Комментарии
24
Приветственные слова Флоренского «Христос воскресе!» вызваны тем, что первая лекция произносилась им во вторник 3–й седмицы по Пасхе 8 мая ст. ст. 1918 г. (Пасха в 1918 г. приходилась на 22 апреля ст. ст.). В то же время это пасхальное приветствие, исполненное любви, дало запев дальнейшему содержанию лекции. —27.
[При верстке электронного варианта книги сбилась нумерация примечаний в бумажной версии вынесенных в конец книги. На самом деле, двадцать четвертый номер - первый. Соответствено, также обстоит дело со всей нумерацией Комментариев. Но сбита только нумерация, порядок и содержание сохранены. - прим. изд. электронного варианта ]
25
Парменид В I 29. Ср.: Фрагменты раннегреческих философов. Ч. 1 / Пер. А. В. Лебедева. М., 1989. С. 287. — 27.
26
Первая лекция состоялась в день памяти апостола Иоанна Богослова— 8 мая ст. ст. 1918 г. Упоминая апостола Иоанна Богослова, Флоренский использует форму богослужебного отпуста. Апостола Иоанна называли апостолом любви. —27.
27
Воанергес (сирск.) — Сын Громов; так Господь Иисус Христос назвал апостолов Иакова и Иоанна Зеведеевых. —27.
28
Пушкин А. С. К***. Я помню чудное мгновенье. —28.
29
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 208. — 28.
30
ει (древнегреч.), еси (церковно–слав.)—есть, глагол во 2–м лице настоящего времени. —29.
31
В рукописном и машинописном экземплярах Флоренского ошибочно «Ховар». Исправлено по Дан. 10, 4. —29.
32
Октоих, сиречь Осмогласник, с 5–го гласа по 8–й. М., 1906. Л. 40. —30.
33
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 44 об. В среду сырную. Утреня. Песнь 8. Ин трипеснец. —31.
34
Там же. Л. 45 об. В среду сырную. Утреня. Песнь 9. Ин трипеснец. —31.
35
Там же. Л. 52. В пяток сыроястный на утрени. Седален по 2–м стихословии, глас 7. —31.
36
Там же. Л. 107. В среду 1–я седмицы. Утреня. Песнь 8. Ин трипеснец. —31.
37
Там же. Л. 127. В пяток 1–я седмицы. Утреня. Песнь 8. Ин трипеснец. —31.
38
Там же. Л. 164. Во вторник вечера 2–я седмицы. Ина стихира господина Феодора, глас 3. —31.
39
Там же. Л. 166 об. В среду 2–я седмицы. Утреня. Песнь 8. Ин трипеснец. —31.
40
Там же. —31.
41
Там же. Л. 178. В пяток 2–я седмицы. Утреня. Песнь 9. Ин трипеснец. —32.
42
Там же. Л. 208. В среду 3–я седмицы. Утреня. Песнь 9. Ин трипеснец. —32.
43
Там же. Л. 217. В пяток 3–я седмицы. Утреня. Песнь 5. Ин канон. —32.
44
Там же. II. 217,06. В пяток 3-я седмицы. Утреня. Песнь 8. Ин канон.—32.
45
Там же. II. 226 06. Неделя 3-я святых постов. Утреня. Канон Феодора Студита, глас 1. Песнь 1.—32.
46
Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 151.—32.
47
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. II. 230 об. Неделя 3-я святых постов. Утреня. Канон Феодора Студита, глас 1. Песнь 8 .—32.
48
Там же. Л. 231 об. Песнь 9.—32.
49
Там же. Л. 238. В понедельник вечера 4-я седмицы. Ина стихира, глас 8.—32.
50
Там же. Л. 241 об.—242. Во вторник 4-я седмицы. Утреня. Песнь 9. Ин трипеснец.—32.
51
Там же. Л. 317 об. В пяток 5-я седмицы. Утреня. Седален по 3-м стихословии, глас 6.—32.
52
Октоих, сиречь Осмогласник, с 1-го гласа по 4-й. М., 1906. Л. 50 об. Глас 1. Во вторник вечера, стихира 3-я на «Господи, воззвах».— 32.
53
Октоих, сиречь Осмогласник, с 5-го гласа по 8-й. М., 1906. Л. 142 об. Глас 6. В пяток утра. Седален по 3-м стихословии.—33.
54
Источник не выявлен.—33.
55
Молитва Честному Кресту: «Да воскреснет Бог...»//Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 254.—33.
56
Там же. Л. 221 об.— 225.—33.
57
Палестинский патерик. Вып. 16. Житие и мученичество святого Прокопия и бывших с ним. СПб., 1908. С. 8—9.—34.
58
В рукописи дописано карандашом: «(пример)».—34.
59
εκτυπος—в рукописи дописано карандашом: «или αντίτυπο ν, вместообразный».—34.
60
Святитель Димитрий Ростовский. Минея Четья. Книга житий святых на месяц май. М., 1898. С. 387.—35.
61
Палестинский патерик. Вып. 2. Житие иже во святых отца нашего Евфимия Великого. СПб., 1898. С. 51. Ср.: «И вот, когда совершилось возношение, Теревон Саракин, стоя близ жертвенника и опершись руками об его преграду, внезапно увидел, что огнь, сшедший с неба, распростерся поверх жертвенника, как по полотну, скрыл великого Евфимия и блаженного Дометиана и оставался от начала трисвятого славословия до его окончания».—35.
62
Святитель Димитрий Ростовский. Минея Четья. Книга житий святых на месяц априллий. М., 1898. С. 12.—36.
63
Святитель Димитрий Ростовский. Минея Четья. Книга житий святых на месяц октоврий. М., 1897. С. 128.—36.
64
Святитель Димитрий Ростовский. Минея Четья. Книга житий святых на месяц иулий. М., 1898. С. 67.—36.
65
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 223.—36.
66
Источник не выявлен.—36.
67
Место цитаты в источнике уточнить не удалось.—38.
68
Место цитаты в источнике уточнить не удалось.—39
69
У Тертуллиана в указанном сочинении такие свидетельства не обнаружены.—39.
70
Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. Изд. 4-е. Св.-Троицкая Сергиева Лавра. Сергиев Посад, 1900. Ч. 1 (Беседы на Шестоднев). То же. Ч. 2 (Толкование на пророка Исайю. Главы 1—16).—39.
71
У Августина в указанном сочинении подобных свидетельств обнаружить не удалось.—39.
72
от человека (лат.).—39.
73
В рукописном и машинописном оригиналах пропуск. Вписано ред.—39.
74
Палестинский патерик. Вып. 16. Житие и мученичество святого Прокопия и бывших с ним. Память 8 июля. СПб., 1908. С. 16.—40.
75
См.: Святитель Димитрий Ростовский. Минея Четья. Книга житий святых на месяц октоврий. М., 1897. 2 октября.
76
См. примеч. 42 к данному разделу.—40.
77
Ср.: Канон Честному Кресту, творение Григория Синаита. Песнь 8. «Кресте пребогате, <...> знамение Непостижимыя Троицы, Жизноносче» (2-й тропарь); «Крест трисоставный, честное древо: Троицы бо носит Триипостасный образ» (тропарь на «И ныне») // Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 224 об.—41.
78
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 243 об.—41.
79
Перед данным разделом в рукописном экземпляре Флоренский красными чернилами записал: «(перерыв)».—41.
80
Быт. 28, ΧΊ.—41.
81
Вероятно, Флоренский имеет в виду следующий текст:
«Что, если бы Ты, Господи Боже мой, Иисусе Христе, возблистал свет Божества Своего от пречистых Твоих Тайн, когда они почивают на св. престоле—на дискосе во время литургии, или в дарохранительнице, или дароносице, когда иерей Твой несет их на персех своих, идя к больному или от него! От этого света поверглись бы в страхе на землю все встречающиеся или воззревшие на них из домов своих, ибо и Ангелы от страха неприступной славы Твоей покрываются! А между тем как равнодушно иные обращаются с этими пренебесными Тайнами! Как иные равнодушно совершают страшное священнодействие св. Тайн!» (Полн. собр. сочинений протоиерея Иоанна Ильича Сергиева. Т. 4. Моя жизнь во Христе (часть первая). Изд. 2-е. СПб., 1893. С. 230—231).—
82
См. также: Священник Павел Флоренский. Детям моим. М., 1992. С. 263.—42.
83
Текст в квадратных скобках дописан Флоренским карандашом в рукописи и в машинописный экземпляр не вошел из-за того, что не был разобран машинисткой.—42.
84
Так в тексте рукописи и машинописи.—43.
86
Олесницкий А. А. Ветхозаветный храм в Иерусалиме. СПб., 1889. С. 600; Он же. Святая Земля. Отчет по командировке в Палестину и прилегающие к ней страны. 1873—1874. Ч. 1. Иерусалим и его древние памятники. Киев, 1875. Глава «Харам-эш-Шариф и остатки храма Иеговы». С. 155. На с. 511 публикуется рисунок из данной книги, с. 151.—43.
87
«Проф. А. А. Олесницкий предполагает, что вся площадь современного Харам-эш-Шариф, равная 17,5 десятины, входила в площадь храма Соломонова (Святая земля, т. 1, 155; Ветхоз<аветный> Храм, стр. 600), и в данном вопросе не соглашается со многими новейшими исследованиями касательно Харам-эш-Шариф, например Уарре-ном, Шикком и др., которые, основываясь на свидетельствах Иосифа Флавия (De bello jud. V. 5, 1; 1, 21, 1), ко времени Соломона относят только центральную часть Харам-эш-Шариф, а что касается северной, а также южной, то обстройку их относят к позднейшему времени, преимущественно ко времени царя Ирода. Сделав разбор мнений этих исследователей, Олесницкий говорит, что он не находит таких древних свидетельств, на основании которых можно было бы предполагать расширение храмового мола в период второго иерусалимского храма (Ветхозав<етный> Хр<ам>... 598—663)».— Троицкий И. Г. Библейская археология. СПб., 1913. С. 375.—43.
88
Рисунки храма Соломонова из книги А. А. Олесницкого «Отчет по командировке в Палестину и прилегающие к ней страны. 1873— 1874» и план храма Ирода из книги И. Г. Цюицкого «Библейская археология».—43.
89
Расшифровка подписей приводится по машинописному экземпляру. В квадратных скобках слова из рукописи Флоренского, пропущенные переписчицей.
«500 л<октей> (мишна); 187, 136, 135, внутренний) двор, 135 л<октей>, 322, азарат коганим—двор священников; азарат нашим—двор [женщин]; двор язычников — азарат гоям; [Лев!]; 500 л<октей> (мишна); 4 стадии в окружности (Иос(иф) Флавий). По включении башни Антония — 6 стадий».—44.
90
Так в рукописном экземпляре. В машинописном экземпляре: << Вообразите запах крови, тука, фимиама слышно было в Хевроне— дыма—трубные звуки—от 21 до 48 во время жертвы всесожжения...» В издании «Богословские труды» JMβ 17 ошибочное чтение.—44.
91
Текст в квадратных скобках приводится по рукописи Флоренского. В машинописном экземпляре пропуск, а в рукописи против данного места Флоренский карандашом написал: «Оставить для этого место». Вероятно, Флоренский предполагал в дальнейшем обработать эту конспективную запись.— 44
92
Ср.: Быт. 9, 4—5; Левит 17, 14: «Ибо душа всякого тела есть кровь его, она душа его».—45.
93
«Столько зол могла внушить религия» (лат.)—слова из поэмы Лукреция «О природе вещей».— 45.
94
тень будущих вещей (лат.).— 45.
95
Евр. 10, 10 .— 45.
96
Мф. 26. 26. Ср.: Возглас священника на Евхаристическом каноне Божественной литургии святого Иоанна Златоустого // Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 145.—45.
97
Текст в квадратных скобках дописан Флоренским карандашом в рукописи и в машинописный экземпляр не вошел из-за того, что не был разобран машинисткой.— 45.
98
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 263.—46.
99
Там же. Л. 262 об.— 46.
100
Там же. Л. 21Х.— 46.
101
Там же. Л. 271 об.— 46.
102
Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 517. Раздел «О прилучаех недостаточества служащаго священника».— 47.
103
Пс. 33, 12.— 47.
104
Текст в квадратных скобках дописан Флоренским карандашом в рукописи и в машинописный экземпляр не вошел из-за того, что не был разобран машинисткой.—48.
105
противоречие в определении (лат.).— 49.
106
находится в стадии обсуждения (лат.).— 49.
107
1 противоречие (лат).— 49.
108
Ср.: «С появлением Сократа греческий вкус изменяется в благоприятную для диалектики сторону; что же происходит тут в сущности? Прежде всего этим побеждается аристократический вкус; чернь всплывает наверх с диалектикой» (Ницше. Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1990. С. 565). Диалектика делает из разума тирана. Схематизирование и систематизирование—занятие философов-ремесленников (Там же. Т. 1. С. 669).— 49.
109
Пс. 110, 10; Пр. 1, 7; 9, 10.—50.
110
Ζωον (греч.), animal (лат.) — одушевленное, живое, животное (церк.-слав.) = живое существо; $ήρ (греч.), bestia (лат.)—животное (Ρ)*-) — зверь.— 52.
111
Платон. Определения 411а = Собр. соч.: В 4 т. Т. 4. М., 1994. С. 615/Пер. С. Я. Шейнман-Топштейн; «Бог—бессмертное существо».—52.
112
предшествующее, исходное (лат.).—55.
113
Ин. 1, 14.—55.
114
Миниа. Месяц декемврий. Киев, 1910. Л. 284 об. (25-й день).—55.
115
Миниа. Месяц март. Киев, 1911. Л. 145 (25-й день). Стихира на Слава и ныне: на стиховне.—55.
116
Канон молебный ангелу хранителю. Творение Иоанна монаха, Черноножнаго, глас 8. Нач.: «Неусыпаемаго хранителя души моея...» (Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 174).—56.
117
Cм. текст «К данному разделу Флоренский вложил в тетрадь несколько скрепленных вместе выписок, которые не вошли в машинописный экземпляр.» в ПРИЛОЖЕНИИ
118
Лк. 1, 51.— 59.
119
Из стихотворения Г. Р. Державина «Бог»: «Я связь миров, повсюду сущих...»—59.
120
человек литургисающий, «служащий» (лат.).—59
121
Далее в рукописи Флоренский отметил карандашом: «О словесности службы — цитаты»,— но данная тема не была развита.— 60.
122
В рукописном экземпляре окончание фразы иное: «...ради мнемонических целей и по соображениям удобства, мы его удержим».— 61.
123
Обо всем, что можно знать (лат.)—так говорят о бессвязном рассказе о разных разностях.— 62.
124
Английская сравнительно-антропологическая школа: Герберт Спенсер (1820—1903) — один из родоначальников позитивизма; Эдуард
Барнетт Тейлор (1832—1917) — этнограф и религиовед. У Флоренского в тексте ошибка: «...Стенли Джевонса...», но он имел в виду не Уильяма Стенли Джевонса (1835—1882) — логика и экономиста,—а F. В. Jevons'a — религиоведа. Грант Аллен (Grant Allen)—религиовед; Робертсон Смит (Smith, 1846—1894) — религиовед и антрополог; Эндрью Ланг (A. Lang)—религиовед; Джеймс Джордж Фрейзер (Frazer, 1854— 1941) — этнограф, религиовед.— 65.
125
Французская социологическая школа: Эмиль Дюркгейм (Durkheim, 1858—1917)—глава французской социологической школы; Тутэн (J. Toutain)—религиовед; Губерт и Маусс (Н. Hubert et Μ. Mauss); Соломон Рейнак (S. Reinach) ; Фюстель де Куланж (Fustel de Coulanges, 1830—1889) — историк —65.
126
Сведения об авторе неизвестны.—68
127
Митрополит Киевский Филарет (Амфитеатров, 1779—1857). См.: Слова и речи, говоренные в разные времена. Т. 1—3. Киев, 1857.— 70.
128
Флоренский имеет в виду статью В. Я. Брюсова «Фиалки в тигле» (Весы. 1905. № 7), где Брюсов сравнивает трудности перевода с превращением фиалок в тигле в пепел и попыткой воссоздать из этого пепла новые фиалки.— 70.
129
Это слова самого протоиерея Николая Михайловича Боголюбова (1872—?).— 72.
130
Сведения об авторе неизвестны.— 73.
131
приведение к абсурду (лат.).— 73.
132
Диаконское возглашение на Божественной литургии//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 122.—74.
133
Ср. новейшее исследование на эту тему: Иларион (Алфеев) игумен. Христос—победитель ада: Тема сошествия во ад в восточнохристианской традиции. СПб., 2001.— 76.
134
Нумерация параграфа в рукописи и машинописном экземпляре пропущена.— 78.
135
Текст в квадратных скобках дописан Флоренским в рукописи и в машинописный экземпляр не вошел из-за того, что не был разобран машинисткой.— 78.
136
Видманштеттовы фигуры—своеобразный узор, образующийся на отшлифованной поверхности метеоритного железа, обработанной слабой азотной или соляной кислотой. Впервые эти фигуры наблюдал в Вене Видманштеттен в 1808 г.— 79.
137
Дмитрий Николаевич Овсянико-Куликовский (1853—1920)—литературовед, лингвист, историк культуры. См.: Овсянико-Куликоеский Д. Н. Очерки из истории мысли // Вопросы философии и психологии. 1890. № 2.— 79.
138
Гипократ (ок. 460—ок. 370 до н. э.)—древнегреческий «отец медицины».— 79.
139
Томас Хант Морган (1866—1945)—американский биолог, один из основоположников генетики.—80.
140
Возможно, имелись в виду слова В. С. Соловьева из работы «Философские начала цельного знания» (1877): «Только такая жизнь, такая культура, которая ничего не исключает, но в своей всецелости совмещает высшую степень единства с полнейшим развитием свободной множественности,—только она может дать настоящее, прочное удовлетворение всем потребностям человеческого чувства, мышления я *оли и быть, таким образом, действительно общечеловеческой, или вселенской, культурой, причем ясно, что вместе с тем и именно вследствие своей всецельности эта культура будет более чем человеческою, вводя людей в актуальное общение с миром божественным» (Соловьев В. С. Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1990. С. 176).—>
141
Спиноза пользовался двумя категориями: natura naturans (порождающая природа) и natura naturata (порожденная природа).—80.
142
Анри Бергсон (1859—1941) — французский философ.—81.
143
Эрнст Мах (1838—1916) — австрийский физик и философ.— 81.
144
Леонтьев П. М. Мифическая Греция и Италия//Пропилеи: Сборник статей по классической древности, изданный П. Леонтьевым. Кн. I. М., 1851.— 81.
145
Бартольд В. В. Соч. Т. VI. Работы по истории ислама и Арабского халифата. М., 1966. С. 489 —491 .—83.
146
Ср.: Первые шаги философии Ц Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 118—122.—84.
147
Стэнли Холл Гренвилл (1846—1924) — американский психолог, один из основоположников педологии; учил, что стадии развития психики детей повторяют этапы развития человеческого рода.—84.
148
«Да будет культ святых» или «Да будет святая простота».— 85.
149
Флоренский ошибся. Цитата взята из статьи: Вяземский И. В. Очерк истории развития современного гипнотизма // Вестник психологии, криминальной антропологии и гипнотизма. 1904. № 10. С. 743.—85.
151
Ср.: Платон. Собр. соч.: В 4 т. Т. 4. М., 1994. С. 584: «а люди, жившие здесь еще раньше, совершали захоронение прямо в доме, мы же не делаем ничего подобного».—86.
152
Краснов А. Н. Основы землеведения: Руководство для студентов университета, преподавателей средних учебных заведений и самообразования. Вып. 4. Ч. 1. География растений: Законы распределения растений и описание растительности земного шара. Харьков, 1899.—87.
153
Александр Иванович Огнев (1884—1925) — зоолог, философ, друг Флоренского; окончил историко-филологический и физико-математический (по естественному отделению) факультеты Московского университета.—87.
155
Здесь Флоренский развивает мысль на учреждение жертвоприношений у иудеев, высказанную ранее в Постановлениях Апостольских (I, 6; VI, 20), в «Свиданиях» Климента (I, 35), у святых Иустина Философа (Разговор с Трифоном иудеем, 19; 67), Иринея (Против ересей, IV, 14 и 15), Иоанна Златоуста (Против иудеев, II). В частности, святой Иустин Философ писал: «Все прежде названные праведники угодили Богу, не соблюдая субботы, и после них Авраам и все потомки его до времени Моисея, при котором народ ваш явился неправедным и неблагодарным пред Богом, сделавши в пустыне тельца. Почему Бог, снисходя к слабости народа, повелел приносить и жертвы только во имя Его, чтобы вы не идолопоклонствовали, а вы этого не соблюли, но даже закалали детей своих в жертву демонам».
«Еще также спрошу тебя: Бог повелел отцам вашим совершать приношения и жертвы потому ли, что Он нуждается в них, или по жестокосердию их и склонности к идолослужснию?
— Писания заставляют меня отвечать на это утвердительно,— сказал Трифон».
{Сочинения святого Иустина Философа и мученика / Пер. прот. П. Преображенского. М., 1892. С. 163, 244).—88.
156
Есть русский перевод: Наторп Пауль. Социальная педагогика. СПб.. 1911. Имеется в виду Eislers Handworterbuch der Philosophic.—91.
157
Лекомб Поль. Социологические основы истории/Пер. с фр. под ред. Р. И. Сементковского. СПб.: Изд. Ф. Павленкова, 1895.—91.
158
См.: Леманн д-р. Иллюстрированная история суеверий и волшебства от древности до наших дней/Пер. с нем. В. Н. Линда. М., 1899.—92.
159
Речь идет о книге Я. 77. Вагнера (1829—1907, псевдоним Кот Мурлыка) «Повести, сказки и рассказы Кота Мурлыки», которая многократно переиздавалась.—94.
179
Орест Маркович Новицкий (1806—1884)—философ, преподавал в Киевской духовной академии и Киевском университете. Указанное соч.: Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований. Ч. 1—4. Киев, 1860—1861.—100.
180
Кн. Сергей Николаевич Трубецкой (1862—1905)—философ, преподавал в Московском университете, где в его семинаре занимался Флоренский. Несколько книг Трубецкого посвящено древнегреческой философии. См.: Собр. соч.: В 6 т. М., 1906—1912; Соч. М., 1994.—100.
181
Слово «случаев» выпало из текста в результате непоследовательной правки Флоренским рукописного экземпляра.—101.
182
Источник цитаты не выявлен.—101.
183
Евр. 4, 12.—102.
184
Источник цитаты не выявлен.—103.
186
В тексте Флоренского, возможно, описка: «смысл бессильный...»—устаревшая форма управления, далее везде в аналогичных случаях он употребляет творительный падеж. Исправлено по аналогии со сходными местами.—104.
187
Текст в квадратных скобках находится в рукописном экземпляре и был отмечен машинисткой красным карандашом как непрочитанный. По каким причинам Флоренский не вписал этот текст в машинописный экземпляр—неизвестно. Аналогичный случай непрочтения машинисткой рукописного экземпляра находится на этой же странице, но Флоренский вписал пропущенный машинисткой текст. Возможно, это пропуск по невниманию.—106.
188
В рукописном экземпляре далее по центру страницы Флоренский записал карандашом: «(до сих пор? 1-й час)».—109.
189
Соловьев В. С. Собр. соч.: В 10 т. Т. 10. 2-е изд. СПб., 1913. С. 155 = Соловьев В. С. Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1990. С. 701.— НО.
190
предвосхищение основания; логическая ошибка, заключающаяся в скрытом допущении недоказанной предпосылки для доказательства (лат.).—ИЗ.
191
до опыта (лат.).—114.
192
Ср.: Ин. 14, 2.—115.
