Фило Ванс + Дракон-убийца. Книги 1-10 — страница 330 из 333

— Ловкий он парень, этот Штамм,— прокомментировал Ванс, глядя на открывшееся перед нами зрелище.— Правда, ему придется потратить массу энергии. Зато очистка бассейна — отличное физическое упражнение.

Маркхем нетерпеливо дернулся.

— Вы привезли меня сюда, чтобы поведать о пользе физкультуры?

— Мой дорогой Маркхем! — нежно сказал Ванс.— Вполне возможно, что цель моя еще более глупа. И все же...

Мы стояли как раз там, где кончалась цементированная тропинка. Ванс направился к краю бассейна.

— Пожалуйста, не двигайтесь пока с места,— вежливо попросил Ванс.— Я хочу проделать один эксперимент.

Он ступил на траву и быстро пошел к берегу. У воды встал к нам спиной и согнулся над своим портфелем так, что совершенно закрыл его.

Однако я все же заметил, что Ванс извлек что-то изнутри, наклонился совсем низко и принялся двигать руками. И наконец, снова взялся за портфель.

Маркхем топтался возле меня, как конь, стараясь хоть что-нибудь разглядеть, но, очевидно, с его места совсем ничего не просматривалось, ибо он раздраженно пожал плечами, глубоко вздохнул и взволнованно прошелся по тропинке. Хит и Сниткин следили за Вансом без всяких эмоций.

Потом я услышал, как щелкнул замок портфеля, и увидел, что Ванс стоит на коленях, разглядывая край бассейна. Затем он выпрямился, выудил из кармана сигарету, закурил, медленно повернулся в нашу сторону и махнул рукой, приглашая присоединиться к нему. А когда мы подошли, указал на спокойную чистую воду и спросил странным голосом:

— Что вы там видите?

Мы склонились над берегом, но сперва ничего особенного не заметили, и только потом у самой кромки воды обнаружили два знакомых отпечатка. Один из них напоминал след чешуйчатого копыта, а второй — трехпалый след чудовищной лапы.

— Боже мой, Ванс! — воскликнул Маркхем.— Что это значит? Ведь такие же следы были тогда на дне бассейна!

Хит посмотрел на Ванса с изумлением, но не вымолвил ни слова. А Сниткин уже стоял на коленях.

— Ну, что вы об этом думаете? — спросил его Ванс.

Сниткин ответил не сразу. Детально изучил оба

следа, неторопливо разогнулся и несколько раз выразительно кивнул.

— Они точь-в-точь похожи на те, что я скопировал. Ошибка исключена, сэр.— Он вопросительно взглянул на Хита.— Но на берегу-то мы ничего подобного не видели.

— А их там и не было, — заметил Ванс.— Но главное, теперь вы убедились, что следы здесь те же самые... Я их только что сам сделал.

— Вы?! Как, интересно, и чем? — сердито спросил Маркхем.

— Той самой сегодняшней покупкой.— Несмотря на улыбку, Ванс был очень серьезен.— Новыми перчатками и ботинками.

И подхватив свой портфель, он направился к цементированной дорожке.

— Пойдемте, Маркхем, сейчас вы все поймете. Просто лучше будет спрятаться в машине: здесь дьявольски сыро после дождя.

Все, кроме Сниткина, который остался у открытой дверцы, втиснулись в машину вслед за Вансом.

Тот словно фокусник открыл портфель и извлек оттуда самую необычную пару перчаток из всех, что я когда-либо видел. Точнее, это были рукавицы из грубой резины с отростком для большого пальца и разделенной пополам серединой. Они и вправду походили на громадную лапу.

— Эта штука, Маркхем, называется двупалыми рукавицами,— сказал Ванс.— Обычный стандартный образец для американского военно-морского флота. Применяются для подводных работ. Вот вам и один из отпечатков.

Маркхем в изумлении глядел то на Ванса, то на рукавицы."

— И вы намекаете, что следы на дне бассейна сделаны точно такими же?

Ванс кивнул и убрал свое сокровище обратно в портфель.

— Да, да, все сходится... А вот чем я оставил след драконовых копыт.— Он опять сунул руку в портфель и вытащил пару гигантских^ чудных башмаков.— Это тоже водолазное снаряжение. Посмотрите, Маркхем, на их рифленые подошвы.— Ванс вылез их машины и приложил ботинок к земле.— Видите, что получается?

Наступило долгое молчание. То, что показал сейчас Ванс, давало колоссальную пищу для новых размышлений. Сниткин таращился на ботинки как зачарованный. Первым пришел в себя Маркхем.

— Боже, боже мой! — воскликнул он.— Я начинаю понимать...— Он резко повернулся к Вансу.— А костюм, о котором вы говорили?

— Да видел я его, когда все это покупал,— ответил Ванс, задумчиво разглядывая сигарету.— Только брать не стал, хватит и того, что теперь мне все ясно. А рукавицы с ботинками, просто чтобы проэкспериментировать. Доказать наглядно.

Маркхем как-то неожиданно сник. Но вид у него все еще был недоверчивый.

— Выходит так,— грустно сказал он,— что где-то здесь спрятан водолазный костюм и...

— Вот именно,— сказал Ванс.— Здесь абсолютно все снаряжение, включая баллоны с кислородом...— Он прикрыл глаза.— А находится оно где-то недалеко от берега, на территории поместья.

— Снаряжение дракона! — пробормотал Маркхем.

