронуть мои чувства, решила я. Я буду выше этого и сделаю то единственное, что могу сделать. Я взяла на себя главную роль и погрузилась в меню, заказывая напитки и занимаясь продюсерством всего действа в целом. Я ведь продюсер, в конце концов — один из лучших продюсеров Лондона. Все, что бьет меня по чувствам — преходяще; я всегда могу найти убежище в работе.
Тим Лелайвельдт: «Джейк, да ты точно знаешь, где мы сейчас?!» — заорал Джо.
— Конечно, босс.
Значит, я был не единственным, кто заметил, что мы уже в третий раз переезжаем один и тот же мост. Рядом с Джейком лежала карта, но с тем же успехом это мог быть атлас Венеры, написанный венерианскими иероглифами — помогло бы ровно настолько же. В восприятии американца Лондон — это огромная бессмысленная масса застроек. Ничего общего с городами в США, которые создавались по принципу «Давайте построим город, и пусть он будет прямо здесь», и застройщики которых, видимо, предвидели появление таких вот Джейков, когда планировали эту идиотскую сетку улиц.
Мы в четвертый раз переехали мост, повернули налево, и нас поглотил лабиринт узеньких улочек, которые привели в каньон черных складов. Без всякого предупреждения он выводил к веренице ветхих жилых зданий — то, что в Штатах назвали бы «под застройку».
— Мы уже почти приехали, босс, — доверительно сообщил Джейк.
Нас к этому времени уже все заколебало.
Ясмин Фиш: Если не считать указаний во время съемки, Кевин практически игнорировал Ребекку все эти три дня, и он так ужасно о ней отзывался, когда ее не было на площадке. Сейчас же он был совершенно захвачен ею. Вероника склонилась за спинкой стула Ребекки и постучала себя по носу.
— Чертов порошок, — прошептала она.
— Мне нравится это место, Ребекка, — обращался к ней Кевин. — Со всем моим уважением к…
Грег Фуллер: Я на полном серьезе думал, что он сейчас скажет «твоим сиськам», поскольку глаза у него в это время пытались, словно лазерные лучи, перерезать бретельки-«спагетти» — единственное, что стояло между грудью Ребекки и неумолимыми законами гравитации.
Ясмин Фиш: «…твоему выбору».
— О, за это скажи спасибо Ясмин. — Ребекка положила руку мне на плечи. — Если бы не она, сидеть бы нам сейчас в «Сандерсоне».
Я просто растаяла от этих ее слов.
Тиш Уилки: Я смотрела, как Ребекка жмется к этой курьерше с киностудии, и чувствовала себя совсем разбитой. Мне больше не было дела до того, что эта девочка на побегушках практически наверняка была «засланным казачком», и платил ей кто-нибудь из голливудских конкурентов Ребекки. Я задыхалась и в конце концов мне пришлось выйти. Я отправилась в туалет и там заперлась в кабинке. Достала из сумки блокнот и составила список:
ЗА
1. Лучшие столики в самых классных ресторанах
2. Общение с другими персонами класса А и Б
3. Привилегированный доступ к диете красоты топ-звезды РР
4. Помощь на церемониях, напр., при регистрации детей, онкологических заболеваниях и т. п.
5. Встречи с Джорджем Клуни
6. Подержанные вещи звезды, достающиеся бесплатно
7. Занятия теннисом со знаменитым Крисом Эвертом
8. Отношение как к VIP-персоне
ПРОТИВ
1. Быть увиденной за лучшими столиками в компании лесбиянки
2. И в обществе других возможных лесбиянок или (в случае мужского пола) гомиков
3. Ребекка «распускается», грубит, перестает творчески расти
4. Оказаться втянутой в круг гомосексуалистов и/или их заморочки
5. Встречи с Джорджем Майклом
6. Шанс подцепить СПИД, пользуясь бесплатными подержанными вещами
7. Занятия теннисом со знаменитой Мартиной Навратиловой
8. Отношение как к лесбиянке
Когда я перечитала список, все стало совершенно ясно. Теперь я точно знала, что должна буду сделать завтра.
Ясмин Фиш: Ребекка сменила тему:
— Кевин, расскажи, что у тебя там планируется?
— «Дело об убийстве», детка, продолжение в большом городе. Мой агент загребает с этого огромные бабки. Я вот-вот впишу свое имя в оставленный в договоре пробел.