193
Слова в квадратных скобках вписаны Флоренским в машинописный экземпляр карандашом. Термин «Иоаннов критерий» употреблен в письме кн. Ε. Н. Трубецкого к Флоренскому от 30 марта 1917 г.: «Вспомните еще раз Иоаннов критерий Христа, пришедшего во плоти» (Переписка князя Евгения Николаевича Трубецкого и священника Павла Флоренского//Вопросы философии. 1989. № 12. С. 106). Понимание Иоаннова критерия раскрыто в книге Трубецкого «Смысл жизни» и основано на месте из «Первого соборного послания святого апостола Иоанна Богослова»: «Духа Божия (и духа заблуждения) узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога; а всякий дух, который не исповедует Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придет и теперь есть уже в мире» (1 Ин. 4, 2—3). Трубецкой так истолковывает этот критерий: «Апостол требует, чтобы Христос, пришедший во плоти, был для нас не только внешним откровением, но и внутренним переживанием; только через это внутреннее переживание мы можем распознать Духа Божия и духа заблуждения» (Кн. Трубецкой Ε. Н. Смысл жизни. М., 1918. С. 188). О том же в 1923 г. писал Флоренский: «Если в области культуры мы не со Христом, то мы неминуемо — против Христа, ибо в жизни нет и не может быть нейтралитета в отношении Бога... Культура определяется в главнейших своих линиях и в малейших частностях установкою нашего сознания, то есть тою путеводною звездою, по которой распознаем мы свое место в жизни. Христианский мир во лит установить свое сознание на Христе, Сыне Божисм, во плоти пришедшем» (Священник Павел Флоренский. Записка о христианстве и культуре // Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 550—551).— 775.
194
Из Символа веры II Вселенского собора//Книга правил святых апостолов, Святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец. М., 1893. С. Α.—116.
195
Ср.: Ин. 1, 3.—116.
196
Слова в квадратных скобках вписаны Флоренским карандашом в машинописный экземпляр. Основное определение символа Флоренский дал в работе «Имеславие как философская предпосылка» (1922): «Бытие, которое больше самого с е бя—таково основное определение символа. Символ — это нечто являющее собою то, что не есть он сам, большее его, и, однако, существенно чрез него объявляющееся» (Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3 (1). М, 1999. С. 257).—116.
197
Главный герой романа Жюля Верна «Путешествия и приключения капитана Гаттераса» (1866).—117.
198
В квадратных скобках приводится вариант машинописного экземпляра, который Флоренский правил, вероятно, не заглядывая в рукописный оригинал. В рукописном экземпляре машинистка не разобрала несколько слов и одно слово пропустила, другое напечатала ошибочно, что вынудило Флоренского делать правку. Вариант рукописного экземпляра: «И если скажете, что распознаем по светилам, то опятьтаки светила должны быть узнаны, названы, выделены—словом, должны быть окультурены».—118.
199
Ср. прошение из 7-й утренней молитвы «песнь полунощная, ко Пресвятей Богородице»: «Превышшая ангел, мирскаго мя превышша слития сотвори»//Иерейский молитвослов. М., 1907. II. 8 об.—118.
200
В рукописном экземпляре: «сопричисление».—118.
201
Английский текст в 1-м акте, 5-й сцене: «The time is of joint...» (Шекспир. Гамлет. Избранные переводы. Μ., 1985. С. 50). Флоренский привел перевод Н. Кетчера по изданию: Драматические произведения Шекспира. М., 1873. Ч. 7. С. 125. Трагедии Шекспира посвящена работа Флоренского «Гамлет», написанная в 1905 г. См.: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 1. М., 1994. С. 250--280.—120.
202
Слово в квадратных скобках находится в рукописном экземпляре.—121.
203
В рукописном экземпляре оставлено чистое место для вписки термина «трансцендентный» на немецком языке.—121.
204
после таинства, после святого (лат.), т. е. после преложения хлеба и вина в Тело и Кровь Христовы.—122.
205
Манфред и Фауст—герои одноименных произведений Байрона и Гете.—122.
206
Начиная со слова «επιφάνεια» текст представляет собой конспективную запись статьи М. Ростовцева «Сириек—историк Херсонеса Таврического». В папке Флоренского «Антроподицея. Материалы и заметки» среди материалов, относящихся к «Философии культа», находились материалы незавершенной статьи «Ноумены и феномены», которая предполагалась им для публикации в т. XII собрания сочинений «Из истории философской терминологии». Среди выписок к статье «Ноумены и феномены» находится нижеприводимая, которая и объясняет конспективную запись комментируемого отрывка. Далее см. 'Επιφάνεια в ПРИЛОЖЕНИИ
207
Текст в квадратных скобках находится лишь в рукописи, а в машинописном экземпляре для него было оставлено чистое место. Вероятно, Флоренский надеялся довести эти терминологические заметки до более литературной формы, а потом впечатать отредактированный текст в машинописный экземпляр. Сам заголовок «Философская терминология» находится только в машинописном экземпляре. В конце лекции III «Культ и философия» Флоренский вложил в тетрадь выписку, касающуюся особенностей греческого языка. Вероятно, он предполагал использовать ее при работе над «Философской терминологией». Поскольку место включения этой выписки в текст не обозначено, приводим ее в данном примечании:
«<Ά$άνατον благоволят отцы переводчики проверить на следующей) скале:
νέον—καινόν—ξένον—άλλότριον
Переводы Novum Testamentum, Uusi Testamentii, Новый Завет, не из счастливых; в подлинном ведь не Νέα, а Καινή.
Νέον, новое только хронологически, молодое, которое некогда и состарится;
καινόν, новое качественно, которое не стареет никогда.
Когда на столе в первый раз в данном году появляются огурцы, картофель, деревня зовет эти плоды «новая новинка», νέον. Зимою эти же самые огурцы и картофель будут уже не νέον.
Когда садовник различными удобрениями, поливкою, прививками добился того, что яблоня принесла яблоко или особенно большое, или неизвестного ранее вкуса, это яблоко уже καινόν. Лучи Рентгена — καινόν, пока наука различает их как особый класс, от известных доселе лучей световых, тепловых, химических. Луч Рентгена, по этой стороне, будет καινόν и в 2898 г.
Дух, так сказать, пришпоривает природу, чтобы вырвать у нее что-либо καινόν, тогда как сама по себе она, при правильном круговороте явлений, способна давать, во время свое, только нечто νέον.
Продолжением καινόν являются ξένον и άλλότριον; здесь неестественное граничит уже с противоестественным. Различие ξένον и άλλότριον метко выражено в ирмосе:
Чужде, άλλότριον, матерем девство (β), И странно, ξένον, девам деторождение (а).
Ср. «Мати (а) убо позналася еси паче естества, ύπέρ φύσιν,
пребыла же еси дева (β) п а ч е слова и разума, υπέρ λόγον και έννοια v.
Дева еще не мать: мать уже не дева.
Дева, когда родит, не будет девою; мать уже перестала быть девою.
В «странном», ξένον, известные нам законы природы побеждаются или будут побеждены (а будущее всегда закрыто от нас дымкою, как неизвестное): в «чуждем»; άλλότριον они уже побеждены (на прошедшее мы привыкли смотреть, как на вполне нам известное); и побеждены не только законы природы, но и самый наш разум, наша логика, наша манера — понимать вещи, выработавшая аксиому: «factum infectum fieri nequit»: девство матери отменяет совершившийся факт (при нашем способе понимания мы говорим: «перестала быть», а не «перестанет быть»)».
(Ученые заметки и письма проф. В. В. Болотова, относящиеся к сношениям его с Комиссией по переводу богослужебных книг на финский язык//Христианское чтение. 1906. № 5. С. 681—682).—722.
208
Ср.: 1 Кор. 16, 22: «Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема [да будет отлучен]; маран-афа [Господь наш грядет]».—122.
209
Ср.: «В христианстве нравственность занимает первенствующее место. В полноте своего исторического развития христианство многосторонне: в нем есть метафизика, культ, право, административный строй, как и в других религиях. Но в христианстве нет места отрешенной метафизике, отвлеченному гносису <...> Учение Христа есть единственное из всех религиозных учений потому, что в нем метафизические основы имеют всецело нравственное значение. Нет в христианстве места магическому, отрешенному от нравственных основ, культу, самодовлеющей дисциплине и строго юридическому <...> Христианство в религиозной абсолютности добра, в абсолютной ценности личности <...> Хотя и существует некоторая схема спасения и, возможно, указание относящихся сюда правил, однако основною остается неисследимость духовной жизни, разнообразие путей спасения,— последнею остается мысль об интимности спасения, об одинокости духовной жизни <...> Между сокровенною метафизически-благодатною сферою и лично-сознательною сферою нравственного очищения, личного аскетизма, лежит третья сфера жизни—природно-исторических законов, природно-общественных форм: эта сфера жизни не изменяется в своей видимости метафизически-благодатным действием и не затрагивается в своей сущности личным аскетизмом <...> Но христианской идеи семьи и государства нет, и христианский семейно-государственный быт невозможен» (Тареев Μ. М. Церковность//Основы христианства. Религиозная жизнь. Том дополнительный. Сергиев Посад, 1910. С. 188, 218, 231). См. также: Тареев Μ. Μ. Основы христианства. Т. 1—4. Сергиев Посад, 1908.—123.
210
31 Николай Максимович Минский (1855—1937)—публицист, философ, поэт. «Мэоны» у Минского—«мистические идеи», находящиеся вне предметов явленного мира в неслиянном и нераздельном единстве с этими предметами.—123.
211
частное дело (нем.).—123.
212
конкретно, в действительности (лат.).—123.
213
сущее реальное (лат.).—123.
214
сущее, реальнейшее, вещь, существо (лат.).—123.
215
что есть наука (греч.).—123.
216
См. примеч. 14 к данному разделу.—123.
217
Ср.: 1 Ин. 4, 2—3; 1 Кор. 16, 22.— 123.
218
Таинство таинств (греч.).—124.
219
Пуп (греч.).—124.
220
Канон благодарный ко Пресвятей Богородице//Иерейский молитвослов. М., 1907. II. 149 об.—124.
221
Имеется в виду статья Флоренского «Троице-Сергиева Лавра и Россия» (написана в конце октября—ноябре 1918 г.). См.: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 352—369.—124.
222
Иеромонах Диомид (Егоров, 1870—?) — помощник ризничего Троице-Сергиевой Лавры, который после закрытия монастыря 4 ноября 1919 г. остался в нем как сотрудник-специалист при Комиссии по охране памятников искусства и старины Троице-Сергиевой Лавры. Был духовно близок Флоренскому, приходил к нему домой. См. о нем в воспоминаниях Н. А. Верховцевой:
«Отец Диомид—лаврский ризничий. Нельзя умолчать о преданности его своему Игумену и Преподобному, ради которой он все претерпел—и клевету, и досаждения, и поношения, дабы не оставить дорогую свою обитель без охраны и бдительного присмотра. Знаток в своем деле, он хранил и берег как великую святыню все лаврское достояние. Нервно-напряженный, впечатлительный, он тяжело, болезненно, мучительно переживал все ниспосылаемые Лавре испытания. Где в силах был, делал добро и помогал в страданиях сущим, чутко откликаясь на их нужды.
Преосвященный Герман в своих письмах отмечал счастливый его дар приходить с великим утешением от Преподобного в самую нужную минуту жизни, и это лучше всего свидетельствует о любви к нему угодника» (Воспоминания В. Т. и Н. А. Верховцевых. М., 2001. С. 83). См. также: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3(1). М., 1999. С. 559—560.—124.
223
Чиновник архиерейского служения. М., 1854. Л. 139 об.—125.
224
Там же. Л. 138.—125.
225
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 265.—125.
226
Там же. Л. 174.—125.
227
Там же.—125.
228
Тaм же. Л. 140 об.—125.
229
Лк. 1, 51.—125.
230
Мф. 15, 19.—125.
231
Из библиографических выписок Флоренского. «Значение слова χάρις (Чт(ения) в об(щест)ве люб(ителей) дух(овного) просвещения). 1894 г., кн. 9, (стр.) 680)».—125.
232
Имеется в виду: Знаменский С. П. Из жизни слов (Семасиологические судьбы термина sacramentum)//Богословский вестник. 1909. № 2. С. 298—311; № 4. С. 540—573.—125
233
<Введение) было написано Флоренским 14.V.1918 ст. ст., т. е. после завершения основного текста лекции. При этом весь текст < Введения) написан чернилами, а первый абзац надписан карандашом вверху и стилистически немного не согласован с последующим текстом, так что получилось как бы два начала.—126.
234
Точное название книги. Игнатий, архиепископ Воронежский и Задонский. О таинствах Единой, Святой, Соборной и Апостольской Церкви: Опыт археологический. СПб., 1863.—126.
235
Икос—«Последование мертвенное мирских тел» (иначе «Последование погребения мирских человек», т. е. Чин отпевания) // Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. I1. 125. Употребляется также в чинах погребения священников, младенческом, в панихиде.—127.
236
Ср. воспоминания С. И. Фуделя (1900—1977): «Помню, я иду с отцом по Никольскому переулку и говорю ему, что, как я слышал, Флоренский так объясняет слова панихиды «надгробное рыдание творяще песнь»: «Надгробное рыдание мы претворяем в песнь торжествующей победы». И я помню, как радостно просветлело лицо отца: «Да, да, как это он верно сказал». Флоренский умел открывать золото в совершенно стертых веками монетах, считающихся медными. Для меня лично этот разговор имел особое значение: он был осенью 1918 г.— месяца за три до смерти отца. Флоренский один из первых священников пришел к нам в дом после смерти отца и служил панихиду. Я помню его сутулящуюся фигуру в ризе у гроба, его тихий голос, произносящий: «Боже духов и всякия плоти...»» (Флоренский П. A. Pro et contra. 2-е изд. СПб., 2001. С. 137). Прот. Иосиф Фудель (1854 — 5(18) октября 1918).—128.
237
К данному месту Флоренский вложил в тетрадь ряд выписок на ту же тему:
Кан<он> Иис<усу> Сладч<айшему>, п<еснь> 8, тр<опарь> 3-й: «Лежу, ранами уязвен: елей, Христе мой, возлей на мя и вино» <<Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 143.> (ср. τραύματα της ψυχής).
Еще в Плаче Богоматери—это не выписано<Имеется в виду Канон о распятии Господа и на плачь Пресвятыя Богородицы. Творения Симеона Логофета, глас 6//Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 764 об.— 767. Во святый и великий пяток, на повечерии.>.
«Ангеле Божий, хранителю мой святый, живот мой соблюди в страсе Христа Бога, ум мой утверди во истинном пути, и к любви горней уязви душу мою» (Тро<парь> Ангелу Хранителю — Кан<он> Анг<елу> Хран<ителю»<Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 176.>.
Для Антроподицея
Нед<еля) Фомина, на Госп<оди>, воззв<ах>: «увижду язву, от нея же исцеле великий струп человеческий»<Пентикостарион, сиречь Пятдесятница (Триодь Цветная]. М., 1905 Л. 38 об.>.
Язвы
Мол<итва> ко св<ятому) прич<ащению> 7-я Сим<еона> Н<ового> Бог<ослова): «Веси зол множество, веси и струпы моя и язвы зриши моя, но и веру веси и произволение зриши и воздыхание слышиши»
Язвы душ· и проч.
«Вышняго Бога плотию рождшая, от гноя мя возстави страстей, оскорбляющих мя» (Канон Иоанну Предтечи, п<еснь> 8, Богород<ичен»<Правило молитвенное, готовящимся ко святому причащению и ежедневное вечернее и утреннее. М., 1893. Л. 83.>.
«Из корене секирою твоего покаяния исторг язвы страстнаго сердца моего, всади, Предтече, божественное безстрастие и страх чистейший Божий, всякия злобы отчуждающий мя» (Кан<он> Иоанну Предтечи, п<еснь> 7-я, тр<опарь> 1-й)<Там же. Л. 81 об.)>.
Христос—врач. Язвы души
«Врача всех человеков рождшая, радуйся, Богоневесто...» (Канон (благодарный с) Акафист(ом) Пресв(ятой) Богородице, п(сснь) 7-я, тр<опарь> 2-й)<Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 156 об.>.
«Иисусе... болящим Врачу, исцели и просвети мое сердце, Иисусе, струпы греховными и страстей тлею покровенное, Иисусе, и спаси мя» (Акаф(ист) Иисусу Сладчайшему. Светилен (Канона умилительного»
Язвы
«Извещаю Ти, Спасе, грехи, яже содеях, и души и тела моего язвы, яже внутрь убийственнии помыслы разбойнически на мя возложиша» (Кан(он) Вел<икий> Андрея Критского, повеч<ерие) втор<ника> 1-й седм<ицы> Вел(икого) Поста, п<еснь> 1-я, тр(опарь) 5-й), т. е. грехи суть язвы души и тела, а возложены эти язвы убийственными помыслами <Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 101.>.—128.
238
Иерейский молитвослов. М., 1907. II. 136.—128.
239
Там же. Л. 135.—128.
240
Там же. Л. 271.—129.
241
Там же. Л. 268 об.—129.
242
Флоренский имеет в виду вступление святого Василия Великого к «Беседам на псалмы», где говорится: «...книга же Псалмов обняла в себе полезное из всех книг <...> Ведь она врачует и застарелые раны души, и недавно уязвленному подает скорое исцеление, и болезненное восставляет и неповрежденное поддерживает; вообще же, насколько возможно, истребляет страсти, какие в жизни человеческой под разными видами господствуют над душами» (Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. Изд. 5-е, вновь пересмотренное и исправленное. Ч. 1. Сергиев Посад, 1917. С. 149).—129.
243
У Фрейда «вытеснение» есть действие, посредством которого субъект старается устранить или удержать в бессознательном свои влечения, которые я стремилось бы забыть.
Зигмунд Фрейд в своих «Лекциях по введению в психоанализ» (1915—1917) так понимал «травму»: «Мы называем травмой опыт, предполагающий быстрое и резкое увеличение психического возбуждения, в результате которого все обычные средства его устранения или обработки оказываются недействительными, что приводит к устойчивым нарушениям в энергетической системе» (цит. по кн.: Пaпланш Ж., Понталис Ж. Б. Словарь по психоанализу. М., 1996. С. 527).—129.
244
Бальмонт К. Д. Мало криков // Бальмонт К. Д. Солнечная пряжа. М., 1921. С. 210.
Мало кряков. Нужно стройно, Гармонически рыдать. Надо действовать спокойно И красивый лик создать. Мало искренних мучений, Ты же в Мире не один.—130.
245
Из стихотворения К. Д. Бальмонта «Слова любви» (сборник стихов «Горящие здания», 1900).—130.
246
Иванов Вяч. Сыны Прометея//Русская мысль. 1915. С. 30 = Собр. соч. Т. 2. Брюссель, 1974. С. 147.—132.
247
Иванов Вяч. Огненосцы // Cor ardcns. Μ., 1911. С. 23; То же. Сыны Прометея = Прометей. Трагедия. Петроград, 1919.— 133.
248
Флоренский соединяет русский и церковно-славянский переводы Иов. 38, 11. Русский перевод: «Доселе дойдешь и не прейдешь и здесь предел надменным волнам твоим». Церковно-славянский перевод: «До сего дойдеши и не прейдеши, но в тебе сокрушатся волны твоя». Учитывая, что в рукописи Флоренский проставил ошибочную ссылку Иов. 37, 2, можно предположить, что данная цитата вписывалась на память.—133.
249
«Вперед, сыны отечества»—начальные слова «Марсельезы». Слова и музыка К. Ж. Руже де Лиля (1792).—134.
250
Окончание предложения, находящееся только в рукописи, было вычеркнуто самим Флоренским: «а от опаленных крыльев Демона разит, как от паленого поросенка».—134.
251
Источник цитаты не выявлен.—134.
252
См.: Гёте И. В. Фауст/Пер. М. П. Вронченко. СПб., 1844.
Ср. перевод слов Мефистофеля, сделанный Б. Л. Пастернаком:
Я—части часть, которая была Когда-то всем и свет произвела. Свет этот—порожденье тьмы ночной И отнял место у нее самой...
(Гёте И. В. Собр. соч.: В 10 т. М.: Художественная литература, 1976. Т. 2. С. 51).—134.
253
В конце стихотворной строки Флоренский сделал в тексте ссылку: «Голенищев-Кутузов». На самом деле это неточная цитата из стихотворения, принадлежащего Вяч. Иванову. Ср.: «Познай меня,—так пела Смерть,—я—страсть!» (Иванов Вяч. Спор. Поэма в сонетах. IV // Иванов Вяч. Cor ardens. Μ., 1911. С. 22).
Отметим, что в работе «Первые шаги философии» Флоренский цитирует эти же строки точно, но также ошибочно ссылается на: «Гр. А. А. Голенищев-Кутузов. Серенада» // Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 111, 126. В собрании сочинений
Α. Α. Голенищева-Кутузова (Т. 1—4. СПб., 1914) данные стихи отсутствуют.—134.
254
У Флоренского несогласование: «И тогда, удовлетворенный своим восхождением...» Исправлено по аналогии со сходным местом: «И, насытившись...» (см. абзац выше).—137.
255
На этих словах обрывается машинописный экземпляр, и видны карандашные пометы машинистки: «доселе» >, «до сих» > Весь дальнейший текст—по рукописи Флоренского.—138.
256
Ниже красными чернилами (в конце с. 10 рукописи) Флоренский написал: «Конец 1-го часа».—138.
257
Предложение написано Флоренским красными чернилами в самом верху с. 11 рукописи. Повтор фразы, вероятно, вызван началом второго часа после перерыва.—138.
258
6 Речь идет о следующем тексте Флоренского, который он пересказывает здесь так («учетверение» Троицы), как его понял «критик»: «Разум вещи есть, с точки зрения твари, тот акт, посредством которого тварь отрешается от самости своей, выходит из себя и посредством которого в Боге находит свое утверждение, как самоистощающаяся; другими словами, разум вещи есть, с точки зрения твари, любовь к Богу и происходящее отсюда видение Бога, частная идея о Нем,—условное представление о Безусловном. С точки же зрения бытия Божественного разум твари есть безусловное представление об условном, идея Бога о частной вещи,—тот акт, которым Бог, в неизреченном само-уничижении своей бесконечности и абсолютности, наряду с Божественным содержанием своей Божественной мысли, благоволит мыслить о конечном и ограниченном, вносит в полноту бытия Троичных недр тощее полу-бытие твари и дарует ей само-бытие и само-определяемость, т. е. ставит тварь как бы вровень с Собою; с точки зрения Бога, разум твари есть само-уничижительная любовь Божия к твари. Неописуемым актом (—в котором соприкасаются друг с другом и содействуют друг другу неизреченное смирение Божественной любви и непонятное дерзновение любви тварной—) входя в жизнь Божественной Троицы, стоящей выше порядка (—ибо число «3» не имеет порядка—), эта любовь-идея-монада, этот четвертый ипостасный элемент в отношении к себе вызывает различие по порядку—κατά τάξιν—Ипостасей Пресвятой Троицы, благоволящей на это со-отношение Себя со Своею же тварью и на вытекающее отсюда определение Себя тварью и тем Себя «истощающей» или «опустошающей» от атрибутов абсолютных. Оставаясь всемогущим, Бог относится к Своему же созданию как бы не всемогущий: не принуждает тварь, а убеждает, не заставляет, а просит. Оставаясь «едино» в Себе, Ипостаси делают Себя «ино» в отношении к твари. Последнее открывается в характере промыслительной деятельности, как в каждой особной жизни, так и,— по преимуществу,—в трех последовательных Заветах с цело-купным миром. Иначе говоря, эти три Завета, открываясь прообразовательно и предварительно в личной жизни монады,—онтогенетически,—повторяются с полностью в истории всей твари,— филогенетически.