— Точно.— Ванс кивнул и выбросил сигарету в окно.— Оно просто обязано быть здесь. Убрать его было некогда, а занести в дом слишком опасно. Нельзя же было оставить его открыто... Вот так-то. Ничего необычного и сверхъестественного...— Он внезапно замолчал и вдруг, встрепенувшись, поспешно стал вылезать из машины.— Пошли, Маркхем! Есть идея! — Голос его звучал возбужденно.— Клянусь Юпитером! Есть единственное место! Оно должно быть там, и нигде больше! Как это ни прискорбно и ни гнусно, но шанс у нас есть... 

Глава 20Последнее звено

Понедельник, 13 августа, 17 часов

Почти бегом Ванс устремился обратно к бассейну. Мы же, недоумевая, едва поспевали за ним, ни о чем, однако, не расспрашивая, настолько серьезен был его тон. Похоже, не только я, но и Маркхем, и Хит чувствовали, что дело близится к развязке.

И вдруг Ванс неожиданно нырнул в кусты.

— Осторожнее! — приказал он.— Нас не должны видеть из дома.

Он направлялся к усыпальнице.

Возле железной двери он внимательно осмотрелся, достал ключ и, отперев склеп, медленно двинулся внутрь, стараясь не шуметь. Уже второй раз за день мы попали в это мрачное пристанище мертвых. Хит вошел последним и, закрыв за собой дверь, включил фонарь.

— Дайте-ка его мне,— попросил Ванс и зашагал нря-мо к гробам.

Там он остановился и принялся читать таблички в луче света.

— Ага! — Перед ним был старый дубовый гроб.— «Сильванус Энтони Штамм, 1790—1871»,— громко прочитал Ванс и пощупал крышку.— Думаю, что здесь,— пробормотал он.— Пыли меньше всего, и гроб, похоже, самый старый, значит, тело давно разложилось, а кости в таком деле не помеха.— Он повернулся к Хиту.— Сержант, будьте добры, возьмите со Сниткином этот гроб и опустите на землю. Я хочу заглянуть внутрь.

Маркхем моментально насторожился.

— Вы не должны это делать, Ванс,— сказал он.— Никто не имеет права лазить по частным гробам. Тут необходимо официальное разрешение...

— Сейчас не время для формальностей, Маркхем,— твердо произнес Ванс.— Действуйте, сержант. Я вам помогу.

— Я на вашей стороне, сэр,— решительно сказал Хит.— По-моему, я догадываюсь, что вы хотите там найти.

Пристально взглянув на Ванса, Маркхем отвернулся, и на душе у меня потеплело, ведь так он выражал свое молчаливое согласие.

Тем временем гроб был опущен, и Ванс склонился над ним.

— Отлично! Никаких креплений!

Они с сержантом сняли тяжелую крышку и осветили то, что лежало внутри.

Я едва сдержал крик, увидев неестественно большую голову и страшно перекрученное тело. У меня был самый настоящий шок.

— Ну вот, Маркхем, это и есть точная копия того самого костюма,— спокойно сказал Ванс.— Обыкновенный, отслуживший свое скафандр. Видите, тут метка ВМС США? Такие используются обычно для добычи жемчуга... А вот и рукавицы, и ботинки... Это благодаря им в бассейне появились следы дракона.

— Но подумать только, настоящий гроб,— пробормотал Маркхем.

— Похоже, здесь самое безопасное место,— заметил Ванс.— А гроб был выбран только по возрасту.— Помолчав немного, он продолжил: — Такому скафандру не нужна связь с берегом. Кислородный запас крепится прямо к спине.— Он показал на компактный металлический цилиндр.— Видите, его можно и к груди прицепить, он нигде не будет мешать.

И только Ванс начал этот баллон поднимать, как у него под руками что-то сильно звякнуло.

— Ну и ну! — удивился Ванс и вслед за баллоном достал из гроба совершенно непонятный предмет: пластинку из нержавеющей стали с тремя крюками, настолько острыми, что не успел Ванс дотронуться до них, как пальцы его окрасились кровью.

— А вот и драконовы когти,— сказал он, передавая предмет Маркхему.— Они-то и распороли грудь Монтегю и Гриффа.

— Да, но откуда...— пролепетал Маркхем.

— Чтобы все встало на свои места, не хватало именно этого абордажного крюка,— перебил его Ванс.— Теперь ситуация окончательно прояснилась.— Он сложил все по-прежнему, и по его знаку Хит со Сниткином поставили гроб обратно.

— Что ж,— заметил Ванс,— нам остается только вернуться в дом. Решение загадки мы нашли...

Все дружно повалили на улицу. Ванс запер склеп, убрал ключ в карман и, закурив сигарету, мрачно посмотрел на Маркхема.

— Вот видите, друг мой,— сказал он,— дракон-то здесь и вправду замешан, самый страшный, самый жестокий из драконов. С мстительным и черствым сердцем. Он не только может жить, под водой и хватать свои жертвы стальными когтями, но у него еще и проницательный человеческий ум, а когда умный человек в злобе своей опускается до такого извращения, он становится самым опасным из всех живых существ на земле.

Маркхем задумчиво кивнул.

— Кажется, начинаю понимать... Правда, не до конца...

— Ничего,— ответил Ванс,— теперь я каждую деталь смогу разложить по полочкам.

Хит смотрел на него с немым обожанием.

— Знаете, мистер Ванс, если вы не против,— глаза его излучали наивысшую преданность,— то нельзя ли объяснить нам кое-что прямо сейчас. Как этот тип умудрялся вылезать из бассейна, не оставляя никаких следов? Не станете же вы утверждать, что у него есть крылья?