Но, милый, прости мне эти грубые и ненавистные мне пинцеты и скальпели, которыми приходится препарировать тончайшие волокна души. Не думай только, что холодные слова мои—метафизическая спекуляция, «гностика». Они—лишь жалкие схемы для переживаемого в душе. Та монада, о которой я говорю, есть не метафизическая сущность, данная логическим определением, но переживается в живом опыте; она—религиозная данная, определяемая не a priori, но a posteriori,—не гордостью конструкции, но смирением приятия. Правда, я вынужден пользоваться метафизической терминологией, но эти термины имеют в м о е й речи смысл не строго-технический, а условный или, скорее, символический,— значение как бы красок, которыми описывается внутренне-переживаемое» (Письмо «София» // Священник Павел Флоренский. Столп и утверждение Истины. М., 1914. С. 323—324).
В рецензии на «Столп и утверждение Истины» архимандрит Никанор (Кудрявцев) писал в журнале «Миссионерское обозрение» (1916, № 1,2): «Правда, даже следя за диссертацией о. Ф. по нашему отрывочному изложению ее, нельзя не заметить несогласованности в определении автором понятия «София». Но во всей красе данная плюс недопустимая с догматической точки зрения разноголосица предстанет при сопоставлении с этими двумя определениями Софии целого ряда остальных. Итак, София—тварь в своей сущности, а религиозно она «почти сливается со Словом и Духом и Отцом». А теперь будем по порядку выписывать из книги о. Ф. определения Софии, едва ли требующие для оправдания нашей мысли каких-либо пояснений. София—осуществленная (в твари) Мудрость Божия, Великий Корень ι/ело-купной (sic!) твари, т. е. всецелостная (sic!) тварь. В отношении твари она есть АнгелХранитель твари, Идеальная личность мира, образующий разум. По отношению к Богу София—«образуемое содержание Бога-Разума», ««психическое содержание» Его, вечно творимое Отцом через Сына и завершаемое в Духе Святом». София, далее,— Вечная Невеста Слова Божия, вне Его и независимо от Него она не имеет бытия и рассыпается в дробность идей о твари; в Нем же получает творческую силу. Единая в Боге, она множественная в твари и тут воспринимается в своих конкретных явлениях как идеальная личность человека, как Ангел-Хранитель его, т. е. как проблеск вечного достоинства личности и как образ Божий в человеке. «София участвует в жизни Триипостасного Божества, входит в Троичные недра и приобщается Божественной любви» ( = четвертое тварное Лицо). «Под углом зрения Ипостаси Отчей София есть идеальная субстанция, основа твари, мощь или сила бытия ее; если мы обратимся к Ипостаси Слова, то София—разум твари, смысл, истина или правда ее; и, наконец, с точки зрения Ипостаси Духа мы имеем в Софии духовность твари, святость, чистоту и непорочность ее, т. е. красоту». «В отношении к домостроительству (sic!) София... есть начаток и центр искупленной твари, Тело Господа Иисуса Христа, т. е. тварное естество, воспринятое Божественным Словом... или Церковь в ее небесном аспекте». Потом, София есть «Церковь в ее земном аспекте», «Дух», «Девство как горняя сила, дающая девственность». «Если,—рассуждает наш автор,— София есть вся Тварь, то душа и совесть Твари — Человечество—есть София по преимуществу. Если София есть все Человечество, то душа и совесть Человечества — Церковь—есть София по преимуществу. Если София есть Церковь, то душа и совесть Церкви — Церковь Святых—есть София по преимуществу. Если София есть Церковь святых, то душа и совесть Церкви святых—Ходатаица и Заступница за тварь пред Словом Божиим, судящим тварь и рассекающим ее надвое (sic!), Матерь Божия—«миру Очистилище»—опять-таки есть София по преимуществу». Наконец, «София есть красота». Но, замечает наш автор, «это лишь некоторые из аспектов Софии в их взаимоотношениях» (sic!). Заключительным дополнением является: «София... память Божия, в священных недрах которой есть все, что есть, и вне которой—Смерть и безумие». Данную формулу о. Ф., умалчивая о «мировой душе» Платона, считает наиболее пригодной для сокращенного выражения пантеистических идей: Вл. С. Соловьева о Женском Начале и О. Конта о Великом Существе, развиваемых нашим автором преимущественно в письме под заглавием «София». Заявление о. Ф., будто все его сочинение стоит по духу (NB) антиномичности против примирительной философии Вл. Соловьева, «Великое же Существо» нашего автора «не то, которому молился О. Конт, а воистину великое», едва ли гарантирует доброкачественность богословствования о. Ф. при внешнем совпадении его с буквой отдельных мест или произведений литургической и патристической письменности Церкви, пропущенных сквоэьь призму личного их понимания или истолкования нашим автором» (цит. по кн.: Флоренский П. А. Pro et contra. СПб., 1996. С. 345—349).—138.
259
Полное собрание творений св. Иоанна Дамаскина. Т. 1. СПб., 1913. Ср.: «Философы говорят об индивиде в этом смысле, согласно которому он обозначает основывающуюся на субстанции ипостась» (указ. изд. С. 71).—139.
260
Две души живут в моей груди (нем.).—140.
261
Текст этого абзаца от слов «Но прежде, чем делать...» до данного места написан Флоренским в виде вставки на отдельном листе и представляет собой вторую редакцию. Первая редакция этой вставки была написана на л. 10 об. рукописи и имеет значительные отличия. Приводим первую редакцию.
«Обратим внимание на важность святоотеческих терминов ουσία и ύπόστασις в применении к вопросам антропологическим. Забвение их вносит много путаниц и недоразумений. Современное сознание упрощает ч<елове)ка, видя в нем либо чистую личность, ύπόστασις, либо одну стихийность—ουσία. Отсюда—либо морализм, либо имморализм.— либо понимание всего в плоскости морали, либо неведение и непризнание никаких норм. На этой почве—постоянные недоумения к вопросу о первородном грехе и о всех его нравственных, телесных и литургических последствиях. Ipex во Адаме и Адамом—как же ответственны все? Искуплен и спасен во Христе и Христом—почему же искуплены все? Почему действие греха Им искупается <нрзб.>?
Ответ: начало действия в ипостаси, но следом его, кроме того. переходит на ούσί'ιο. Порча усии не знает сложности >, нравственная несостоятельность, нравственная порча <5 нрзб.> не знает чистоты ουσία. Нравственная порча входит в понятие греховности, как ее составная часть, но греховность шире. Грех <нрзб.> существенно <нрзб.> иногда почти вещественно. Ритуальные очищения, <нрзб.> Ветхого Завета и образом.
Разработанное раввинизмом предание имеет в виду такое понятие о греховной нечистоте, которое глубоко чуждо современному морализирующему сознанию, не переставая оттого, однако, быть глубоко принятым. Прикосновения к телу умершего, хотя бы для погребения его, к трупу животного, бывшая проказа, рождение ребенка, истечения из половых органов, подозрения в прелюбодеянии, совершенное неизвестно кем убийство—все это требовало по закону Моисееву непременного очищения особыми обрядами, часто весьма сложными и затруднительными, и, будучи оставленными без очищения, оскверняло собою все теократическое общество. Я прикоснулся нечаянно или по необходимости к телу умершего. Почему это грех? Почему это требует очищения?..
В. В. Розанов призывает поставить эти вопросы в христианстве. Но так было не только в В<етхом> 3<авете). В чинах исповеди старинных редакций священник обязан был задавать ряд вопросов, по-видимому с современной) точки зрения не имеющих отношения к исповеди, как исповедованию нравственного) сознания кающегося грешника <1 нрзб.>
<См.: Алмазов А. Тайная исповедь в Православной Восточной Церкви. Т. 1—3. Одесса, 1894.>
Левитская нечистота—осквернение трупом — нечистота. Это грех. В чинах исповеди вопросы о нечистоте функций, например, не наступил ли на извержения,—грех... Что это, смешной анекдот или иная метафизика? Крещение. На этой же почве вопросы о женской нечистоте и об очищении жены родильницы. Или брак чист <нрзб.>, и тогда родильница чиста,—или напротив—и как же объяснить молитвы жене.
Но прежде всего—она <нрзб.> чадородия. Во-вторых, речь идет яе об ипостасном проступке, но о метафизической скверне... Она связана с ούσία. И у ούσία—у общего рода, народа греховная μιασήα, своя скверна и своя правда, как своя скверна и своя правда у ύπόστασις».—140.
262
К данному месту Флоренский вложил в тетрадь следующую выписку.
Тлитель смыслов
«Радуйся, тлителя смыслов упраждняющая».
(Акаф<ист> Б<ожией> М<атери>, ик<ос>10.—140.
263
Ин. 1, 14 .— 143.
264
Триоди он, сиесгь Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 459.—144.
265
Ср.: Лк. 24, 7.— 144.
2.
266
На л. 15 об. к данному месту Флоренский сделал карандашом запись, содержащую перечень высказываний святых отцов о крестной •смерти Господа Иисуса Христа как великом таинстве. Поскольку запись малоразборчива, приводим в примечании то, что поддается цельной расшифровке:
Св<ятой> Ио<анн> Злат<оуст>, говоря о крестной смерти Христа, называл ее великим, страшным и превышающим ум челов<еческий> неизреченным таинством, <греч. нрзб.>.
Ср.: Григ<орий> Палама: ибо Крест есть «великое таинство и понятие > Божественное». <...> Клим<ент> Алек<сандрийский>, Злат<оуст>, Кир<илл> Алекс<андрийский>, Дио<нисий> Аре<опагит>, Макс<им> Исп<оведник>, 1ерм<ан> Конст<антинопольский>, Григорий) Богосл<ов> и др.
Таинство, таинство домостроительства нашего спасения, таинство нов<ое> спасения.
Симеон Н<овый> Бог<ослов> называет <...>
«Велия благочестия тайна» (ап<остол> Павел, 1 Тим. 3, 16). Словоупотребление апостола, особ(енно) Павла, прекрасно знавшего мистериальн<ые> термины. <...>—144.
267
Ср. прошение мирной ектении: «О избавитися нам от всякия скорби, гнева и нужды, Господу помолимся»//Служебник. Изд. 6-е. СПб.. 1905. С. 100.—145.
268
Октоих, сиречь Осмогласник [с 1-го гласа по 4-й]. М., 1906. Л. 14. Глас 1-й, суббота вечера, стихира на стиховне. У Флоренского сноска в тексте работы ошибочна.—145.
269
Из «Фауста» Гёте: «Мephistopheles. Blut ist ein ganz besondrer Saft».
Перевод Η. Холодковского:
«Кровь—сок совсем особенного свойства» (Гёте. Фауст. Т. 1 / Пер. Николая Холодковского. Пг.: Издание А. Ф. Девриена, 1914. С. 55).
Перевод Б. Пастернака:
«Кровь, надо знать, совсем особый сок» (Гёте. Собр. соч.: В 10 т. Т. 2. Фауст/Пер. Б. Пастернака. М.: Художественная литература, 1976. С. 62).
Перевод А/. Вронченко:
«Кровь есть особенность»<Точнее: «Совершенно особенный сок» (С. 240).> (С. 70) (Гёте. Соч. СПб., 1844).—145.
270
Ср.: Быт. 9, 4—5; Левит 17, U.— 145.
271
дело профанов (лат.).—146.
272
Из библиографических выписок Флоренского: «Феоксения—сотрапеза богов и людей. Богоядение, теофагия... тотемизм, см.: «Вопр<осы> жизни», 1905, № 6, стр. 217, 218, пример в статье Вяч. Иванова «Религия Диониса»». См. также работу Вяч. Иванова «Эллинская религия страдающего бога» (Новый путь, 1904, № 1—3, 5, 8, 9), переработанную впоследствии в книгу «Дионис и прадионисийство» (Баку, 1923), где речь идет о пра-Дионисе кротком, жертвенном и страдающем.—146.
273
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 502.—147.
274
Флоренский имеет в виду роспись северной паперти церкви в честь святого Иоанна Предтечи (1694—1695) в Ярославле, где над входными дверями изображено Распятие с предстоящими, а по сторонам сверху вниз расположены шесть композиций с изображением таинств (по три с каждой стороны), заключенные каждая в круг. См.: Покровский Η. В. Очерки памятников христианского искусства и иконографии. 3-е изд. СПб., 1910. С. 387—392; Он же. Церковная археология в связи с историей христианского искусства. Пг., 1916. С. 190—191; Брюсова В. Г. Фрески Ярославля XVII—начала XVIII века. М., 1969. С. 92-илл. 63.—147.
275
Кавасила Николай, архиепископ Фессалоникский. Семь слов о жизни во Христе. М„ 1874. С. 81 .— 148.
276
К данному месту Флоренский вложил в тетрадь следующие выписки:
Евхаристия. Абсолютизм
«Знай, что на небе нет ничего больше того, что совершается пред твоими очами за литургией».
Иоанн Златоуст
В Евхаристию
«Ибо семенем жизни стала смерть Христа».
(Св(ятойу Кирилл Александрийский>. Толкование) на Ин. XII, 24)2.·—148.
277
Святой Ириней, епископ Лионский. Сочинения/Пер. прот. П. Преображенского. СПб., 1900. С. 365.—150.
278
Ср. ирмос 1-го гласа в неделю о Фоме: «Утверди мене, Христе, на недвижимом камени заповедей Твоих и просвети мя светом лица Твоего, несть бо свят, паче Тебе, Человеколюбче»//Ирмологий, обдержай вся ирмосы Осмогласника, Владычных же и Богоматере праздников и всего лета. М., 1913. Л. 6 об.—150.
279
Ср.: Флп. 2, 6. См. также работу Флоренского «Не восхищение непщева» Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 143—188.—150.
281
Иерейский молитвослов. Μ., 1907. Л. 154.—150.
282
Там же. Л. 174.—150.
283
Пснтикостарион, сиесть Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 195 об.—151.
284
Епископ Феофан [Говоров]. Письмо к одному лицу в Санкт-Петербург по поводу появления там нового учителя веры. СПб., 1881.—151.
285
Щит веры. М., 1913. Л. 41 об.—152.
286
Там же. Л. 13 об.— 152.
287
Там же. Л. 14 об.—152.
288
Там же. Л. 54 об.—152.
289
Там же. Л. 27 об.—152.
290
Издание не выявлено.—152.
291
Дванадесять статей, иже уверяют сомнящихся или неверство имущих человеков о пресуществлении хлеба в Тело и вина в Кровь Господа нашего Иисуса Христа, многия образы показующи//Сочинения святого Димитрия, митрополита Ростовского. Часть пятая. Изд. 3-е. М.: Синодальная типография, 1857. С. 124—128.—152.
292
Первое предложение вписано Флоренским в рукопись карандашом позднее записи основного текста.— 755.
293
Ср.: Ин. 16, 28; 17, 6—18.— 755.
294
Источник цитаты не выявлен.—154.
295
См. вступительную статью, с. 22—23.— 755.
296
Флоренский один из первых обратил внимание на богословскую значимость беседы преподобного Серафима с Н. Мотовиловым и уже в книге «Столп и утверждение Истины» (М., 1914. С. 763) ссылался на следующее издание этой беседы: Нилус С. Великое в малом. Изд. 2-е. Церковное Село, 1905. См. также: Угодник Божий Серафим/Составители: игумен Андроник (Трубачев), А. Н. Стрижев. Изд. 2-е. Спасо-Преображенский-Валаамский монастырь, 1996. С. 88—144.— 755.
297
святыня духа, Дух святыни, святой Дух, Дух Святой (греч.).—
298
См. примеч. 11 к приложению 3 раздела Ш «Культ и философия».—155.
299
См. примеч. 4 к разделу IV «Таинства и обряды».—156.
300
частное дело (нем.).—156.
301
Флоренский использует название труда Η. Ф. Федорова (1829— 1903) «Философия общего дела» (Т. 1. Верный, 1906; Т. 2. М., 1913).—157.
302
Книга правил святых апостол, святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец. М., 1893. С. 4.—158.
303
Среди черновых материалов Флоренского находится выписка данной цитаты с заголовком «Объективность таинств». На этом же листке выписана еще одна цитата из писем митрополита Филарета: «Не Порта ли, по сказанию блаженныя памяти Патриарха Константия, заставила греческую иерархию перекрещивать крещеных обливательно?» (id., стр. 575, № 375).
Сверху обеих цитат Флоренский написал: «Это противопоставить мнению Антония Волынского («как угодно Церкви признать»), но выражают анонимно его многие—?>».—159.
304
См. Послания святого Игнатия Антиохийского к Ефесянам (гл. XIII), к Магнезийцам (гл. VI, VII, XIII), к Траллийцам (гл. XII), к Филадельфийцам (гл. Ill, IV, VII, VIII)//(Писания мужей апостольских/Пер. прот. П. Преображенского. СПб., 1895. С. 271, 275, 281, 284, 289, 297, 299.—159.
305
Число степеней свободы механической системы—число независимых возможных переменных системы; например, если система состоит из л материальных точек, на которые наложено т связей, то число степеней свободы системы равно 3η—т.—163.
306
См. примеч. 47 к разделу IV «Таинства и обряды». У Флоренского в данном случае описка: «недвижном».—164.
307
«не мог не грешить»; теперь же «может не грешить» (лат.).—164.
308
Источник текста в кавычках выявить не удалось.—165.
309
Далее карандашом запись Флоренского: «#ДСП 1-й час», т. е. до сих пор читался текст в течение 1-го часа лекции, а дальнейший текст относится ко 2-му часу той же лекции.—165.
310
См.: Гёте. Избранные сочинения по естествознанию. М., 1957.—165.
311
Кавасила Николай, архиепископ Фессалоникский. Семь слов о жизни во Христе. М., 1874. С. 39 (слово 2-е, § 81; см. также слово 4-е, § 62—63—с. 88).—165.
312
Джемс Вильям. Научные основы психологии / Пер. под ред. Л. Е. Оболенского. СПб., 1902. Здесь в гл. 11 «Поток сознания» Джемс критикует «синтетический метод», исходящий из «простых идей ощущения», как из атомов, и восходящий к «высшим состояниям сознания». «Аналитический метод» Джемса исходит из «конкретных состояний сознания, взятых в целом» (с. 114).—166.
313
Своеобразная «скрытая» полемика с В. В. Розановым, миниатюрная теодицея в антроподицее. Ср.: Розанов В. В. Апокалипсис нашего времени. М., 2002. С. 17:
«Есть в мире какое-то недоразумение, которое, может быть, неясно и Самому Богу. В сотворении его «что-то такое произошло», что было неожиданно и для Бога. И отсюда, собственно, иррационализм, мистика (дурная часть мистики) и неясность. Мир гармоничен, и это — «конечно». Мудр, благ и красота, и это — Божие. Но «хищные питаются травоядными»—и это уж не Божие. Сова пожирает зайчонка—тут нет Бога. Бога, гармонии и добра.
Что такое произошло—этого от начала мира никто не знает, ■и этого не знает и не понимает Сам Бог. Бороться или победить это—тоже бессилен Сам Бог. Так, «я хочу родить мальчика красивого и мудрого», а рождается «о 6-ти пальцах, с придурью и непредвиденными пороками». Так и планета наша. Как будто она испугана была чем-то в беременности своей и родила «не по мысли Божией», а «несколько иначе». И вот «божественное» смешалось с «иначе»...
И перед этим «иначе» покорен и Бог. Как тоскующий отец, который смотрит на малютку с «иначе», и хочет поправить, и не может поправить. И любит «уже все вместе»...» —169.
314
по образу Христа (греч.).—169.
315
Точнее: Ad uxorem, lib. 2, cap. 8.—169.
316
Точнее: De baptis., lib. 5, cap. 20, 26.—169.
317
Вероятно: Contra Litteras Petiliani, lib. 3, cap. 35, par. 40.—169.
318
Ссылка не найдена, ср.: Contra Iulianum, lib. 5, 1433, lig. 32.—169.
319
Флоренский цитирует Послание Восточных Патриархов Иерусалимского Собора 1672 г. Ему были доступны издания: KimmelE.J. Monumen ta Fidei Ecclesiae Orientalis. Jenae, 1850.— Русский перевод исповедания патриарха Досифея см.: «Костромские епархиальные ведомости». Т. VIII. 1894, № 18 и 19, часть неофициальная; «Собрание грамот Вселенских патриархов». Изд. Святейшего Синода, 1846 г. ΓΙροτ. А. Горский указывает также на издание перевода догматических определений Иерусалимского Собора Святейшим Синодом Русской Церкви в 1858 г. (Горский А. О Соборе Иерусалимском 1672 г.//Прибавления к изданию творений святых отцев в русском переводе. Ч. 24. М., 1871. С. 568—620).
Параллельный греческо-русский текст был издан в «Полном собрании постановлений и распоряжений по ведомству православного исповедания Российской империи». Т. 3. СПб., 1875 и отдельным изданием: «Послание Восточных Патриархов к епископам Великобритании с изложением веры православной» (без места и года издания, 59 страниц). В черновиках Флоренского отмечается: «в первонач(альном) тексте «Деяний» Иерусалимского Синода», «в первонач<альном> тексте».—Это свидетельствует о том, что он использовал издание Киммсля и делал свой перевод. См. также: Около Хомякова (1916) Ц Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 301.—170.
320
под знаком вечности (лат.). Флоренский использует одноименное название книги Н. А. Бердяева (1874—1948) «Sub specie aeternitatis: Опыты философии, социологии и литературы. 1900—1906». М., 1907.—171.
321
Источник не выявлен.—172.
322
См.: Платон. Законы 903 b-d = Платон. Собр. соч.: В 4 т. Т. 4. М., 1994. С. 365; Аристотель. Метафизика 1045а, 9—10 = Аристотель. Соч.: В 4 т. Т. 1. М., 1976. С. 231: «целое есть нечто помимо частей»; Аристотель. Политика 125а, 21 = Аристотель. Соч.: В 4 т. Т. 4. М., 1984. С. 379: «ведь необходимо, чтобы целое предшествовало части».—172.
323
Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 63.— 173.
324
Источник не выявлен.—173.
325
Ин. 6, 55.—174.
326
У Флоренского, вероятно, описка: «но омовение—истина...» Исправлено по аналогии сходных мест.—174.
327
Ср.: Мф. 23, 37; Лк. 13, 34.—175.
328
бесноватые вонючи (φρ.). Ср.: «Есть глубокая, хотя и непонятная связь между органическим ощущением тошноты и тем, что оставляет после себя запретная область темного знания. Сюда же относятся и свидетельства старых экзорцистов, что «les demons sonts puants», т. е. что бесы вонючи, т. е., опять-таки, возбуждают тошноту» (Священник Павел Флоренский. Столп и утверждение Истины. М., 1914. С. 704).—176
329
Преподобных отцев Варсануфия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников. Изд. 4-е. СПб., 1905. С. 182.—176.
330
1 Тим. 2, 9—10 и 1 Петр. 3, 3— 4.—176.
331
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. II. 294 об.— 313 об.—176.
332
Данный термин в печатных изданиях трудов Н. В. Бугаева не обнаружен. Вероятно, Н. В. Бугаев употреблял этот термин в лекциях, которые слушал Флоренский, или в частных беседах с ним.—183.
333
пища; омовение, погружение; смешение, совокупление (греч.); причащение; крещение; брак.—188.
334
подражание (греч.).—188.
335
В первоначальном варианте текст был обширнее. Сначала Флоренский часть текста поставил в квадратные скобки, а затем вычеркнул его. Приводим первоначальный вариант: «...повторяю, в нем самом [в его отвлеченности от культовых действий, его обрамляющих ] ничего особенного [, если сензитивности дается нечто, то все же не самое таинство, в подлинном смысле трансцендентное в своей особенности, но лишь волнения, струения, лучения около него, связанные с культовыми действиями, таинство сопровождающие ]».—188.
336
Текст в квадратных скобках написан на-с. 35 об. как дополнение к основному тексту и представляет собой конспективную ссылку, равную математическому обоснованию к предшествующему тексту.— 189.
337
гендиадис (греч.), одно понятие передается двумя словами.—189.
338
Дедекинд Ρ. Непрерывность и иррациональные числа/Пер. С. Шатуновского. 3-е изд. Одесса, 1914. С. 15: «Если теперь дано какоелибо подразделение системы R <всех рациональных чисел) на два класса Al9 А2, обладающее только тем характерным свойством, что каждое число αγ в At меньше каждого числа а2 в А2у то для краткости мы будем называть такое подразделение сечением и будем его обозначать через (Al9 А2)».—190.
339
Перед словом «подойдем» Флоренский ошибочно вторично обозначил: «4)».—191.
340
Ср.: «Превышшая ангел, мирскаго мя превышша слития сотвори»— молитва утренняя 7, «Песнь полунощная ко Пресвятей Богородице» Π Иерейский молитвослов. М., 1907. II. 8 об.—191.
341
Ср.: Евр. 11, 1.—191.
342
Далее посередине страницы перед § 6 Флоренский записал карандашом: «#ДСП», т. е. до сих пор текст соответствовал чтению 1-го часа лекции до перерыва.—193.
343
Ср.: Ин. 17, 6—18.—194.
344
Ср.: Флп. 2, 6.— 194.
345
10 Величание на праздник Благовещения Пресвятой Богородицы// Ирмологий, обдержай вся ирмосы Осмогласника, Владычных же и Богоматере праздников и всего лета. М., 1913. I1. 270 об. (см. псалмы избраннии, месяца марта в 25-й день).—196.
346
Ср.: 3 Цар. 19, 11 —12.—197.
347
Строка из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк».—197.
348
Предначинательные диаконские слова перед священническим возгласом, обозначающим начало божественной службы // Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 97.—197.
349
Английский текст в 1-м акте, 5-й сцене: «The time is out of joint...» (Шекспир Уильям. Гамлет. Избранные переводы. Μ.: Радуга, 1985. С. 50). Флоренский приводит перевод Н. Кетчера по изданию: Драматические произведения Шекспира. М., 1873. Ч. 7. С. 125. Близкий перевод дал А. Кронеберг: «...пала связь времен!» (Шекспир Уильям. Гамлет. Избранные переводы. С. 245). Ср. перевод М. Лозинского: «Век расшатался...» (там же. С. 360); перевод Б. Пастернака: «Разлажен жизни ход...» (там же. С. 476). Трагедии Шекспира посвящена работа Флоренского «Гамлет», написанная в 1905 г.—198.
350
Исх. 20, 9—10.
351
Над данным словом Флоренский поставил знак*, намереваясь особо прокомментировать этот термин, а на с. 48 об. записал карандашом: « * Дополнить о слове срок, καιροί».—199.
352
Ср.: Ин. 17, 6—18.—200.
353
Платон. Тимей 37d = Платон. Собр. соч.: В 4 т. Т. 3. М., 1994. С. 439—440: «Поэтому он <Отец.— С. Я.) замыслил сотворить некое движущееся подобие вечности; устрояя небо, он вместе с ним творит для вечности, пребывающей в едином, вечный же образ, движущийся от числа к числу, который мы называем временем».—200.
354
1 Цар. 8.— 202.
355
Исх. 20, 9—10.—203.
356
Иоанн-Христиан Гофман (Hofmann, 1810—1877)—немецкий лютеранский богослов, профессор Эрлангенского университета. См.: Der Schriftbeweis (I860).—203.
357
«Симеон Солунский, глава 114, стр. 199».— Примеч. П. Ф. См.: Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 199. См. также: Успенский Б. А. Царь и Патриарх. М., 1998. С. 14—29.— 205.
358
«Симеон Солунский, глава 111, стр. 197».— Примеч. П. Ф. См.: Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 197.—205.
359
См.: Грабар А. Император в византийском искусстве. М., 2000.—206.
360
«Роспись на паперти Преображенского Новоспасского м<онасты>ря (стр. 43. Дмитриев И. Д. Московский Новоспасский ставропигиальный монастырь в его прошлом и настоящем. М., 1909)».— Примеч. П. Ф.—206.
361
«Икона на столбе собора Новоспасского м<онасты)ря (id., стр. 39). Между стр. 40—41 дано воспроизведение этой иконы. Роспись храма, как к иконы, относится к времени его внутренней отделки, т. е. к 1647—48 годам, при настоятельстве архим<андрита> Никона (храм был освящен 19 сент<ября> 1647 г. Патриархом Иосафом) — id., стр. 27».— Примеч. П. Φ.— 207.
362
Снегирев И. Памятники московской древности с присовокуплением очерка монументальной истории Москвы и древних видов и планов древней столицы. М., 1842—1845. С. 75—77, 86; Он же. Архангельский собор в Московском Кремле. М., 1865. С. 31—36.—207.
363
«Ровииский Д. А. Подробный словарь русских гравированных портретов. Т. 4. СПб., 1889, стлб. 206».— Примеч. П. Ф.— 207.
364
мыслимое сущее (лат.).—207.
365
Ср.: Евр. 11, 1.— 207.
366
Полное название: De doctrina Christiana, lib. 2, cap. 1.—207.
367
Полное название: De civitate Dei, lib. 10, cap. 2.— 207.
368
Строки из стихотворения Μ. Ю. Лермонтова «Ангел».—209.
369
Ср.: 2 Кор. 12, 2.— 209.
370
1 Тим. 1, 9.—209.
371
Ис. 6, 3; Откр. 4, 8.— 209.
372
Текст хора из евхаристического канона литургии//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 144. Ср.: Ис. 6, 3.—209.
373
Чиновник архиерейского священнослужения. М.: Синодальная типография, 1854. Л. 139.—209.
374
Rcalencyklopadie fur protestantische Theologie und Kirche. Begriindet von Johann Jakob Herzog. Hamburg, 1854—1868; To же: 2. Aufl. Leipzig, 1877. Bd. 19. S. 618.
Фридрих Генрих Вильгельм Гезениус (Gesenius, 1786—1842) — немецкий гебраист и эгзегет. См.: Guiliclmi Gesenii Thesaurus philologicus criticus lingvse hebracne et chaldaese Vateris Testament!. T. 2. Ed. 2. Lipsiae, 1839. P. 570—573.—210.
375
Палестинский патерик. Вып. 19. Житие и страдание святой преподобномученицы Христовой Евдокии. Память 1 марта. СПб., 1912. С. 14.—210.
376
Ср.: Евр. 11, 1.— 210.
377
путь отрицаний (лат., греч.).—211.
378
путь утверждений (лат., греч.).—211.
379
См. примеч. 5 к разделу IV «Таинства и обряды».—212.
380
Ср.: Ин. 1, П.—213.
381
См. примеч. 58 к разделу I «Страх Божий».—213.
382
Вероятно, Флоренский имеет в виду следующие тексты: «...Бог в начале сотворил человека по образу Своему (Быт. 1, 26). Отсюда, не ради ли того мы кланяемся друг другу, что сотворены по образу Божию?» (Святой Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. Кн. IV. Гл. ХУ1//Полн. собр. творений святого Иоанна Дамаскина. Т. 1. СПб., 1913. С. 320). «Пятый вид <поклонения>,— когда мы поклоняемся друг другу, как имеющим удел в Боге и созданным по образу Божию—поклоняемся друг другу, смиряясь и исполняя закон любви» (Святой Иоанн Дамаскин. Третье защитительное слово против отвергающих святые иконы. Πι. XXXVII//Там же. С. 408).—214.
383
общественный договор (φρ.). Это часть названия трактата Ж. Ж. Руссо «Об общественном договоре, или Принципы политического права» (1762).—214.
384
Перевод Флоренского. Первоначально текст опубликован Пападопуло Керамевсом в изд.: Varia graeco sacra. Другие издания: Дмитриевский А. А. Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках православного Востока. Т. 2. Εύχολόγια. Киев, 1901. С. 684—691. См. также с. 350, 982—991.—215.
385
Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 144—144 об,—217.
386
Там же. Л. 146—146 об.—217.
387
Там же. Л. 147—147 об.— 218.
388
На с. 10 об. тетради рукописного экземпляра Флоренский дописал далее карандашом: «Миропомазание и крещение колоколов у католиков».
В Архиве свящ. Павла Флоренского сохранился листок с записью: «25 декабря... Праотцы наши называли звон колокола, призывающего нас к богослужению—благовест. Какое благочестие заключается в сем названии! Неодушевленный звук меди они принимали за глас Ангела, благовествующего им величайшую радость, и воскликнув: «Архангельский глас вопием Ти, Чистая: радуйся, Благодатная: Господь с Тобою»,— крестились во имя Отца и Сына и Святого Духа и спешили в церковь слушать благовестие Христа Спасителя, беседовать с Самим Спасителем». (Из дневника за 1830 год Николая Михайловича Савостьянова, хранящегося в фундаментальной библиотеке Воронежской Дух<овной> Семин<арии>, под № IV. 880. Напечатано в «Воронежской старине». Вып. 14-й. Воронеж, 1915. Стр. 103: Олейников Т. Николай Михайлович Савостьянов и его дневник.)
Сохранилось также несколько выписок с указанием литературы о колоколах.
«1) Оловянишников Я. История колоколов. 2-е, дополненное изд. с рисунками, чертежами и нотами. М.: Светильник, 1913, цена 8 р.
2) Рыбаков Сергей. О церковном звоне (по записям и бумагам протоиерея А. А. Израилева). С нотами звонов. [Эта книга есть у П. Н. Каптерева.] Журнал Русского Физико-Химического общества, 1884, т. XVI.
3) Otte Heinrich. Glokenkunde. Lpz., 1884».— 218.
389
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922. IV. 16 ст. ст. Суббота. Серг<иев> Π<осад>». Далее идет текст, который в издании 1977 г. был опубликован как самостоятельный раздел под названием «Философия культа».—218.
390
Мф. 24, 4.—220.
391
В рукописном экземпляре Огневой и машинописи, вероятно, ошибочно: «обозревания». В таком случае далее предложение теряет согласованность.— 220.
392
Ср.: Ин. 16, 28; 17, 6—8.— 220.
393
Ср.: «Се приступаю к Божественному причащению, Содетелю, да не опалиши мя приобщением: Огнь бо еси, недостойныя попаляяй. Но убо очисти мя от всякия скверны»—стихи Метафраста из Последования ко святому причащению//Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 271 об.— 220.
394
Неточная цитата. Ср.: «И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть; потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых» (Исх. 33, 20).— 220.
395
В рукописи Огневой: «самой по себе».—221.
396
В машинописном экземпляре и рукописи Огневой — «...влага жизни». Далее оставлено чистое место и с абзаца: «Вода сознается...» Исправлено с учетом рукописи Флоренского.—221.
397
В рукописном экземпляре (тетрадь, с. 12). Флоренский записал: «...— «сестрицей водою», по Франциску Ассизскому».
См.: Книга о святом Франциске (СПб., 1912):
«После огня блаженный Франциск особенно любил воду, ибо она есть символ святого покаяния, очищающего душу, и употребляется для первого омовения души при крещении. Посему, когда он мыл руки, он старался, чтобы стекающаяся вода не попадала под ноги» (с. 89); «Хвала тебе, Господи, за сестру воду: она благодетельна, и смиренна, и драгоценна, и целомудренна» (с. 98).— 221.
398
Данное место необходимо сопоставить с толкованием Рим. 8, 19—22: «Ибо тварь с надеждою ожидает откровения сынов Божиих; потому что тварь покорилась суете не добровольно, но по воле покорившего ее, в надежде, что и сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу слова детей Божиих. Ибо знает, что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне».
Первый тип толкования принадлежит святителю Иоанну Златоусту: «Слова сии имеют такой смысл: самая тварь сильно мучится, ожидая с заботливостью тех благ, о которых мы теперь говорим. Ибо чаяние есть самое заботливое ожидание. А дабы речь была выразительнее, апостол олицетворяет весь мир сей. Так делают пророки—у них реки рукоплещут, холмы скачут, горы прыгают; но поэтому не должны мы считать их одушевленными и приписывать им сколько-нибудь смысла, напротив, должны заключить о изобилии будущих благ, простирающихся и на самые бесчувственные твари. То же самое нередко делают пророки при изображении чего-либо печального,— тогда виноградник у них плачет, вино, горы и своды в храмах воют, чем и выражают они чрезмерность зол. Так апостол, подражая пророкам, олицетворяет здесь творение и говорит, что оно воздыхает и мучится, не потому, чтобы действительно слышал вздохи земли или неба, но дабы выразить изобилие будущих благ и желание освободиться от настоящих зол» (Епископ Феофан. Толкование первых восьми глав святого апостола Павла к Римлянам. Изд. 2-е. М., 1890. С. 503).
Второй тип толкования принадлежит епископу Феофану: «В речи апостола более нежели олицетворение. В самом деле, что мешает предположить общее всей твари сокровенное сетование о печальном ее вместе с нами положении? Животные имеют смысл и чувство, в растениях явны следы чувства и влечений: что мешает предположить темное некое чутье и в процессах кристаллизации и химического сродства? А за этим останется уже кое-что, в чем не видится будто никакого чутья, стихии и силы. Но и над ними следует предположить нечто господствующее, распоряжающееся, заправляющее. Если допустим в сем последнем некое чутье, то будем видеть уже всю в совокупности тварь некако чувствующею. В ссм се чувстве и можем предположить отражение общего неблаговидного ее состояния» (там же. С. 509).
Третий тип толкования основывается на том, что олицетворение стихий надо относить к соответственным ангелам стихий (см. об этом ниже).
Как некий итог рассмотренных толкований можно заключи ь, что каждый из толкователей преследовал свои цели. Святой Иоанн Златоуст, выступая против языческих культов обожествления природы, указывал на отсутствие в природе личной разумности и словесности. Епископ Феофан, а вместе с ним и Флоренский, выступая против позитивизма и механицизма, акцентируют внимание на подлинной жизненности, единстве и осмысленности природы. В данном месте Флоренский не указывает на существенную иерархическую разниц\ в одушевленности человека и твари, однако такие указания содержатся в других местах работы, и их должно учитывать и при обсуждении данною вопроса.— 222.
399
Из стихотворения Н. А. Некрасова «Сеятелям» (1886).— 222.
400
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра даты диктовки текста Флоренским: «1922.1У.17.Нед<еля> жен Мироносиц».— 222.
401
В рукописи Огневой и машинописном экземпляре оставлено истое место. Цитата вставлена по изданию: Служба на перенесение мощей святаго благовернаго великаго князя Александра Невскаго (30 августа). Славник на «Господи, воззвах» великой вечерни // Миниа. Месяц август. Киев, 1912. Л. 317.— 222.
402
Данный прокимен употребляется пред чтением Евангелия на утрени. См.: Миниа. Месяц ианнуарий. Киев, 1911. Л. 103.— 222.
403
Лк. 5, 8.— 222.
404
В рукописи Огневой и машинописном экземпляре—«обоих убегающих». Исправлено с учетом рукописи Флоренского.—222.
405
В рукописи Огневой и машинописном экземпляре оставлено чистое место. Цитата вставлена по изданию: Толкование на Апокалипсис святого Андрея, архиепископа Кесарийского / Пер. с греч. Изд. 4-е. М., 1901. С. 118.— 222.
406
Там же. С. 128.—223.
407
См. примеч. 45 данного раздела.—224.
408
Мф. 5, 37.—225.
409
Пс. 41, 2.—225.
410
Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 220 об.— 225.
411
В рукописи Огневой: «миропонимание».— 226.
412
В рукописях Флоренского и Огневой: «нашей»; в машинописном экземпляре: «своей».— 226.
413
Ин. 1, 3.— 226.
414
В рукописи Огневой: «нарочитых»; в машинописном экземпляре и в «Богословских трудах» (М., 1977. Сб. 17. С. 201) ошибочно: «порочных».—226.
415
В рукописях Флоренского и Огневой: «в колодезе»; в машинописном экземпляре: «в колодце».—226.
416
Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 17 об.— 226.
417
Там же. Л. 17 об.—18.— 227.
418
Числ. 20, 2—13.—227.
419
Ин. 4, 5—42. См. также Службу в неделю 5-ю по Пасхе, о самаряныни. Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 133—148 об.—227.
420
См.: Мф. 3, 13—17. Вода реки Иордан распространяется по всему христианскому миру как особая святыня в специальных сосудах.—227.
421
См.: «О новоявльшемся кладези, егоже Господь Бог дарова внутрь обители» — Книга о новоявленных чудесах преподобного Сергия. Творение келаря Симона Азарьина. Глава 25 // Книга о чудесах преподобного Сергия. Творение Симона Азарьина. Сообщил С. Ф. Платонов. СПб., 1888. С. 63—67.— 227.
422
См.: Серафим (Чичагов) архимандрит. Летопись Серафимо-Дивеевского монастыря. Изд. 2-е. СПб., 1903. С. 179—183, 628.—227.
423
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место для вписки литературы.—227.
424
Николай Васильевич Краинский (1869—?)—доктор медицинских наук, профессор; директор и главный врач Харьковской и Новгородской земских и Винницкой и Виленской окружных правительственных психиатрических больниц; во время войны работал в госпитале Красного Креста для душевнобольных воинов при платформе Чубинской Киевско-Полтавской железной дороги; автор книги: Сверхъестественный мир пред лицом науки. Белград, б. г.— 227.
425
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место. Текст вписан по изд.: Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 6—6 об.—228.
426
Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 206—206 об., 208 об.—228.
427
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место. Греческий текст вписан ред.—228.
428
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место. Греческий текст вписан ред.—228.
429
Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 216—217, 219—220.—228.
430
Там же. Л. 216—217. После данного текста в рукописном экземпляре (тетрадь, с. 16) Флоренский записал карандашом: «(Голубь)». На с. 15 об. тетради Флоренский записал карандашом: «Крещение. Голубой свет в чане от крещенской купели Алеши. Зин<аиде> Серг<еевне> Шмелевой—луч». Можно предположить, что Флоренский записал случаи из своего священнического служения.—229.
431
«Почему же Богоявлением называется не тот день, в который Он родился, а тот в который Он крестился? Настоящий день есть тот самый, в который Он крестился и освятил естество вод. Посему в этот праздник в полночь все, почерпнув воды, приносят ее домой и хранят во весь год, так как сегодня освящены воды; и происходит явное знамение: эта вода в существе своем не портится от продолжительности времени, но, почерпнутая сегодня, она целый год, а часто два и три года остается неповрежденною и свежею и после столь долгого времени не уступает водам, только что взятым из источников. Почему же этот день называется Богоявлением?
Потому что Христос сделался известным для всех не тогда, когда Он родился, но когда Он крестился; до этого дня Он не был известен народу»—Слово в день Богоявления против не присутствующих в священных собраниях и о святом спасительном крещении Спасителя нашего Иисуса Христа... // Святой Иоанн Златоуст. Полное собрание творений. Т. 2. Кн. 1. Изд. 2-е. СПб., 1899. С. 405.— 229.
432
Ср. ирмос 9-й песни «Службы Успения Пресвятыя Славныя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии» (15 августа): «Побеждаются естества уставы в Тебе, Дево Чистая, девствует бо рождество и живот предобручает смерть: по рождестве Дева и по смерти жива, спасаеши присно, Богородице, наследие Твое» (Миниа. Месяц август. Киев 1912. Л. 164).—229.
433
«Что такое Хомяков?—«Учитель Церкви», по ставшему ходовым выражению Ю. Ф. Самарина, или родоначальник утонченного русского социализма, как его определяли его современники?» (Священник Павел Флоренский. Около Хомякова (1916)//Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 289).—230.
434
В рукописи Огневой и машинописном экземпляре, вероятно, описка: «почерком».—230.
435
Ср.: «Но Хомяков защищает алогизм, коль скоро идет речь о таинствах, с которыми он вообще не совсем ладит, ибо тут ему мерещится призрак «кушитства», и сам же рассуждает о догматах веры, включительно до тайны Пресвятой Троицы, когда горнее рассматривается вне его отношения к дольнему, т. е. рассматривается как понятие, а не как жизнь. Следовательно, не алогизм как таковой привлекает Хомякова, а отталкивает конкретность и непосредственность духовного мира, открывающегося в богослужении. Эти-то бесплотность и бескровность,— вероятно, гегелевская зараза,—были в известной мере болезнью раннего славянофильства.
Если мы постараемся взглянуть на мысль Хомякова с достигнутой нами точки, то многое тут делается понятным, объясняясь именно из имманентизма, из боязни вторжения трансцендентного в имманентное. Понятно тогда и отрицание, на этот раз уже прямое, «периодических чудес», вроде нетления богоявленской воды, однако имеющее за собою веский авторитет Минеи и Златоуста. В январской Минее, именно после чинопоследования Богоявленского водоосвящения, делается примечание о святой богоявленской воде со следующей ссылкою: «О сей воде небесная она словесная ластовица, златословесный вселенский учитель
Иоанн Константннограда патриарх в слове своем, о еже сходитися христианом во святую Божию церковь и о крещении, егоже начало: вси вы в благодушии есте днесь, аз же в печали один болезную: свидетельствует глаголя: но убо чесо ради не день, воньже родися, но день, воньже крестися явление глаголется; сий бо есть день, воньже крестися и вод освяти естество. Сего ради и в полунощи на праздник сей, вси почерпше в домы воду относят и соблюдают и чрез лето всецелое хранят. Понеже день освященных вод, и знамение бывает явственное, не растлевающуся вод оных естеству долготою времени: но на лето всецелое и два и три многащи лета, днесь почерпненной воде целой и новой пребывающей и по толицем времени ныне от источников емлемым водам сравняющейся»< Миниа. Месяц ианнуарий, 1904, л. 10.>. Так свидетельствует Минея. Но Хомяков пренебрегает этим тысячелетним свидетельством, доныне принимаемым Церковию,— пренебрегает во имя невоплощаемости духовного начала. Повторяю, если подметить у Хомякова этот легкий уклон к дуализму, то многое в Хомякове объясняется.
Понятны, например, крайности его борьбы с католичеством. Хомякову как будто недостаточно еретичества Запада, ему хочется самые ереси Запада представить как бесповоротную бессмыслицу,— что приводит его к приведенным выше нехорошим словам об евхаристии в западном понимании, как «атомистическом чуде», и папе, как об «оракуле»,—словам, которые едва ли можно расценивать иначе, чем шаг на пути к толстовским кощунствам, когда другой «великий альтруист», и даже «величайший альтруист», опять-таки, по внушению человеческого самоупора, объявлял святые таинства «колдовством». К этим же крайностям относятся и чрезмерные обвинения романизма в лишении мирян Святой Чаши. Если бы Хомяков применил в отношении к католицизму тот самый метод познания, в забвении которого он обвиняет Запад,— познание любовью,—то, может быть, он нашел бы аналогии и в Церкви тем латинским особенностям, которые, будучи там, на Западе, погрешностями, не суть, однако, бесповоротные бессмыслицы, как их склонен толковать Хомяков. Так, например: папа, конечно, не непогрешим, но это не потому, что если бы признать противное, то этим непременно пришлось бы приравнять папу к «оракулу». Почему же в принципе, отвлеченно говоря, нелеп, недопустим благодатный дар непогрешимости в делах веры,—непогрешимости, независимой от степени нравственного совершенства,—если может быть независимым от нравственного совершенства дар совершать святейшие таинства. Хомяков говорит, что притязания папы на непогрешимость в делах веры можно было бы уподобить притязанию какого-нибудь епископа на совершенство любви. Опять-таки повторяем, что, отрицая фактическое существование дара непогрешимости, какового Церковь фактически же не признает, мы не видим, почему последнее сравнение Хомякова приводит этот несуществующий дар к нелепости в принципе. И почему в принципе недопустим благодатный дар любви Христовой, ниспосылаемой при рукоположении епископу или священнику? Да, кроме того, в православном богословии и на самом деле высказывался взгляд, согласно которому особенность дара священства есть именно сострадательная любовь.
«Пастырю,—говорит архиепископ Антоний,—дается благодатная сострадательная любовь к пастве, обусловливающая собою способность переживать в себе скорбь борьбы и радость о нравственном совершенствовании своих пасомых, способность чревоболеть о них, как ап. Павел или Иоанн. Такое свойство пастырского духа и выражает самую сущность пастырского служения». Подобным же образом, отвлеченно говоря, мог бы конструироваться и дар особой чуткости, а отсюда — и непогрешимости в вопросах догматических. «Но ведь,— сказал бы Хомяков,— латиняне признают этот дар не за епископами вообще, а за одним лишь папою». Да; но надо добавить и то, что иерархическую степень папы они рассматривают не как третью, а как четвертую, совсем отличную от степени епископа, так что папа признается единственным представителем своей степени. Следовательно, дело не в нелепости притязаемого дара непогрешимости, а в несуществовании четвертой степени священства. Но и этот пункт противокатолической полемики стал ненадежным после того, как в новейшее время стали в нашем богословии раздаваться голоса в пользу признания патриаршества особой степенью священства,— четвертою. Если же эти голоса найдут себе сочувствие, то придется определять и своеобразную особенность этой степени. А так как особенностью степени епископской признается содержание учения церковного в чистоте и неповрежденности, то как бы не пришлось на этом пути особенностью степени патриаршей признать именно непогрешимость в высказывании новых суждений о делах веры, т. с. согласиться с латинством. История Запада связана роковой и несокрушимой логичностью, и если латиняне пришли к измышленным ими догматам, то к этому они вынуждались всем своим прошлым».— Священник Павел Флоренский. Около Хомякова//Соч.. В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 305—307.— 230.
436
«Далее идет у проф. Завитневича ряд воспоминаний современников о Хомякове и литература предмета. Тут дополнений можно бы было делать очень много, но мы отметим лишь кое-что. На первом месте мы ставим здесь аОтрывок из записок Ю. Ф. Самарина», сообщенный баронессою Э. Ф. Раден и доставленный в редакцию «Татевского сборника» О. А. Новиковою,— отрывок величайшей биографической важности и по своему удельному весу стоящий целых книг о Хомякове. Это чуть ли не единственное свидетельство о внутренней жизни Хомякова, притом о наиболее тонких движениях его души, записанное другом и учеником и вовсе не предназначавшееся для печати. Ввиду малой известности этого отрывка считаю необходимым привести его полностью. Вот он: «...Хомяков понимал христианское Откровение как живую, непрерывную речь Божию, непосредственно обращенную к личному сознанию каждого человека, и вслушивался в нее с напряженным вниманием. Наши разговоры нередко касались этой темы и по поводу общего вопроса о значении Промысла в истории человечества, народа или отдельного лица, но он никогда не вводил меня в область собственных внутренних ощущений. Один только раз дано было проникнуть в тайное этой непрерывной беседы его с Богом. Разговор этот так глубоко врезался в мою память, что я могу повторить его почти от слова до слова.
Узнав о кончине Екатерины Михайловны<Супруга Алсксся Степановича Хомякова.> я взял отпуск и, приехав в Москву, поспешил к нему. Когда я вошел в его кабинет, он встал, взял меня за обе руки и несколько времени не мог произнести ни одного слова. Скоро, однако, он овладел собою и рассказал мне подробно весь ход болезни и лечения. Смысл рассказа его был тот, что Екатерина Михайловна скончалась вопреки всем вероятностям вследствие необходимого стечения обстоятельств: он сам понимал ясно корень болезни и, зная твердо, какие средства должны были помочь, вопреки своей обыкновенной решительности усомнился употребить их. Два доктора, не узнав болезни, которой признаки, по его словам, были очевидны, впали в грубую ошибку и превратным лечением произвели болезнь новую, истощив сперва все силы организма. Он все это видел и уступил им и т. д. ... Выслушав его, я заметил, что все кажется ему очевидным теперь, потому что несчастный исход болезни оправдал его опасения и вместе с тем изгладил из его памяти все остальные признаки, на которых он сам, вероятно, основывал надежду на выздоровление. Я прибавил, что, воспроизведя теперь по-своему и в обратном порядке последствий к причинам весь ход болезни, он только подвергает себя бесплодному терзанию. Тут он остановил меня, взяв меня за руку: «Вы меня не поняли: я вовсе не хотел сказать, что легко было спасти ее. Напротив, я вижу с сокрушительной ясностью, что она должна была умереть для меня, именно потому, что не было причины умереть. был направлен не на нее, а на меня. Я знаю, что ей теперь лучше, чем было здесь, да я-то забывался в полноте своего счастья. Первым ударом я пренебрег; второй—такой, что его забыть нельзя». Голос его задрожал, и он опустил голову; через несколько минут он продолжал: «Я хочу вам рассказать, что со мною было. Тому назад несколько лет я пришел домой из церкви после причастия, и, развернув Евангелие от Иоанна, я напал на последнюю беседу Спасителя с учениками, после Тайной Вечери. По мере того, как я читал, эти слова, из которых бьет живым ключом струя безграничной любви, доходили до меня все сильнее и сильнее, как будто кто-то произносил их рядом со мною. Дойдя до слов: «вы друзи мои есте», я перестал читать и долго вслушивался в них. Они проникали меня насквозь. На этом я заснул. На душе сделалось необыкновенно легко и светло. Какая-то сила подымала меня все выше и выше, потоки света лились сверху и обдавали меня; я чувствовал, что скоро раздастся голос. Трепет проникал по всем жилам. Но в одну минуту все прекратилось; я не могу передать вам, что со мною сделалось. Это было не привидение, а какая-то темная непроницаемая завеса, которая вдруг опустилась передо мною и разлучила меня с областью света. Что на ней было, я не мог разобрать; но в то же мгновение каким-то вихрем пронеслись в моей памяти все праздные минуты моей жизни, все мои бесплодные разговоры, мое суетное тщеславие, моя лень, мои привязанности к житейским дрязгам. Чего тут не было! Знакомые лица, с которыми бог знает почему сходился и расходился, вкусные обеды, карты, бильярдная игра, множество таких вещей, о которых, по-видимому, никогда я не думаю и которыми, казалось мне, я нисколько не дорожу. Все это вместе слилось в какую-то безобразную массу, налегло на грудь и придавило меня к земле. Я проснулся с чувством сокрушительного стыда. В первый раз почувствовал я себя с головы до ног рабом жизненной суеты. Помните, в отрывках, кажется, Иоанна Лествичника эти слова: «Блажен, кто видел ангела; стократ блаженнее, кто видел самого себя». Долго я не мог оправиться после этого урока, но потом жизнь взяла свое. Трудно было не забыться в той полноте невозмутимого счастья, которым я пользовался. Вы не можете понять, что значит эта жизнь вдвоем. Вы слишком молоды, чтобы оценить ее». Тут он остановился и несколько времени молчал, потом прибавил: «Накануне ее кончины, когда уже доктора повесили головы и не оставалось никакой надежды на спасение, я бросился на колени перед образом в состоянии, близком к исступлению, и стал не то что молиться, а испрашивать ее от Бога. Мы все повторяем, что молитва всесильна, но сами не знаем ее силы, потому что редко случается молиться всею душой. Я почувствовал такую силу молитвы, которая могла бы растопить все, что кажется твердым и непроходимым препятствием: я почувствовал, что Божие всемогущество, как будто вызванное мною, идет навстречу моей молитве и что жизнь жены может быть мне дана. В эту минуту черная завеса опять на меня опустилась, повторилось, что уже было со мною в первый раз, и моя бессильная молитва упала на землю! Теперь вся прелесть жизни для меня утрачена. Радоваться жизни я не могу. Радость мне была доступна только чрез нее, как то, что утешало меня, отражалось на ее лице. Остается исполнить мой урок. Теперь, благодаря Богу, не нужно будет самому себе напоминать о смерти, она пойдет со мной неразлучно до конца».
«Я записал,—продолжает Ю. Ф. Самарин,—этот рассказ от слова до слова, как он сохранился в моей памяти; но, перечитав его, я чувствую, что не в состоянии передать того спокойно-сосредоточенного тона, которым он говорил со мной. Слова его произвели на меня глубокое впечатление именно потому, что именно в нем одном нельзя было предположить ни тени самообольщения. Не было в мире человека, которому до такой степени было противно и несвойственно увлекаться собственными ощущениями и уступить ясность сознания нервическому раздражению. Внутренняя жизнь его отличалась трезвостью,—это была преобладающая черта его благочестия. Он даже боялся умиления, зная, что человек слишком склонен вменять себе в заслугу каждое земное чувство, каждую пролитую слезу; и когда умиление на него находило, он нарочно сам себя обливал струею холодной насмешки, чтобы не давать душе своей испаряться в бесплодных порывах и все силы ее опять направить на дела. Что с ним действительно совершалось все, что он мне рассказал, что в эти две минуты его жизни самопознание его озарилось откровением свыше,— в этом я так же уверен, как и в том, что он сидел против меня, что он, а не кто дшугой говорил со мною»».—Там же. С. 321—324.— 230.
437
Миниа. Месяц ианнуарий. Киев, 1911, л. 99 об.—100.— 231.
438
См.: «Чадо, толика лета повелевают божественнии и священнии закони, да не причастишися Божественных Тайн, точию да пиеши агиасму (святых Богоявлений воду) великую...»//Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 45.—231.
439
Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 64—65. «...почему и самый крест имеет силу священносовершительную и без креста ничего божественного не совершается» (с. 65).— 232.
440
В рукописи Огневой и машинописном экземпляре оставлено чистое место. Вероятно, Флоренский намеревался дать пояснение относительно обряда освящения воды святым огнем.
Данный обряд восходил, вероятно, к первым векам христианства, так как уже святой Иустин Философ писал: «И когда Иисус пришел к реке Иордану, где Иоанн крестил, и сошел в воду, то огонь возгорелся в Иордане, а когда Он вышел из воды, то Дух Святой, как голубь, слетел на Него, как написали апостолы этого Самого Христа нашего» (Разговор с Трифоном иудеем, гл. 88 // Сочинения святого Иустина Философа и мученика / Пер. прот. П. Преображенского. М., 1892. С. 279). В комментарии к данному месту говорится: «Иустин мысль о воспламенении огня в Иордане при крещении Господа, очевидно, принял из некоторых апокрифических сочинений его времени. В евангелии, употреблявшемся у эвионитов, по свидетельству Епифания (Наег. 30, 13), сказано, что по крещении Иисуса «тотчас великий свет осветил то место». Писатель сочинения «De baptismo haereticorum», помещенного в творениях Киприана, говорит, что в апокрифической книге «Проповедь Павла» находится: «Когда крестился Христос, то был видим огонь над водою» (там же. С. 279).
Предполагают, что русский обряд освящения воды в таинстве крещения с употреблением свечи был заимствован из подобного способа освящения воды в Богоявление. Первоначально (1-я половина ХУГ в.) при освящении воды в Богоявление воду трижды знаменовали (крестили) рукою, в которой была свеча триплетенная, затем (2-я половина XVI в.) в Потребниках стали появляться указания о троекратном погружении зажженных свечей. Этот обычай был закреплен в печатном служебнике 1616 г. На основании этого обряда в молитву Богоявленского чина освящения воды были вставлены слова «и огнем» («...Сам и ныне, Владыко, освяти воду сию Духом Святым и огнем...»). Основываясь на современных ему греческих списках чина освящения воды и русских списках чина освящения воды XV—середины XVI в., преподобный Дионисий при исправлении богослужебных книг в 1616—1618 гг. исключил слово «и огнем» из чина великого освящения воды, что вызвало впоследствии длительный богословский спор. Но обряд погружения свечей при освящении богоявленской воды (а следовательно, и в таинстве крещения) не был отменен и просуществовал до Собора 1667 г. Этот Собор разрешил погружать свечи только в уже ранее освященную воду, т. е. не для освящения воды, а для освящения самих свечей. См.: Скворцов Д. Дионисий Зобниновский, архимандрит Троицкого-Сергиева монастыря (ныне Лавры). Тверь, 1890. С. 215—232, 313—334; Словцов Н., священник. Книжные исправления Святейших Патриархов и разрешение вопроса о соборных клятвах. Новгород, 1902. С. 39—40.—232.
441
Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 22 (прошение великой eктении).—232.
442
Там же. Л. 24 об.— 25.—232.
443
Возможно, Флоренский имеет в виду обычай персидских магов приносить жертвы богам тех стран, где они находятся. См.: Геродот. История. Кн. 7, \9\=Геродот. История. Л., 1972. С. 365.— 232.
444
Маги (волхвы, халдеи)—каста священников на Востоке (Аравия, Персия, Халдея, Парфия). Маги, или волхвы, были одновременно жрецами, учеными, астрономами и пророками у языческих народов. 1лавный из них назывался Раб-маг, т. е. начальник магов (Иер. 39, 3, 13). Пророк Даниил был назначен на эту должность в Вавилонии (Дан. 2, 48; ср. Ис. 47, 13). В книге пророка Даниила не встречается слово «маг», но перечисляются различные мудрецы, заклинатели, снотолкователи («касдим-халдеи») как особый класс (Дан. 2, 2, 10; 4, 4; 5, 11). В других местах они называются «мудрецами вавилонскими» (Дан. 2, 12, 48), а также и «халдеями» (Дан. 2, 4, 10) (Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Заветов / Изд. преемников А. П. Лопухина. Т. 8. Евангелие от Матфея. Пг., 1914. С. 41; Библейский словарь / Сост. Э. Нюстрем. Торонто, 1985. С. 74). В Священном Писании маги («волхвы») упоминаются при описании рождества Христова: «Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока...» (Мф. 2, 1). В сводном толковании архимандрит Никон даст такое объяснение: «Что же это были за люди—волхвы? Ныне волхвами называют чародеев, которые имеют дела со злыми духами. Но в Персии сословие волхвов было почетное: они занимались разными науками, толкованием снов, наблюдали за течением небесных светил и думали, что по звездам можно узнавать будущую судьбу людей. Таковы были и евангельские волхвы. Это были люди мудрые, ученые и притом благочестивые, усердные к вере и предметам святым. За свою доброту и чистосердечие они и удостоились быть первые призванными в Вифлеем на поклонение Спасителю мира. Предание называет их даже царями и сохранило их имена: Мелхиор, Гacnap и Валтасар. По тому же преданию, родом они были из Персии или Древней Вавилонии, где за 500 лет до них жил святой пророк Даниил. Этот великий пророк в свое время был начальником над всеми вавилонскими мудрецами; он, конечно, передал своим подчиненным истинные понятая о Боге; очень вероятно, что он указал волхвам пророчество древнего их предка—волхва Валаама, который еще во времена Моисея изрек о Спасителе таяое слово: «Возсияет Звезда от Иакова, и востанет Человек от Израиля, и пленит вся сыны Сифовы» (Числ. 24, 17). Можно думать, что и книга пророчеств Данииловых была известна волхвам, а потому они могли знать и исчисление седмин Данииловых. Так от времен Даниила пророка до самого времени Рождества Христова у восточных мудрецов хранилось предание о грядущем в мир великом Царе Израильском» (Троицкие листки. Листки по Евангелию от Матфея № 808, 809, 810. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1895, с. 2—3).—232.
445
Источник цитаты не выявлен.—232.
446
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место.— 232.
447
Каллист Патриарх и сподвижник его Игнатий, Ксанфопулы. Изд. 2-е. М., 1900. С. 9. В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре далее оставлено чистое место.— 232.
448
Источник цитаты в русском переводе не выявлен.—233.
449
В рукописном варианте дается ссылка: Pacd. I, 6 р. 113. Cobort at Lent. 1, 10. Проверить ее не удалось. Ср.: Paedagogus 1, 6, 30, 1, lig. 1; Protrepticus 10.99. 3, lig. 1.— 233.
450
См.: Тертуллиан, пресвитер Карфагенский. Творения. Ч. 3. Догматические творения. Киев, 1915. С. 35—41. Ср.: Teprt. De baptismo. Cap. 4—6.— 233.
451
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место. Вписано ред.— 233.
452
В рукописном варианте дается ссылка: Orat. 40, 41. Cyrill Hier. Catcch. Проверить ее не удалось.—233.
453
В рукописном варианте дается ссылка: De baptis. Christ, crat. Catech., с. 33, 34. Проверить ее не удалось. Ср.: Greg. Nyss. Oratio catechetica magna 37, lig. 107—126.—233.
454
В рукописном варианте неразборчиво дается ссылка: Tract. 8 in Joh. Ν 3. Proweritx ее ne udalosx.—233.
455
Предложение не закончено, в рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место. Кроме того, и в рукописи, и в машинописном экземпляре это начало предложения не согласовано и имеет такой вид: «Низшей ступенью очищения, установившейся бытовым образом, ритуальна, хотя и не предписывается, письменно оформленным церковным уставом...»—234.
456
Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 18—19.— 234.
457
Там же. Ч. 1. Л. 13—20 об.—234.
458
Источник цитаты не выявлен.—234.
459
В рукописном экземпляре Флоренского окончание такое: «Пусть же отрицающие власть диавола и крестятся во имя добра и прогресса — креститься же во имя Отца и Сына и Святого Духа должна бы не допускать их не Церковь, а их собственная если не последовательность, то хотя бы совесть ушей».—234.
460
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место для двух слов, не прочитанных по рукописи Флоренского, так как они были им вписаны в качестве правки карандашом. Одно разобранное слово вставлено из соответствующего текста рукописи Флоренского.—234.
461
Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 50.—235.
462
В черновых материалах Флоренского имеется следующая выписка.
Градация одержимости ума
«Ума моего погрешения, заблуждения, пленения, лютости и скудомыслия нечистых и скверных помышлений, обращали в добрыя мысли...» (кан<он> Анг<елу> Хр<анителю>, п<еснь> 9, тр<опарь> 4<Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 175 об.>.—235.
463
Евхологион, албо Молитвослов, или Требник, имеяй в себе церковная различная последования, иереом подобающая. От святых апостол прежде, потом же от святых и богоносных отец в различных временех преданная. Ныне же благословением и повелением ясне превелебнаго в Бозе Его милости господина отца Петра Могилы, митрополиты Киевскаго и прочее, издан в святой, великой чудотворной Лавре Печерской. Киев, рок 1646, месяца декабря, 16 дня (далее: Требник митрополита Петра Могилы. Киев, 1646). Ч. 3. С. 308—385, 386— 392, 398—403. Ныне эти и другие подобные чины собраны в одном издании: Последования молебная о избавлении от духов нечистых. Составлено на основании чинов, содержащихся в Требнике митрополита Петра Могилы. М., 1999. Указанные чины на с. 5—177, 178—192, 209—221.—235.
464
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место в несколько строк. В рукописи Флоренского этот же текст идет связно.—236.
465
Мф., 12, 43—45; Лк. 14, 11, 24—26.-257.
466
111 Среди подготовительных материалов Флоренского имеется ряд выписок, которые дополняют и уточняют вышеприведенные рассказы о вреде курения. Судя по тому, что все записи сделаны одновременно карандашом, источник этих сведений—какое-то одно лицо, вероятно связанное с афонским и кавказским монашеством.
Табак и духовность
«1) На Кавказе какой-то малоросс-монах неученый. Его сделали диаконом. Выучился греч<ескому> языку. Позвали его раз святить хлсб<ное> поле, и тут же рядом находилось неск<олько> грядок табаку. Кропя св(ятой) водой, он заодно покропил и их. Через неск<олько> дней весь табак засох совершенно.
2) В Подольск(ой) губ<ернии> близ Днестра есть монаст<ырь> с чудотв<орной> икон<ой> Б<ожией> М<атери>. Ее на три месяца берут, ставят в какое-то село, близ монаст<ыря>, и возле по пути лежит табачное поле. Икона не пошла, пришлось обходить кругом.
3) Про †‡† Патриарха Иоакима: он в Имени Божием ничего не мож<ст> понимать—он курит ведь.
4) Сатанизм на Афоне. Уединенное гористое место. Попрание Креста. Клятва Сатане».
Табак и умственные способности
«Психологической лабораторией при одном из американских университетов недавно был поставлен ряд опытов на людях с целью выяснить, как влияет курение табаку в виде сигар или папирос на человека, на его мыслительную способность, на его сообразительность и т. д. Наблюдения над студентами этого университета показали, что курение, как у привычных курильщиков, так и у лиц некурящих, значительно понижает способность выполнять различные поручения и задания, требующие сообразительности и находчивости. С другой стороны, привычные курильщики, лишенные на несколько часов возможности курить, обнаружили также некоторое понижение производительности умственного труда. Однако нельзя было заметить сколько-нибудь значительного влияния курения на такие трудовые процессы, которые требуют лишь несложных привычных движений без особого напряжения мыслительных способностей и внимания» (из листка отрывного календаря на 1926 год, 23 января, суббота).
В издании «Богословских трудов» (М., 1977. Сб. 17) тексты о мистической скверне табакокурения на стадии подготовки к печати были вычеркнуты митрополитом Минским и Белорусским Антонием, председателем редколлегии, на том основании, что это «не пройдет» в Совете по делам религии, а также и потому, что в Греческих Церквах курение среди духовенства принято, да и среди русского духовенства встречаются курящие (хотя таковых очень мало). Такая «редактура» вызвала возмущение К. П. Флоренского (f9 апреля 1982 г.), который говорил: «Я сам злостный курильщик и могу свидетельствовать, что все написанное соответствует действительности. Если Совет вычеркнет эти места — другое дело, но зачем же самим заранее вычеркивать? Да ведь и для государства важно, чтобы Церковь сказала о вреде курения. Если вы уберете эти места, я сниму всю публикацию». К. П. Флоренского поддержал архиепископ Волоколамский Питирим, председатель Издательского отдела Московской Патриархии, и митрополит Антоний вынужден был согласиться, а в Совете по делам религий цензоры эти места не вычеркнули.—239.
467
Из библиографических выписок Флоренского.
Курение
«Мистическая скверна курения (И. А. Слонов. Из жизни торговой Москвы. М., 1914, стр. 232—238)».— 239.
468
Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 239—2
469
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре стоит ошибочная дата: «в 1920 году». В действительности вскрытие мощей преподобного Сергия происходило 11 апреля 1919 г. Данная вставка в текст лекции 1918 г. относится к диктовке 17 апреля 1922 г. (ст. ст.). Возможно, что в рассказе Флоренского соединились впечатления от вскрытия мощей 11 апреля 1919 г. (далеко не зима!) и изъятия главы преподобного Сергия (предположительно 30 марта 1920 г.), совершенного им, Ю. А. Олсуфьевым (и И. Ф. Огневым?), по благословению Патриарха Тихона, но сказать открыто об этом он, естественно, не мог (см.: Игумен Андроник (Трубачев). Судьба главы преподобного Сергия//Журнал Московской Патриархии. 2001. № 4. С. 33—53). Еще одно воспоминание Флоренского о мощах преподобного Сергия содержится в его лекционном курсе «Культурно-историческое место и предпосылки христианского миропоминания», читавшемся в Москве с конца августа по декабрь 1921 г. Из лекции 15 сентября 1921 г.: «Физиология святых — особенная и проявляется в характерных свойствах—благоухании, исходящем от них и их мощей. Я сам это испытал. Когда вскрыли мощи Преп<одобного) Сергия, я в числе других прикладывался к ним и потом из собора пошел домой. Была уже ночь. Вдруг мое внимание привлек свежий, свежий воздух и особенно приятный запах, отдаленное подобие той свежести воздуха, когда пахнет весной. А была зима. Ни о какой весне и даже оттепели и помину не было. Поэтому стал я определять, что же это за запах и откуда он. Пахнет весной: по ассоциации я сопоставил запах тополей после грозы; но тополей вблизи не было, да и опять же зима. И вот, наконец, я доискался: это пахли мои губы, которыми я только что прикасался к мощам. В житиях святых о благоухании, исходящем от святых, упоминается очень часто. Наоборот, средневековые экзорцисты—заклинатели демонов говорят, что демоны и бесноватые вонючи. Французское выражение <«J'ai des nausees> = c души воротит». Современные американские психологи обнаружили, что в состоянии экстатического подъема люди распространяют из всех пор кожи запах, вроде фиалки, а одержимые имеют особенный запах, выходящий из всех пор их кожи». Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3 (2). М., 1999. С. 411.— 240.
470
Ср.: Песнь 2, 13; 6, И; 7, 13.—24.
471
См.: Соль земли, то есть Сказание о жизни старца Гефсиманского скита иеромонаха аввы Исидора, собранное и по порядку изложенное недостойным сыном его духовным Павлом Флоренским // Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 1. М., 1994. С. 571 — 637 .—242.
472
См.: Андроник иеродиакон (Трубачев). Епископ Антоний (Флоренсов)—духовник священника Павла Флоренского//Журнал Московской Патриархии. 1982. № 9. С. 71—77; № 10. С. 65—73.— 242.
473
Ср.: «При кончине человека открываются дела его» (Сир. II, 22); пословица: «Конец—делу венец».— 242.
474
Ср.: «Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих: для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь» (2 Кор. 2, 15—16).— 242.
475
В черновых материалах Флоренского указываются также:
«О свв. Мощах: 1). Протопопов. О нетлении св<ятых> мощей. <...>; 2). П. М. Властов. О нетлении святых мощей. (Краткое историческое исследование. М., 1890. 62 стр. N5. 16; 3)».
«Начало антиминсов относится к VI Вселен<скому> Собору («Летоп<ись> церк<овных> Соб<оров>». I, 316—317). Мнение о сем ниже <2 нрзб.> (id., стр. 316)».— 243.
476
См.: Чин благословения фимиама, сиесть кадила//Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 226—227.— 244.
477
Чин священныя и божественныя литургии. Проскомидия//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 89.— 244.
478
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре несогласованность, вероятно, оттого, что предложение воспринималось на слух и имеет такой вид: «Она же количественно, т. е. по числу повторений, характерна...» — 244.
479
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре стоит слово «в ином», вероятно, ошибка слуха. По смыслу должно быть «в одном».— 244.
480
граничное понятие (нем.).— 245.
481
Ср.: Мф. 5, 245.
482
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре: «наступает», вероятно, ошибка слуха.— 248.
483
Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. Пгава 38. С. 78.—248.
484
Последование святаго крещения и миропомазания//Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 29.—248.
485
В неделю Пятидесятницы на повечерии канон Святому Духу, глас 1. Песнь 6-я, 2-й тропарь // Пентикосгарион, сиречь Пятдесятница (Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 265.— 248.
486
Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. Глава 41. С. 85.-248.
487
Молитва на облачение епитрахили. Чин священныя и божественныя литургии // Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 76.—249.
488
Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 22—23. В данном случае Флоренский или неправильно понял текст блаженного Симеона Солунского, или неточно выразился. Во всяком случае у блаженного Симеона Солунского этого не говорится. Ср. блаженный Симеон Солунский: «Ибо вместо возложения рук от апостолов предано это <миро) тем, которые крещаются во Христа; а возложение рук и призывание благодати предоставлено рукополагаемым в священный сан» (там же. С. 78—79). «А архиереи и священники — одни только—посвящаются чрез рукоположение» (там же. С. 89). «Латиняне вводят нечто новое, при рукоположениях помазуясь, по (ветхому) закону, миром и рукополагаясь не у престола» (там же. С. 90—91). «Рукополагаемые же справедливо не помазываются чувственным (видимым) образом, так как они и не совершают ничего вещественного, но все духовное и потому, что они приблизились к истинному миру—Иисусу Христу, Которого имя— миро излиянное» (там же. С. 29).—249.
489
Ср.: Проф. Болотов В. В. Лекции по истории древней Церкви. Т. 3. М., 1994. С. 50: «За обедом, который император <Константин> дал отцам Собора, он сказал им: «Вы—епископы внутренних дел Церкви, я — поставленный от Бога епископ внешних дел»».—250.
490
Ср.: Евр. 11, 1.—250.
491
Из библиографических выписок Флоренского.
Русская идеология самодержавия н вообще онтология жизни
«В. Малипин. Старец Елеазарова монастыря Филофей и его послания. Историко-литературное исследование. Киев: Типография КиевоПечерской Успенской Лавры. 1901. VIII + 768-1-145 стр.».
«Василий божественный» (тропарь трем святителям, 30 янв<аря» <«Василий, божественный ум...» (стихира на стиховне малой вечерни // Миниа. Месяц ианнуарий. Киев, 1911. Л. 354. Ср.: «Василиа, Царствия тезоименнаго...» (стихира на литии)//Там же. Л. 356 об.>
«1807. Торжествующий Петроград в день рождения ее императорского высочества великой княжны Елисаветы Александровны. Тут такая строфа:
Вся Россия осветилась, В ней царевна вновь родилась, В ней родилось божество!
Все ликует, все играет, И Петрополь представляет Один храм, один алтарь!
(«Русский библиофил», 1916, II, стр. 24 и 26)».
«Была нашим богом»—письмо Булгакова к сыну 1804 г. (см. в материалах по именак Екатерина).
Из од, распевавших Екатерине Великой тверскими семинаристами:
Живи, о мудрая богиня (1787 г.) (Вл. Колосов. История Тверской духовной семинарии. Тверь, 1889 г., стр. 228 [МДА 44, 380]).
Где красны пажити и златы
Одну являет тишину!
Еще на вас, еще блистает
Российские богини зрак... (id., стр. 230)
(Из печатных брошюр, изданных семинарией по этому поводу в 1775 и 1787 годах).
Стихи всероссийскому божеству, благотворительнице вселенной, на мир с Оттоманскою Портою. А. Перепечкипа. СПб., 1791 — in 40 (Сопикое, 11428. 2-е изд., п. 4, стр. 322).
«...возглаголи в сердце его (Царя) благая о Церкви Твоей Святей и о всех людех твоих». Эти слова из литургии Вас<илия> Вел<икого> по пресуществлении Даров говорил царелюбивый (№) Филарет Амфитеатров, митрополит Киевский. (Архи<епископ> Сергий. Преосвященный Антоний, архиепископ Каз<анский>. Т. 2. Казань, 1845, стр. 418.) NB. Вообще о царелюбии его.—250.
492
Молитва на облачение подризника. Чин священныя и божественныя литургии//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 75.—251.
493
Символ веры Православной Церкви // Книга правил святых апостол, святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец. М., 1893. С. 4. Ср.: Ин. 1, 3.—251.
494
Скрижаль. М., 1656. С. 126—127 (глава 38). Данную выписку Флоренский в черновике озаглавил: «Тело—как одежда».—251.
495
Иосифа Флавия Древности иудейские. С латинского на российский язык преложенные придворным священником Михайлом Самуйловым. 3-е тиснение. Ч. I. СПб., 1795. С. 133.— 252.
496
Тождественную выписку Флоренский в черновике озаглавил: «Одежда—образ космоса».—252.
497
Молитва на освящение всякия вещи//Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 240.—252.
498
Вероятно, Флоренский интерпретирует следующее место из творений святого Кирилла: «После того, как приобщишься Тела Христова, приступи и к чаше с Кровию не с распростертыми руками, но в согбенном положении с поклонением и чествованием, говоря: «Аминь»,— освятись, причащаясь и Крови Христовой. И пока еще на губах твоих остается влажность, прикасаясь руками, освяти и очи, и чело, и прочие орудия чувств» (Слово 5-е тайноводственное, гл. 22//Творения иже во святых отца нашего Кирилла, архиепископа Иерусалимского. Сергиев Посад. 1893. С. 301).—253.
499
Деян. 19, 11, 12.— 253.
500
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место для одного-двух слов. К данному месту имеется выписка Флоренского с указанием литературы.
Одежды
Евр<ейская> Энц<иклопсдия>. Т. 2, стлб. 410 «Анатомия». Представление о тканевидном строении зародыша, вообще тела <1 нрзб.> Отсюда одежда — ткань. Ср. представления о теле как об одежде души. Ср. в «Фэдоне» <1 нрзб.>гипотезу.—254.
501
В пяток Ваий на повечерии, канон, глас 1. Песнь 6, тропарь 3-й//Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 374.— 254.
502
В пяток Ваий на повечерии, канон, глас 1. Песнь 9. И ныне, Богородичен//1км же. II. 375 об.—254.
503
1 Кор. 3, 10—15. Ср.: Священник Павел Флоренский. Столп и утверждение Истины. М., 1914. С. 222—230.—255.
504
Мф. 22, 1 — 14.—255.
505
Иерейский молитвослов. М., 1907. II. 174 об.—255.
506
Там же. Л. 259 об.—255.
507
Название тождественной выписки в подготовительных материалах —«Одеяние добродетелей».—255.
508
Гал. 3, 27.—255.
509
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено место для одного-двух слов.— 255.
510
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 157.—256.
511
Там же. Л. 139—139 об.—25
512
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 361 об.—256.
513
Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 191 — 193, 193—197, 197—198, 179—186, 158—168, 169—178, 52—69, 70—72, 73—82.—256.
514
Там же. С. 82—125. См. также: Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 81—142.—256.
515
Чин освящения храма, от архиереа творимаго//Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 50—81.— 256.
516
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место для вписки двух слов. См.: Чин благословити новый корабль, или лодию; Чин благословения воднаго судна ратнаго, на сопротивныя отпущаемаго, единаго или многих // Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 215—216, 238—245. Ныне эти чины опубликованы в особом издании: Воинский требник. М., 1999. Л. 47— 59 об.—258.
517
См. вновь составленный Чин освящения колесницы//Воинский требник. М., 1999. Л. 38—46.—25S.
518
См. вновь составленные Чин освящения самолета и Чин благословения в воздушное путьшествие//Там же. Л. 60—70.—258.
519
Ср.: Еф. 6, 12.— 258.
520
Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 211 — 212, 212—213. См. завершительные молитвы этих чинов—Молитва над гумном и Молитва, о еже благословити мрежи // Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 231 об.—232.— 258.
521
См.: Чин освящения воинскаго знамения, еже есть хоругви, и воем благословения на брань // Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 245—254; Воинский требник. М., 1999. Л. 20— 31 об.— 258.
522
См.: Чин благословения воинских оружий//Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 254—256; Воинский требник. М., 1999. Л. 32—35 об.— 258.
523
В рукописи Огневой на полях запись Флоренского: «Меч. Привидения».—259.
524
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре Флоренский по памяти привел двустишие из стихотворения В. С. Соловьева «Дракон (Зигфриду)» (1900) с ошибкой в таком виде:
Перед пастию дракона И крест и меч одно.—259.
525
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место. Молитва на облачение набедренника и палицы // Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 77.— 260.
526
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место. Текст вписан по: Еф. 6, 10—17, ср. также: 1 Фес. 5, 8.—260.
527
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре далее оставлены чистыми несколько строк и ошибка в нумерации параграфов: § 21 указан второй раз.— 260.
528
Рим. 9, 21.·— 260.
529
Ср.: 1 Кор. 16, 19. «Домашняя церковь» — семья и те, кто живут с нею в доме.— 261.
530
Молитва на освящение всякия вещи//Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 240 об.—261.
531
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлены чистыми несколько строк. Названия чинов вписаны по изд.: Требник: В 2 ч. 4.2. М., 1915. Л. 51 об.—56 об., 58—90, 122—129 об. См. также: Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 119— 125.— 261.
532
Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 3. Киев, 1646. С. 392— 398; Последования молебная о избавлении от духов нечистых. М., 1999. С. 193—208.— 261.
533
Там же. Ч. 2. Киев, 1646. С. 143—152.— 261.
534
Там же. С. 153—157.— 261.
535
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место для одного-двух слов.— 261.
536
Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 21 об., 27—27 об.—261.
537
На схеме надписи сверху вниз по часовой стрелке: благовония, суда и иные сооружения, архитектура, снасти, посуда, церковные (зачеркнуто) покровы и т. п., одежды, украшения, оружие, знамена и т. п. В центре: миропомазание.— 262.
538
Ср. название главы 43 «О том, что таинства преподаются одно чрез другое и одно чрез другое совершаются» // Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 90.— 262.
539
176 Скрижаль. М., 1656. С. 92—95. Тот же текст по блаженному Симеону Солунскому в русском переводе.
«43. О том, что таинства преподаются одно чрез другое и одно чрез другое совершаются
Чтобы в нас всегда пребывало преемство благодати от Христа, ни миро совершается без мира, ни рукоположение без мира. Почему и священство совершается не без мира. Это узнаешь ты вот из чего. Миро поставляется наперед и освящается на престоле, и без престола оно не может быть освящено; престол же предпомазуется миром и им освящается; следовательно, миро освящается не без мира. И опять: миро освящается архиереем и без архиерея невозможно (освятить его); архиерей же помазан при крещении миром и имеет рукоположение благодатию Духа; таким образом дары подаются как бы друг чрез друга, так как чрез них совершаются дарования от Единого и того же в Троице Бога. И рукоположения, сказали мы, совершаются не без мира: ибо они совершаются при престоле, престол же помазан миром, и без престола никто из православных не рукополагается; таким образом в мире (имеет нужду) и рукоположение священническое, заключающее в себе и руковозложение (χειροθεσιάν) и призывание Духа. Латиняне вводят нечто новое, при рукоположениях помазуясь, по (ветхому) закону, миром и рукополагаясь не у престола. Миро же освящается только епископом, как написано это и в чинопоследовании мира; потому что епископ собственно имеет силу «просвещения» душ и во всей полноте благодать Духа, почему и обладает в обилии благодатию сообщения божественных светов, т. е. даром дарований, по подражанию Богу, Отцу светов» (Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 90—91).— 263.
540
На схеме надписи сверху вниз по часовой стрелке: причащение, крещение, миропомазание, покаяние, брак, елеосвящение, священство. В центре: Господь Иисус Христос, искупление, спасение. Крестная смерть и воскресение.— 264.
541
В машинописном экземпляре искаженное чтение, вызванное устной диктовкой или опечаткой: «как дар Божий, дарно принимаемое...» Исправлено по первоначальной рукописи Флоренского (тетрадь, с. 29).—264.
542
Далее в рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место, вероятно, предполагалось слово 'αποθήκη—склад, хранилище.—264.
543
Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 204— 206.— 264.
544
Чин благословения гроздий виноградных в день Преображения Господня//Требник митрополита Петра Могилы. 4.2. Киев, 1646. С. 206—207; Молитва в причащении гроздия, августа в 6 день//Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 11 об.— 264.
545
Чин благословения вина//Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 208—209.— 265.
546
Чин благословения и очищения вина и елея, меда или инаго пития, или яди коея-либо, в ней же приключится животну некоему скверну впасти//Там же. С. 203—204.— 265.
547
Далее в рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место в несколько строк.— 265.
548
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место для одного слова. Цитата продолжена по изд.: Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 33.— 265.
549
Ср.: 1 Кор. 11, 22.-266.
550
Цит. по изд.: Типикон, си есть Устав. Киев, 1906. Л. 6—6 об В круглых скобках поясняющие вставки по изд.: Скабаллонович Μ Толковый типикон. Киев, 1913. Вып. 2. С. 192—193.— 267.
551
Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 32.— 267.
552
Блаженный Иоанн Мосх. Луг духовный. Изд. 2-е. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1915. С. 150—151. Собственно в повествовании этот хлеб называется «благословение отцов».—267.
553
Ср.: Мф. 6, 21.—268.
554
Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 62 об.—270.
555
В тексте союз «но», вероятно, оговорка Флоренского, так как этот союз употреблен три раза подряд в одном предложении.— 270.
556
Самый торжественный и священный из видов бракосочетания в древнем Риме, к которому допускались только патриции.— 270.
557
установление (лат.).—270.
558
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место в несколько строк. Текст молитв цит.: Требник: В 2 ч. Ч. 1 М., 1915. Л. 80 об., 81.—27/.
559
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место для нескольких слов. Текст цит.: Служебник. Изд. 6-е. СПб.. 1905. С. 163.— 271.
560
Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 272.—271.
561
Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 1. Киев, 1646. С. 253.
562
Карабинов И. Святая Чаша на литургии Преждеосвященных Даров //Христианское чтение. 1915. Июль—август. С. 956.—272.
563
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре имя пропущено. В рукописи Флоренского помета: «V имя патриарха», т. е. в данном месте необходимо вставить имя патриарха. В статье И. Карабинова говорится: «От XI в., например, имеется интересное послание неизвестного Константинопольского Патриарха некоему Павлу...» — Карабинов И. Святая Чаша на литургии Преждеосвященных Даров // Христианское чтение. 1915. Июнь. С. 740.—273.
564
Там же. С. 740.— 273.
565
Чин благословения сеяния; Чин благословения гумна или житници или клуни новой//Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 209—211, 211—212. Завершительные молитвы на освящение сеяния и на благословение гумна помещены: Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 230—231, 231 об.—273.
566
Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 197— 198. См. также: Последование над пещию. Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 12 об.—14 об.—273.
567
См. примеч. 176 к данному разделу.—274.
568
Из библиографических выписок Флоренского.
Культ. Границы Церкви
«1) Конторович. О суде над животными («Северный вестник», 1897). Очень важная статья: много материалов для учения о животных как принадлежащих к Церкви и вменяемых. Животные отлучаются от Римско-Кат<олической> Церкви.
2) Паргамин. Сознательность, любовь и семейная жизнь у животных. <1 нрзб.> 1900 (реферат предыдущей статьи).
3) Непогрешимый. Борьба двух львов, или Токсилиада. Варшава, 1901, стр. 156— 157 (реферат предыдущего)».—275.
569
Вероятно, записано самим Флоренским, когда он в 1908 г. собирал частушки в Нерехтском уезде Костромской губернии (см.: Флоренский П. А. Собрание частушек Костромской губернии Нерехтского уезда. Кострома, 1910. С. 6).—276.
570
Молитва на благословение артоса во Святую неделю Пасхи// Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 9 об.—10.— 276.
571
Молитва на раздробление артоса в субботу Светлыя недели// Там же. Л. 10 об.— П.—277.
572
Далее в рукописи Флоренского запись карандашом, не вошедшая в рукопись Огневой и в машинописный экземпляр, хотя для нее было оставлено чистое место: «Говоря о нем, следовало бы обсудить термин пресуществление, столь важный ввиду наших взаимоотношений с англиканами и старокатоликами. (Но сделаем намек на это определение мы в следующий раз, когда попытаемся установить терминологическую метафизику освящений)». Термин «пресуществление» особо обсуждается Флоренским в работе «Около Хомякова» (1916).
«В трактате «Опыт катехизического изложения учения о Церкви»<«Полное собрание сочинений А. С. Хомякова», т. 2, изд. 5-е. М., 1907, с. 14, > написанном уже в сороковых годах или ранее, Хомяков осторожно замечает о Св. Церкви, что «не отвергает она и слова пресуществление, но не приписывает ему того вещественного смысла, который приписан ему учителями падших церквей». Последующее уклончивое изложение евхаристического догмата есть попытка обойти термин пресуществление, но как ни осторожно изложение Хомякова, невозможно пройти мимо одного оттенка, а именно, что у Хомякова эмоциональное ударение падает на слово вера в таинство, а не на самое таинство как предмет веры. Хомяков хочет поставить вопрос догматический на почву прагматическую, если выразиться по-современному, т. е. так, чтобы было исключено понятие о св. евхаристии самой по себе и осталось лишь понятие восприятия ее, поклонения ей, благоговейного размышления о ней. Протестантский запах этих рассуждений несомненен, хотя неопределенность высказываний и позволяет избегнуть протестантских формулНо в другом трактате, относящемся уже к 1855 году, а именно в трактате «Несколько слов православного христианина о западных вероисповеданиях»
Но кроме этой догматическо-канонической стороны спора нельзя не отметить, что и философски хомяковское толкование термина «пресуществление», как якобы содержащего в себе понятие о «чуде атомистической химии», не есть учение католическое, хотя, быть может, какиелибо богословы и впадали в подобное нечестие. Но это нечестивое воззрение именно и есть отрицание пресуществления, ибо в «атомистической химии», хотя бы и чудесной, существо материи, субстанция материальная, остается неизменной, не пресуществляется, а изменяются одни только акциденции, одни виды; в пресуществлении же меняется существо, а акциденции, виды пребывают. Хомяков не мог не понимать этого извращения понятий, но, вместо того чтобы обличить ложное словоупотребление и восстановить правое, он предпочел легчайший путь — простого отказа от церковного достояния, подобно тому как полуарианствующие избегали термина «единосущный», между прочим, на том фальшивом основании, что такой термин ложно употребляли гностики. Впрочем, утверждение о действительности указанного выше злоупотребления термином «пресуществление» пусть остается на совести его высказывающих: хоть и латинян, но нельзя же по наущению протестантов, явных врагов Церкви, обвинять в любой нелепости. Во всяком случае, воинствующим на пресуществление следовало бы оговорить, что, по вере церковной, «словом пресуществление (ττ μετουσίωσις λέζει, verbo transsubstantionis) не объясняется образ, которым хлеб и вино претворяются (μεταποιούνται, convertuntur) в Тело и Кровь Господню; ибо сего нельзя постичь никому, кроме самого Бога, и усилия желающих постичь сие могут быть следствием только безумия и нечестия, но показывается только то, что хлеб и вино, по освящении, прелагаются в Тело и Кровь Господню не образно, не символически, не преизбытком благодати, не сообщением или наитием единой Божественности Единородного, и не случайная какая-либо принадлежность (акциденция) хлеба и вина прелагается в случайную принадлежность (в акциденцию) Тела и Крови Христовой, каким-либо изменением или смешением, но, как выше сказано, истинно, действительно и существенно хлеб бывает самым истинным Телом Господним, а вино самою Кровью Господнею< Исповедание патр. Досифея, чл. XVII.> —ό&ρτος και όοονος μετά τον αγιασμό ν ού τυπικώς ουδ* είκονικώς ούδέ χάριτι υπερβαλλούση, ττ| κοινωνίρ ή xfj παρουσία της Οεότητος, μόνης τού μονογενούς μεταβάλλεται εις τό σώμα και αίμα τού κυρίου, ουδέ συμβεβηκός τι τού άρτου και τού οίνου εις συμβεβηκός τι τού σώματος και αίματος τού Χριστού κατά τινα τροπήν ή αλλοίωσιν μεταποεΐται, άλλ' αληθώς και πραγματικώς και ούσιωδώς γίνεται ό μεν άρτος αύτό τό αληθές τού κυρίου σώμα, ό δ1 οίνος αυτό, τού κυρίου αιμα, ώς εϊρηται ανωτέρω»
Таким образом, все те опасности, на которые указывают противники термина «пресуществление». Церковью были предусмотрены, оговорены и классифицированы; и все же, несмотря на это, слово «пресуществление» неоднократно употреблено в местах, существеннейших по своему значению. В частности, должно отметить, что этот термин кажется Хомякову и его последователям в этом вопросе—вносящим «схоластические определения». Как будто философский язык не есть вообще вид языка и как будто сам Хомяков не пользуется всякими философскими определениями, своими и чужими, схоластическими и гегельянскими! Ссылаться на схоластичность определений как таковую, не указывая, чем именно данные определения плохи, это значит в основе протестовать против какого бы то ни было богословия, в том числе и хомяковского. И если бы святые отцы стояли на точке зрения этого бессловесия, то не могло бы быть и Символа веры. Но Хомяков защищает алогизм, коль скоро идет речь о таинствах, с которыми он вообще не совсем ладит, ибо тут ему мерещится призрак «кушитства», и сам же рассуждает о догматах веры, включительно до тайны Пресвятой Троицы, когда горнее рассматривается вне его отношения к дольнему, т. е. рассматривается как понятие, а не как жизнь. Следовательно, не алогизм как таковой привлекает Хомякова, а отталкивает конкретность и непосредственность духовного мира, открывающегося в богослужении. Эти-то бесплотность и бескровность,—вероятно, гегелевская зараза,— были в известной мере болезнью раннего славянофильства». Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 300—305.—277.
573
Скрижаль. М., 1656. С. 103 (глава 30).— 277.
574
См.: Чин благословения колива, си есть кутии, или вареной пшеници с медом смешаной // Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 223—224.—277.
575
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. В пяток 1 -я седмицы вечера «по заамвонной молитве поем настоящий молебный канон святаго Феодора» (л. 131 об.). «Таже молитву над коливом, благословение колива» (л. 134 об.). В субботу 1-ю святых постов, «на трапезе чтем слово похвальное о святем Феодоре, святаго Григория Нисского... Причащаемся же... и колива» (л. 143).—277.
576
Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 27 об.—28.—277.
577
Ср.: «Аминь, аминь, глаголю вам: аще зерно пшенично пад на земли не умрет, то едино пребывает; аще же умрет, мног плод сотворит» (Ин. 12, 24).—278.
578
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре нумерация § 28, 29, 30, 32 отсутствует, а § 31 стоит непосредственно перед § 33, поэтому § 28—32 проставлены ред.—278.
579
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место для вписки цитаты.—281.
580
Ср.: 1 Кор. 15, 50.—282.
581
См. анонимную статью митрополита Филарета (Дроздова) «О стологадании (выписка из письма от 29 октября 1853 г.)»//Прибавления к изданию творений святых отцов в русском переводе. Ч. 12. М., 1853. С. 640—646; письмо митрополита Филарета к обер-прокурору Святейшего Синода графу А. П. Толстому от 25 января 1859 г.//Письма Филарета, митрополита Московского и Коломенского, к высочайшим особам и разным другим лицам. Собраны и изданы Саввою, архиепископом Тверским и Кашинским. Ч. 2. Тверь, 1888. С. 77—78; Письма митрополита Московского Филарета к наместнику Свято-Троицкой Сергиевой Лавры архимандриту Антонию. Ч. 3. М., 1883. С. 230, 232, 240, 245, 250—251, 258—259, 299; Ч. 4. М., 1884. С. 426.—282.
582
Из стихотворения К. Д. Бальмонта «Конец мира. Сонет» из сб. «Горящие здания» (1900).— 282.
583
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре данное предложение содержит много несогласований: «Эта черная «злодати» привлекаемой в известных случаях, завладевающей положением, отращивающей себе органы выразительности, определяется, однако, вовсе не непременно и не только злою волею талмотурга, но пущенным в ход посредствами, имеющими каждое соответствующее и его духовной природе избирательное поглощение тех или иных духовных энергий, и, как сказано, невежественное и самоуверенное пользование известными средами и действиями может вполне расшибить, по пословице, лоб кое-кому, хотя бы и на молитве». Исправлено ред.—283.
584
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место для вписки соответствующей молитвы. Цит.: Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 236 об., 237. См. также: Чин благословения роев пчельных, во улия нова всажденных//Там же. Л. 238—239.—283.
585
«Пророческое животное» — источник выражения не ясен.
В архиве свящ. Павла Флоренского сохранился листок с записью:
«Лети, лети, леток,
С запада на восток.
Лети, взвивайся.
Никому не давайся.
Дайся тому,
Кто мил сердцу моему.
NB. Представление о душе пчелы или душе—летящем существе».—283.
586
Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 171 —172.
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место. Уточнение дат произведено на основании следующего.
В церкви Убежища сестер милосердия Красного Креста в честь равноапостольной Марии Магдалины священник Павел Флоренский служил со всенощной под Воздвижение Честного Креста (вечер) 27 сентября 1912 г. Далее речь идет о друге Сергее Семеновиче Троицком, убитом в Тифлисе 2 октября 1910 г. (см.: Сборник, посвященный памяти С. С. Троицкого. Тифлис, 1912). Таким образом, данное событие могло произойти 2 октября в период 1912—1917 гг. Учитывая, что 1) отец Павел служил в домовом храме по воскресным и праздничным дням,
2) на 2 октября не приходится общезначимого церковного праздника,
3) накануне, 1 октября, должна была служиться служба в честь Покрова Пресвятой Богородицы—служба 2 октября должна была совершаться в воскресный день. В возможный для этого период времени (1912— 1917) 2 октября приходилось на воскресенье в 1916 г.
Ср. в изложении Л. Ф. Жегина: «Вообще все тайное, сокрытое было для него так внятно и так близко.
Помню в этой связи его рассказ, как однажды в церкви он совершал таинство евхаристии.
В руках у него была чаша. Что он дальше скажет?—мелькнуло у меня в голове. «Чаша с Кровью,—твердо продолжал он,—а над рукой у меня вьется пчела, и я боялся, что она меня ужалит и я расплескаю чашу. Но пчела, напившись Крови, покрутилась немного и куда-то исчезла. Тогда я вспомнил—это был день памяти моего друга Серапиона (Машкина). Крылатое существо, пчела, заменившая здесь ангела—символа души, была мне напоминанием об этом.
Совершенный идеализм и вместе с тем такие обширные познания в области точных наук! Флоренский умел синтетически соединять то и другое» (Флоренский П. A. Pro и contra. Антология. Изд. 1-е. СПб., 1996. С. 167—168).
В воспоминаниях Л. Ф. Жегина явление пчелы-души связывается с памятью архимандрита Серапиона (Машкина), скончавшегося 20 февраля 1905 г. Возможно, что Флоренский подарил Л. Ф. Жегину свою брошюру «Данные к жизнеописанию архимандрита Серапиона (Машкина)» (Сергиев Посад, 1917), и это впоследствии явилось причиной ошибки в воспоминаниях.—284.
587
Ср.: «Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится» (Мк. 9, 49).—286.
588
См.: Чин благословения соли // Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 225—226; Молитва над солию//Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 221.-286.
589
таинство соли; священная соль (лат.).—287.
590
См.: Молитва на Рождество Христово сыном духовным//Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 6 об.—287.
591
Там же. Л. 8—8 об.—287.
592
Там же. Л. 8 об.—287.
593
Там же. Л. 8 об,—9.—287.
594
Там же. Л. 11 об.—12.—287.
595
См.: Прошение великой ектении//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 99.-287.
596
Требник: В 2 ч. Ч. 2. М., 1915. Л. 11 об.—287.
597
Там же. Л. 12—12 об. См. также: Чин благословения начатков новых овощей//Требник митрополита Петра Могилы. Ч. 2. Киев, 1646. С. 222—223.—287.
598
Вероятно, имеется в виду место из главы 31: «...священный Дионисий называет миром этот самый елей, как предвестие мира»// Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 66.—288.
599
218 Имеется в виду «Молитва на пострижение власом отрочати, в первое острижение его», которое совершалось, как правило, в 7 лет (иногда в 3 года или в 5 лет) и было соединено с обычаем сажания на коня. При данном пострижении волос давалось особое имя отроку. Чин пострижения отрочати относился ко всем отрокам без различия их звания, положения, состояния, так как он означал вступление отрока в права гражданские, в число всадников (отрок-князь при этом чине сажался на княжеский стол). Таким образом Церковь церковным чином освящала гражданский обряд. «Чин пострижения власом...» печатался в московском Служебнике 1616 г. и в московских Потребниках 1625, 1636, [1639], 1654 гг.— Никольский К. О службах Русской Церкви, бывших в прежних печатных богослужебных книгах. СПб., 1885. С. 342—355.
В черновых материалах Флоренского сохранился текст молитвы, выписанный им из Потребника 1639 г.
Молитва на пострижение власом отрочати, в иервыя острижения его
«Приходит мати со отрочатем в церковь. И священник глаголет молитву сию:
Благословен еси, Господи, Боже отец наших, пославый отца нашего Авраама пострищи главу иереови Мелхиседекови и всяк начаток его внести в церковь святую Твою, пришедый на благословение и постригание святых апостол Твоих, и дав им во влас место веру и словеса подаванию. Ты и ныне, Владыко, Господи Боже, подаждь рабу Твоему сему Димитрию, постригающему главу, мысль праведну, житие добродетельно, да по заповедем твоим жив, угодная пред тобою сотворь, и да сподобится стояния одесную Тебе, Владыки. Подъемлющему же власы его даруй благословение, еже дал еси праведному Симеону, приемшему на руках Господа Иисуса Христа. И вся, сошедшаяся зде верныя, благослови их, Господи, благословением духовным.
Возглас: Яко благословися и прославися пречестное и великолепое имя Твое...
Молитва вторая, тому же
Владыко, Господи Боже наш, Иже образом Своим почет человека (писана во крещении, идеже пострижение влас младенцу).
Таже глаголет: Мир всем. Главы ваша...
Тоже глаголет молитву, возглас: Господи, Боже наш, Иже исполнения купельнаго (писана во крещении же, на пострижении власов).
И по возгласе возмет священник ножницы, глаголет: Постригает раб Божий Димитрий власы главы своея, во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь.
Рцем вси... Таже: Господи, помилуй, 12 раз.
И устригает всюду на главе его, о четырех стран, кладя приемлющему на полотно или на ино что. И, опрятав их, влепит в воск и сохранит их во олтари в месте сокровепнем. Таже творит отпуст по обычаю.
Старопечатн<ый> Потребник мирской 1639 г.».—288.
600
Ин. 17, 14.— 289.
601
Символ веры Православной Церкви // Книга правил святых апостол, святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец. М., 1893. С. 4-ср.: Ин. 1, 3.—289.
602
Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 199.—290.
603
Там же. С. т.—290.
604
В первоначальных вариантах главы «Пути и средоточия» из цикла «У водоразделов мысли» Флоренский писал: «Но мы в философии говорим именно о том самом, о чем говорит душа Святой Руси в своей песне и в своей вере в Царя как богоданного отца «во Христа место»» (Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3(1). М., 1999. С. 5091—290.
605
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место для четырех-пяти строк.—290.
606
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки Флоренского: «1922.V.27. Пятница».— 290.
607
Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 199—200.— 296.
608
Ср.: 1 Кор. 14, 40.—296.
609
Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 200.—297.
610
Чинопоследования, упоминаемые здесь и далее Флоренским, находятся в различных богослужебных книгах, употребляемых ныне в Русской Православной Церкви. Насущная потребность—издать их в систематизированном виде, пополнив из Требника митрополита Петра Могилы, а также из Требников других Поместных Церквей. Приводя далее чинопоследования на случаи, указанные Флоренским, не перечисляем тех чинов, о которых ранее говорилось особо.
Требник: В 2 ч. Ч. 1. М„ 1915
Молитва на основание дому.
Молитва, во еже благословити стадо.
Молитва над сеянием.
Молитва над гумном.
Молитва, о еже благословити мрежи.
Молитва, во еже устроити корабль.
Молитва, еже освятити какое-либо благовонное зелие,
Молитва на освящение всякия вещи. Требник: В 2 ч. Ч. 2, М., 191S
молитва о приносящих начатки овощей.
Молитва, егда кто имать внити в дом нов.
Молитва хотящему отъити в путь.
Молитва умиревающая во вражде сущих.
Чин, бываемый на нивах, или винограде, или вертограде, аще случится вредитися от гадов или иных видов.
Молитва о скверно ядших. Требник [большой]. М., 1906
Чин, Оываемый аще случится чесому скверному яковолюбо впасти в кладезь водный.
Молитва над сосудом оскверншемся.
Молитва на основание дому.
Молитва, егда кто имать внити в дом нов.
Молитва на отверзение церкве от еретиков оскверншияся.
Молитва на отверзение храма, оскверншагося от языков, еще же и еретиков.
Молитва, глаголемая во входе на отверзение храма, в немже случится человеку умрети нуждно.
Молитва о приносящих начатки овощей.
Молитва над гумном.
Молитва о сущих в запрещениях и себе клятвою связующих.
Молитва о дерзостно кленущихся.
Молитва о скверноядших.
Молитва о копании кладезя.
Чин, бываемый на нивах или винограде, или вертограде, аще случится вредитися от гадов или иных видов.
Молитва о еже благословити мрежи.
Молитва во еже устроити корабль.
Последование в сыноположение.
Последование, егда приходит отроча учитися Священным Писанием и о отроцех неудобоучащихся.
Молитва во еже благословити стадо.
Последование в бездождие.
Последование молебнаго пения во время безведрия, егда дождь многий безгодно идет.
Канон и последование в страх труса.
Возследование молебнаго пения с каноном Пресвятей Троице в прещение губительныя немощи.
Молитва иная в губительный недуг.
Молитва, глаголемая к Богу во время губительства и глада.
Молитва на прещение громов и молний.
Молитва от злорастворения ветров и бури морския.
Последование молебнаго пения в нашествие супостатов.
Молитва о императоре и о воинстве его.
Канон молебный ко Пресвятей Богородице, поемый во всякой скорби душевней и обстоянии.
Молитва умиревающая во вражде сущих.
О братотворении духовнем (название чина помещено в оглавлении, но в самом Требнике чин отсутствует с соответствующим пояснением).
Последование молебных пений. М., 1905
— Молебное пение на новый год.
Молебное пение при начатии учения отроков.
Последование молебнаго пения ко Господу Богу нашему, за Императора и за люди, певаемаго во время брани противо супостатов.
Последование молебнаго пения ко Господу Богу, певаемаго во время брани, противо супостатов, находящих на ны.
Молебное пение о недужных многих или о едином.
Благодарение о получении прошения и о всяком благодеянии Божии.
Последование молебнаго пения, певаемаго во время бездождия.
Последование молебнаго пения, певаемаго во время безведрия, егда дождь многий безгодно идет.
Последование молебнаго пения по случаю произшедшаго во граде Санкт-Петербурге наводнения, 1824 года, ноемвриа в 7-й день.
Чин благословения в путьшествие.
Чин благословения хотящым по водам плыти.
Благодарственное ко Господу моление, совершаемое во дни восшествия на престол и венчания на царство его императорскаго величества Государя Императора.
Последование благодарственнаго и молебнаго пения ко Господу Богу, певаемаго в день Рождества, еже по плоти Спасителя нашего Иисуса Христа и воспоминания избавления Церкве и державы Российския от нашествия галлов и с ними дванадесяти языков.
Молебное пение во время губительнаго поветрия и смертоносныя заразы.
Иерейский молитвослов. М., 1907
Служба о недужных многих или о едином.
Служба о путешествующих многих или о едином.
Служба на всякое прошение.
Служба о мире во время междоусобныя брани и утолении и престатии раздоров, крамол и нестроений внутренних градских.
Служба во время губительства о престатии напрасныя смерти.
Служба во время бездождия.
Служба во время безветрия.
Служба о призывании помощи, благодати и дара Пресвятаго Духа в начале всякаго добраго дела.
Служба о умножении любве и искоренении ненависти и всякня злобы.
Служба о вразех, ненавидящих и обидящих нас.
Служба о в темнице и в заточении сущих, многих или о едином.
Служба благодарения о получении прошения и о всяком благодеянии Божии, от многих или от единаго.
Молитва освятити зелие.
Требник митрополита Петра Могилы. Киев, 1646. Ч. 2
Чин основания новаго монастыря и ограды его.
Благословение и освящение новосозданнаго монастыря.
Чин и воследование основания града.
Чин благословения новосооруженнаго каменнаго или древянаго града.
Чин основания дому.
Чин благословения новому дому, в немже хощет кто первее вселитися.
Чин благословения новых сетий, к ловлению рыб сооруженных.
Чин благословения стад овчих или иных скотов.
Чин благословения начатков новых овощей.
Чин благословения в путь места святая посещати, или ино что благое соделовати, или куплю деяти идущих, единаго или многих.
Чин благословения по водах плыти, куплю или ино что благое соделовати хотящих, многих или единаго.
Чин благословения отроков, в училище учитися Священным Писаниям идущим.
Требник митрополита Петра Могилы. Киев, 1646. Ч. 3
Воследование летнаго обхождения освящения Церкве.
Чин летопровождения и начало новаго лета, совершаемый в 1 день месяца септемврия.
Молебное пение ко Господу нашему Иисусу Христу, певаемое в нужде церковной, о умирении и соединении православныя веры и о освобождении от бед, належащих православным, от сопротивных супостатов.
Молебное пение ко Господу нашему Иисусу Христу, певаемое о умирении и соединении Церкви и свобождении в работе и пленении агарянском сущих и раздрушении тех христоненавистныя власти.
Воследование молебнаго пения ко Господу Богу нашему за Царя и за люди, певасмаго во время брани против супостатов, находящих на ны.
Воследование молебнаго пения, певаемаго в нашествии варвар и в нахождении языков.
Воследование молебнаго пения, певаемаго во время бездождия.
Воследование молебнаго пения ко Господу Богу нашему Иисусу Христу, певасмаго во время безведрия, егда дождь многий безгодно идет.
Воследование молебнаго пения ко Пресвятей, Живоначальней Гроици, певаемаго во время губительнаго недуга и напрасныя смерти.
Воследование молебное ко Господу нашему Иисусу Христу, певаемое в общенуждии и злорастворных времен и противлении ветров и во всяком злоключении людий.
Молитвы о избавлении <от> глада.
Воследование молебнаго пения ко Господу нашему Иисусу Христу, певаемаго во время труса, надолзе непрестающаго.
Воследование молебнаго пения ко Господу нашему Иисусу Христу, певаемаго за творящих милостыню.
Воследование молитвенное во время губительнаго мора скотов.
Воследование, бываемое на нивах, виноградех или вертоградех, егда приключается врсждатися им от пругов, червий, гусениц, мушиц, гадов или иных видов коих животных или Божиим попущением грех ради наших, или чародеянием лукавых человек, диаволскою же хитростию наведенных.
Благодарение о получении прошения и о всяком благодеянии Божии.—297.
611
Ср.: Мф. 5, П.—297.
612
2. О чине братотворения Флоренский писал подробно в главе «Дружба» книги «Столп и утверждение Истины».
«Такою крепостью дружбы служит, во-первых, «естественное таинство»,—да извинит читатель это неподходящее слово-сочетание!—побратимства, или братования, и, во-вторых, на нем, как на плодоносной природной почве, произросший особый благодатный обряд,— «чинопоследование на брато-творенис», ακολουθία εις αδελφοποίησιν или εις άδελφοποίησιν. Не стану тут разбирать ни того, ни другого, ибо такой разбор вывел бы нас из области фсософии иличных религиозных переживаний в область народоведения и литургики. Замечу только, что побратимство в существенном слагается из реального объединения посредством обмена кровью, обмена именами (иногда также: рубашками, одеждою, оружием), со-вкушения священной пищи, клятвы в верности и поцелуя, причем в данную конкретную форму побратимства эти элементы могут входить не все зараз. Ясно, что побратимство соответствует естественному религиозному сознанию. В братотворении же христианском заменяется обмен кровью и со-вкушение—со-причащением Св<ятых> Даров—Крови Христовой, а обмен имен—обменом тельных крестов,—что соответствует обмену крещальных имен. Полу-церковное, полу-народное брато-творение совершается чрез обмен крестов, клятву в братской любви и верности пред иконою в храме и поочередное держание в руке зажженной свечи в продолжение Херувимской.
Чин же церковного братотворения имеет различные изводы, но главнейшие его моменты—следующие:
1°,—постановление братующихся в храме пред налоем, на котором лежит Крест и Евангелие; при этом старший из братующихся стоит десную, младший же—ошуюю.
2°,—молитвы и ектении, испрашивающие побратимам соединения в любви и приводящие им на память церковно-исторические примеры дружбы.
3°,—связывание братующихся одним поясом, положение их рук на Евангелие и вручение им по зажженной свече.
4°,—чтение Апостола (1 Кор. 12, 27—13, 8) и Евангелия (Ин. 17, 18—26).
5°,—еще молитвы и ектении, подобные указанным в 2°.
6°,— чтение «Отче наш».
7°,—приобщение побратимов преждеосвященными Св<ятыми> Дарами,— общая чаша.
8°,— обвождение их, держащихся за руки, вокруг аналоя, при пении тропаря:
«Господи, призри с небеси и виждь...»
9°,—обмен поцелуем.
10°,—пение: «Се что добро или что красно, во еже жити братии вкупе» (Пс. 132, 1).
Иногда сюда присоединяется и обмен тельными крестами; но возможно, что он не вошел существенным элементом в чино-последовании ввиду того, что побратимы уже до брато-творения менялись крестами. Наряду с со-причащснием, этот обмен есть самый важный идейный момент чино-последования,— во-первых, как знак взаимного крестоношения братующихся, а во-вторых, как обряд, дающий каждому из «названых братьев» памятку о само-отречении и о верности другу.
Что же такое братотворение? Глубокомысленный Η. Ф. Федоров видел в нем род литургии. «Чин братотворения,— говорит он,—есть совершенное подобие литургии, он заканчивается причащением Преждеосвященными Дарами; особенности этого последования, опоясывание вступающих в союз одним поясом, обхождение кругом аналоя при пении «Призри с небеси и виждь, и посети виноград свой, и утверди, его же насади десница Твоя», не потому ли не употребляются в литургии, что стены храма служат, можно сказать, поясом, связующим всех присутствующих, а ходы церковные имеют смысл объединения в жизненном пути и в общем деле?» Эти соображения весьма замечательны. Но, в связи с ними, Η. Ф. Федоров думает, что чин братотворения выделился из литургии, как «сущность литургии оглашенных»,— тогда, именно когда жизнь церковная обмирщилась и когда союз всечеловеческий стал подменяться союзами частными. Позволительно очень и очень сомневаться в правоте такого принижения нашего чина. В томто и дело, что церковная жизнь антиномична, т. е. не заключается в рациональной формуле; и в рассматриваемом отношении нельзя свести ее ни к союзам только частным, ни всецело к союзу только общему. В том-то и дело, что и то и другое, и общее и частное, несводимое друг к другу, равно необходимы в ней и соединены в процессе жизни. Так, например, брако-сочетание,—тоже род литургии,— есть аналог общинной литургии, а не отпадение от нее, ибо нельзя же и помыслить, чтобы сперва был «групповой брак» и «общее» венчание, а потом, с обмирщением церковной жизни, началось единобрачие. Так—и с братотворением. Между тем по Η. Ф. Федорову выходит, что и брак, в числе всех прочих таинств и обрядов, должно считать выделением литургии, продуктом разложения общецерковной жизни. Явная ошибка!» (Священник Павел Флоренский. Столп и утверждение Истины. М., 1914. С. 457—460).
См. также: Никольский К, протоиерей. О службах Русской Церкви, бывших в прежних печатных богослужебных книгах. СПб., 1885. С. 371—388; Павлов А. Номоканон при Большом Требнике. М., 1897. С. 310—313.
Из библиографических выписок Флоренского.
Братотворенне
««Воск», добываемый с церковной пасеки,—рассказывает в воспоминаниях своего детства Ε. М. Крыжановский,—шел на свечи к иконам и братерские, которые держали почетные хозяева во время пения «Херувимской» и «Тебе поем». Формы древних братств давно уже не существовало, но все расходы и дела церковные производимы были отцом не иначе, как по совещанию с старейшими и почетнейшими прихожанами, которых выдвигала громада» (далее описываются эти выдвижения громады).
Крыжановский Ε. М. Украинская деревня второй четверти нынешнего столетия по воспоминаниям детства (Собрание сочинений. Т. 1. Киев, 1890 г., стр. 538).—297.
613
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.V.29».—297.
614
См.: Никольский К. Анафематствование (отлучение от Церкви), совершаемое в первую неделю Великого поста. Историческое исследование о чине Православия. СПб., 1879; Анафема: История и XX век/ Сост. П. Паламарчук. М.: Изд. Сретенского монастыря, 1998.—298.
615
Далее в рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место объемом более половины страницы.—298.
616
Алмазов А. И. Проклятие преступника псалмами (ΨΑΛΜΟΚΑTAR\). К истории суда Божьего в Греческой Церкви. Одесса, 1912. Пер. с греч. текста, опубликованного в данной книге, Флоренского.—298.
617
Вероятно, Флоренский цитирует на память. Ср.: «Кто близ Меня, тот близ огня; кто далеко от Меня, тот далеко от Царства»// Лопухин А. П. Не записанные в Евангелии изречения Христа Спасителя и новооткрытые изречения Его. Изд. 2-е. СПб., 1898. С. 10. Данное изречение сохранилось у Оригена на латинском языке и у Дидима на греческом языке.—299.
618
Ср. молитвы перед причащением: «Да не в суд или во осуждение будет мне причащение Святых Твоих Тайн, Господи, но во исцеление души и тела»//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 166; «Владыко Человеколюбче, Господи, Иисусе Христе, Боже мой, да не в суд ми будут Святая Сия, за еже недостойну ми быти, но во очищение и освящение души же и тела и во обручение будущия жизни и Царствия...»— Последование ко святому причащению//Иерейский молитвослов. М., 1907. С. 272.—299.
619
родительный падеж дополнения (лат.).—299.
620
Ср.: «Вся Тем быша, и без Него ничтоже бысть, еже бысть» (Ин. 1. 3).—300.
621
Ср.: Деян. 17, 28.—300
622
1 Кор. 15, 27—28 («...да будет Бог все во всем»).—300.
623
См.: Рим. 8, 18—25.—301.
624
Ср.: Символ веры Православной Церкви // Книга правил святых апостол, святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец. М., 1893. С. 4; Ин. 1, 3.—302.
625
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.V.29».—302.
626
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 74.— 303.
627
Ср. стихиру на великом освящении воды: «Глас Господень на водах вопиет, глаголя: приидите, приимите вси Духа премудрости, Духа разума, Духа страха Божия, явльшагося Христа // Миниа. Месяц ианнуарий. Киев, 1911. Л. 93 об.—304.
628
На полях против данного места в рукописи Огневой запись Флоренского: «Мистическая емкость воды».—304.
629
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре ошибочно повторен § 38 и на полях дата диктовки текста: «1922.VL4».—304.
630
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре цитата не дописана и оставлено чистое место. Ср.: Мф. 7, 2.—304.
631
Ср.: Иов. 20, 17.—305.
632
Екзапостиларий Святой Пасхи//Пентикостарион, сиречь Пятдесятница (Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 8 об.—305.
633
Символ веры Православной Церкви // Книга правил святых апостол, святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец. М., 1893. С. 4.—306.
634
Ср.: Деян. 14, 16.—306.
635
Мф. 25, 6.-306.
636
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.VL5».—306.
637
заискивание, расположение аудитории (лат.).—306.
638
узрение (лат.).—306.
639
См., например, о росписи Преображенского собора московского Новоспасского монастыря:
«В две церкви, соборную холодную и другую, теплую, с востока ведет крыльцо или всход византийско-готического стиля. Соединенная с всходом крытая паперть окружает южную и западную стены собора. Здесь встречают вас поучительные напоминания из истории древней философии, Церкви и отечества, как бы предуготовляющие к вступлению во святилище. По обе стороны каменной лестницы, в этом преддверии, на простенках видите изображения мудрецов из области еллинской древности (Roma snbterranea novissima op. Aringhi Romani. Lutetiae. P. 2, t. 1649, in f.), намекавших на истины божественного Откровения и посему еще с первых веков христианства заслуживших себе доступ в катакомбы и храмовые притворы; здесь на правой стороне: Орфей, Омир, Солон, Платон и Птолемей, а на левой Ермий, Анахарсис, Аристотель, Плутарх и Иродиан. «Таким изображением,—замечает митрополит Филарет,—отцы наши хотели выразить, что никогда языческая мудрость не восходила выше низших ступеней христианского храма (Воспоминания о посещении святыни Московской Государем наследником. СПб., 1838 г., 12.)».— Сн(егиревУ И. Новоспасский монастырь. Изд. архимандрита Аполлоса. М., 1843. С. 37—38.
О росписи московского Благовещенского собора в Кремле:
«На сводах родословие И<исуса> Христа, изображения семидесяти апостолов. На стенах и простенках храма и паперти написаны лики во весь рост великих князей Российских, с венцами вокруг голов: Даниила Александровича, Димитрия Иоанновича и Василия Иоанновича; еллинских мудрецов, какие находятся на паперти Афонского Иверского монастыря (Пешеходца Василия Григорьевича Барского Плаки-Албова путешествие к св. местам. СПб., 1800 г., т. II, 589): Трисмсгиста, стоика Зснона, Анахарсиса, Менандра, Сократа, Платона, Аристотеля, Фукидида, Плутарха с хартиями в руках, содержащими в себе их апофегмы, согласные с христианским учением. У Трисмегиста начертано: «Не созданна естества божественна рождения, не имеет ни начала, ни конца»; у Сократа: «Доброго мужа никакое зло не постигнет. Душа наша бессмертна. По смерти, будет добрым награда, а злым наказание». На свитке у Платона начертано: «Должно надеяться, что Сам Бог ниспошлет небесного учителя и наставника людям». У Аристотеля: «Прежде Бог, потом Слово и Дух с Ним едино».
Извне над западными и северными входами в собор каменные сени, с узорочною резьбой, на столпах, расписанные разными красками с позолотою по местам. Самые двери, похожие на южные Успенского собора, из медных листов, покрывающих железные полотны; на них изображены растворенным золотом, в пяти рамах на каждой половине: Благовещение Богоматери, таинственные и прообразовательные видения ветхозаветных пророков о воплощении Сына Божия от Девы Марии, Сивиллы с их изречениями, наконец, и некоторые мудрецы еллинского мира, возвестившие в своих книгах истины, близкие к евангельскому учению, и за то получившие себе доступ в притворах и входах храмов, как-то: Ермий, Омир, Менандр, Деугин (Диоген), Платон, Плутарх, Афродитиан (Н), Еугоп (Езоп?). На медных плащах на створах изображены ростовские святители. По свидетельству предания, сии древние двери взяты из ростовского собора Патриархом Филаретом, который из Ростовских митрополитов возведен был на Патриарший престол в Москве. Над сенью северных дверей написаны на стене подле праотцев Иосифа и Вениамина Аристотель и Сивилла с хартиями».— Снегирев Ив. Памятники московской древности. С присовокуплением очерка монументальной истории Москвы и древних видов и планов древней столицы. М., 1842—1845. С. 86.— 307.
640
Ср.: Откр. 1, 8.— 308.
641
Ср.: Ин. 4, 22.—308.
642
Ср.: Откр. 1, 8.—308.
643
Ср. высказывание святого Игнатия Богоносца о соотношении Ветхого и Нового Заветов: «Я слышал от некоторых слова: «...если не найду в древних писаниях, то не верю написанному в Евангелии», а когда я говорил им, что написано, то отвечали мне: надо доказать. Но для меня древнее — Иисус Христос, непреложное древнее — крест Его, Его смерть и воскресение и вера Его; вот чем желаю оправдаться при вашей молитве» (Святой Игнатий Богоносец. Послания к Филадельфийцам. Πι. VIII//Писания мужей апостольских / Пер. прот. П. Преображенского. СПб., 1895. С. 299).
Отношение Флоренского к античности основывается на мнениях двух полярных по времени жизни святых, Иустина Философа и преподобного Серафима Саровского.
Святой Иустин Философ
«Мы научены, что Христос есть перворожденный Бога, и мы выше объявили, что Он есть Слово, коему причастен весь род человеческий. Те, которые жили согласно с Словом, суть христиане, хотя бы считались за безбожников: таковы между эллинами — Сократ и 1ераклит и им подобные, а из варваров — Авраам, Анания, Азария, и Мисаил, и Илия, и многие другие; пересказывать их действия или имена было бы, я знаю, утомительно, и в настоящий раз я удержусь от этого. Таким образом, те прежде бывшие, которые жили противно Слову, были бесчестными, враждебными Христу и убийцами людей, живших согласно с Словом, а те, которые жили и ныне живут согласно с Ним, суть христиане, бесстрашны и спокойны» (Сочинения святого Иустина Философа и мученика/Пер. прот. Петра Преображенского. М., 1892. С. 76—77).
«59. А чтобы вы знали, что Платон заимствовал от наших учителей, то есть из сказания, преподанного пророками, когда он говорил, что Бог изменил безобразное вещество и сотворил мир,—послушайте, как то же самое буквально сказано Моисеем, о котором было прежде упомянуто, как о первом пророке и древнейшем, нежели эллинские писатели; чрез него пророчественный Дух, возвещая, как и из чего в начале Бог образовал мир, сказал так: «В начале сотворил Бог небо и землю, земля была невидима, и тьма была над бездною, и Дух Божий носился над водами. И сказал Бог: да будет свет! И стало так» Таким образом и Платон и другие, то же говорящие, и мы сами научились, да и вы можете убедиться, что словом Божиим весь мир создан из вещества, изображенного выше Моисеем. Даже то, что называется у ваших поэтов Эревом,— мы знаем—прежде было упомянуто Моисеем< Сн. Втор. XXXII, 22. По мнению же Тирльби, Иустин имеет в виду Быт. 1:5, полагая, что έρεβος произошло от Моисеева слова—еврейского эрев. Платон в «Тимее» для объяснения того, как душа мира, называемая у него также сыном Творца, всюду разлита и равно действует во всех частях, воспользовал4ся буквою греч<еского> алфавита X>.
60. И то, что у Платона в «Тимее» говорится в физиологическом отношении о Сыне Божием, когда говорится, что Он (Бог) поместил Его во вселенной наподобие буквы X<Быт. 1, 1—3.>, он также заимствовал у Моисея. Ибо в Моисеевых писаниях рассказано, что в то время, как израильтяне вышли из Египта и были в пустыне, напали на них ядовитые животные, ехидны и аспиды и всякий род змей и Истребляли народ; и Моисей по вдохновению и действию Божию взял медь и сделал образ креста и поставил его во святой скинии и сказал народу: если вы посмотрите на этот образ и уверуете, вы спасетесь чрез него<См.: Числ. XXI, 8 и далее Сн. Ин. III, 14.>. Вследствие того змеи, как написал Моисей, стали умирать, а народ чрез такое средство избежал смерти. Платон прочитал это и, не зная точно и не сообразивши, что то было образ креста, а видя только фигуру буквы X, сказал, что сила, ближайшая к первому Богу, была во вселенной наподобие буквы X. И его упоминание о Третьем произошло, как я уже сказал, от чтения слов Моисея, что Дух Божий носился над водами; ибо он второе место дает Слову Божию, Которое, по его словам, помещено во вселенной наподобие буквы X, а третье место—Духу, о Котором сказано, что Он носился над водами,—говоря: третье около третьего<Это неудобопопятное выражение находится в приписываемом Платону письме (Epist. 2) и приводится Климентом Алекс. (Strom. V), Оригеном и др.>. Послушайте, как пророчественный Дух возвестил чрез Моисея о будущем сгорении; он сказал так: «Вечный огонь низойдет и пожрет до глубочайшей бездны»< Втор. XXXII, 22.>. Итак, не мы держимся мнений таких же, как другие, но все подражают и повторяют наше учение. У нас можно слушать и узнать это от тех, которые и букв не знают, от людей неученых и говорящих варварским языком, но мудрых и исполненных веры по духу, при всем том, что некоторые даже слепы и лишены зрения. Из этого можно понять, что это учение произошло не от человеческой мудрости, но изречено силою Божиею» (там же. С. 89—91).
«54. Те, которые преподают баснословные сказания поэтов, не представляют учащимся юношам никакого доказательства; и я сказываю, что все то было говорено для обмана и развращения рода человеческого, по действию злых демонов. Они, услышавши предсказания пророков о том, что придет Христос и люди нечестивые наказаны будут огнем, сделали то, что многие назывались сынами, происшедшими от Зевеса, думая тем произвести такое действие, чтобы люди сказания о Христе почитали за чудесные сказки, подобные тем, которые были рассказаны поэтами. Это было распространено у грекоз и у всех других народов, где, как они [злые демоны ] слышали из предсказаний пророков, имело более быть верующих во Христа. И я докажу, что они, услышав слова пророков, неверно поняли их, а как заблуждающие подделывались только к тому, что сказано о Христе нашем. Пророк Моисей, как я сказал, был древнее всех писателей, и чрез него, как прежде я упомянул, изречено такое пророчество: «Не оскудеет князь от Иуды и вождь от чресл его, доколе не придет Тот, Которому отложено, и Он будет чаяние народов; Он привяжет к виноградной лозе своего осленка и омоет одежду свою в крови грозда». Демоны, услышавши эти пророческие слова, сказали, что Дионис родился от Зевса, и передали, что он был изобретателем винограда, и осла помещают в таинствах его, и учили, что он был растерзан и взошел на небо. И так как в пророчестве Моисея не означено ясно, Божий ли Сын тот, кто имеет прийти, и, ездя на жеребенке, останется ли он на земле или взойдет на нем на небо; и так как имя жеребенка (Πώλος) могло означать жеребенка от осла и от коня; то, не зная, молодого ли осла или коня представит символом своего пришествия тот, о котором предсказывается, и Божий ли он Сын, как я уже сказал, или человеческий, объявили они о Беллерофонте, что и он, будучи человек от человеков, на коне Пегасе взошел на небо. А когда услышали от другого пророка, Исайи, что Христос родится от Девы и Сам Собою взойдет на небо, то же самое сказали о Персее. И когда узнали, что Он, как предсказано в вышеприведенных пророчествах, «силен, как исполин, готовый идти в путь», то сказали, что Геркулес был силен и обошел всю землю. Когда же опять услышали пророчества о Нем, что Он будет исцелять всякую болезнь и воскрешать мертвых,— представили от себя Эскулапия.
55. Но нигде ни на одном из так называемых сынов Зевеса они не представили распятия, ибо это им и на мысль не пришло, потому что все, что сказано касательно этого, было сказано символически, как выше замечено» (там же. С. 85—86).
«8. И последователи стоических учений за то, что они были прекрасны в своей нравственной системе, так же как и поэты в некоторых отношениях, по причине семени Слова, насажденного во всем роде человеческом,— были, мы знаем, ненавидимы и убиваемы: таков, известно, был Гераклит, как я прежде сказал, и из современных нам Мусоний и другие. Ибо демоны, как я показал, всегда производили то, что все, старавшиеся сколько-нибудь жить согласно с разумом и удаляться зла, были ненавидимы. Поэтому нимало не удивительно, если, по действию обличаемых демонов, подвергаются еще большей ненависти те, которые стараются жить согласно не с какою-либо частию посеянного в них Слова, но руководствуясь знанием и созерцанием всего Слова, Которое есть Христос» (там же. С. 113).
«10. Итак, наше учение, очевидно, возвышеннее всякого человеческого учения, потому что явившийся ради нас Христос по всему был Слово, т. е. и по телу, и по слову, и по душе. И все, что когда-либо сказано и открыто хорошего философами и законодателями, все это ими сделано соответственно мере нахождения ими и созерцания Слова, а так как они не знали всех свойств Слова, Которое есть Христос, то часто говорили даже противное самим себе. Но кто из живших до Христа, по Его человечеству, покушался исследовать и опровергать что-либо Словом, те были предаваемы, как нечестивые и дерзкие, суду. Самый твердый из всех них в этом деле Сократ был обвинен в тех же преступлениях, как и мы; ибо говорили, что он вводил новые божества и не признавал тех, которых граждане почитали богами. А он, изгоняя из государства и Гомера, и других поэтов, учил людей отвращаться злых демонов—злых и делавших то, что описывали поэты, и увещевал их приобретать познание неведомого им Бога посредством исследования разума, говоря так: «Отца и Зиждителя всего и найти не легко, и, нашедши, возвестить Его всем не безопасно». Однако наш Христос сделал это Своею силою. Ибо Сократу никто не поверил так, чтобы решился умереть за это учение; напротив, Христу, Которого отчасти познал и Сократ,— ибо Он был и есть Слово, Которое находится во всем и предвозвещало будущее то чрез пророков, то и Само чрез Себя, когда соделалось подобострастным нам и учило этому,—поверили не только философы и ученые, но и ремесленники и вовсе не образованные, презирая и славу, и страх, и смерть, потому что все это производит сила неизреченного Отца, а не средства человеческого разума» (там же. С. 115—116).
«Отсюда невозможно, чтобы были многие безначальные существа, ибо если бы было какое различие между ними, то, сколько бы ты ни искал, не нашел бы причины различия, но, все простираясь мыслию в бесконечность, наконец после всех трудов ты остановишься на Одном Безначальном и это назовешь причиною всех вещей. Разве этого не знали, говорю, Платон и Пифагор, мудрецы, которые сделались для нас как бы стеною и оплотом философии?» (там же. С. 144).
Преподобный Серафим Саровский. Беседа о цели христианской жизни
«Когда же вкушением от древа познания добра и зла—преждевременно и противно заповеди Божией — узнали различие между добром и злом и подверглись всем бедствиям, последовавшим за преступление заповеди Божией, то лишились этого бесценного дара благодати Духа Божия, так что до самого пришествия в мир Богочеловека Иисуса Христа Дух Божий «не убо бе в мире, яко Иисус не убо бе прославлен». Однако это не значит, чтобы Духа Божия вовсе не было в мире, но Его пребывание не было таким полномерным, как в Адаме или в нас, православных христианах, а проявлялось только отвне, и признаки Его пребывания в мире были известны роду человеческому. Так, например, Адаму после падения, а равно и Еве, вместе с ним, были открыты многие тайны, относившиеся до будущего спасения рода человеческого. И Каину, несмотря на нечестие его и его преступление, удобопонятен был глас благодатного божественного, хотя и обличительного, собеседования с ним. Ной беседовал с Богом. Авраам виде Бога и день Его и возрадовался. Благодать Святого Духа, действовавшая отвне, отражалась и во всех ветхозаветных пророках и святых Израиля. У евреев потом заведены были особые пророческие училища, где учили распознавать признаки явления Божьего или ангелов и отличать действия Духа Святого от обыкновенных явлений, случающихся в природе неблагодатной земной жизни. Симеону Богоприимцу, Богоотцам Иоакиму и Анне и многим бесчисленным рабам Божиим бывали постоянные, разнообразные въяве божественные явления, гласы, откровения, оправдывавшиеся очевидными чудесными событиями. Не с такою силой, как в народе Божием, но проявление Духа Божьего действовало и в язычниках, не ведавших Бога Истинного, потому что и из их среды Бог находил избранных Себе людей. Таковы, например, были девственницы-пророчицы, сивиллы, которые обрекли свое девство хотя для Бога Неведомого, но все же для Бога, Творца вселенной, и Вседержителя, и Мироправителя, каковым Его и язычники сознавали. Также и философы языческие, которые хотя и во тьме неведения божественного блуждали, но, ища истины, возлюбленной Богу, могли быть по самому этому боголюбезному ее исканию не непричастными Духу Божьему, ибо сказано: «Языки, неведующие Бога, естеством законная творят и угодная Богу соделывают». А истину так ублажает Господь, что Сам про нее Духом Святым возвещает: «Истина от земли возсия, и правда с небесе приниче».
Так вот, ваше боголюбие, и в еврейском священном, Богу любезном народе, и в язычниках, не ведающих Бога, а все-таки сохранялось ведение Божие, то есть, батюшка, ясное и разумное понимание того, как Господь Бог Дух Святый действует в человеке и как именно и по каким наружным и внутренним ощущениям можно удостовериться, что это действует Господь Бог Дух Святый, а не прелесть вражеская. Таким-то образом все это было от падения Адама до пришествия Господа нашего Иисуса Христа во плоти в мир.
Без этого, ваше боголюбие, всегда сохранявшегося в роде человеческом ощутительно о действиях Духа Святого понимания не было бы людям нипочем возможности узнать в точности—пришел ли в мир обетованный Адаму и Еве Плод Семени Жены, имеющий стереть главу змиеву» (Угодник Божий Серафим. Изд. 2-е. М., 1996. С. 101 — 102).—308.
644
Символ веры Православной Церкви // Книга правил святых апостол, святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец. М., 1893. С. 4.— 308.
645
Ср.: 1 Кор. 13, 12.—308.
646
Ср.: Деян. 2, 2; ср.: «якоже носиму дыханию бурну»—стихира «на хвалитех» службы в неделю Пятдесятницы//Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. IT. 252.—308.
647
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре оставлено чистое место.—308.
648
2-й тропарь 1-й песни канона Святой Пасхи//Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 3 об.—309.
649
Там же. Л. 8 об.—309.
650
На этом месте оканчивается текст рукописи Огневой и машинописного экземпляра. В рукописи Флоренского (текст собственно лекции VII) имеется продолжение. Номер параграфа в продолжении не проставлен, но отмечен круглой скобкой.—309.
651
Ин. 1, 46.— 309.
652
В черновых материалах к данному месту в тетради приложены следующие выписки.
Время
«Всея твари Содетелю, времена и лета во Своей власти положивый...» (Троп<арь> индикта) <Миниа. Месяц септемврий. Киев, 1909. Л. 5 об.>.
Положивый в Своей власти, ибо он—Творец веков, «Иже дни и нощи, времена и лета сотворивый» (конд<ак> индикта) <Там же. Л. 8 об.>
Объективность времени.
Освящепность всего времени
Христиане воспевают Христа, «Спаса мира», и, «преклонь колена», поклоняются Его «непобедимой силе, вечер и утро и полудне, и на всякое время» благословляют Господа (стих<ира> на Пятчесятн<ицу>, на «Госп<оди>, воззв<ах>. <Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 243.>
«Священные (освященные) времена, места, вещества, предметы и явления (процессы)
Святой свет (свеча).
Святое пламя.
Святой воздух (в местах определенных) («о благорастворении воздухов»)<Из прошения великой ектений//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 99.>.
Святой звук (голос освященных людей, звон)».
«4 стихии. Фимиам — воздух
Скрижаль, собранная} от иерея Иоант Нафанаила. М., 1656, гл. 9, с. 35—39.
«Еще же и кадилница ту, да приносим Самому Богу огнь, яко раби, с фимиамы. Зане лспо есть от всех стихий приносити дары Оному, Иже сотвори я. В кандиле есть вода [влажное? υγρόν.— П. Ф.] и огнь. Се две стихии, огнь и вода. Оскудевают еще инии две стихии, земля и воздух. И якожс землю, даем хлеб и вино, от них же живем и мы, и, яко воздух, даем фимиамы, иже образуют воздух. Еще же даем огнь, яко палителен, зане палит, и просветителен, зане просвещает и согревает студеныя, ими же образует божественное. «Огнь бо есть Бог наш, поядаяй,— глаголет Павел,— и Бог свет есть». Глаголет бо Давид (псалом 38): «Согреяся сердце мое во мне». Кадилница убо и огнь, егда влагаем фимиам, дается от нас, яко дар благовонный Богу, и в упокоение Его, и во освящение наше. Зане,— якоже, егда погружаемся рукою (креща), еюже погружающеся, очищаемся; и миром, внегда помазуемся, освящаемся,— и фимиамом очищаем ноздри наша и дыхание.
Якоже питаемся Божественным Хлебом и Чашею, душу утверждаем и укрепляем, и зрением, имже зрим святая и красоту, и доброту божественных светов, с светом и невещественным и невидимым Божества, освящаемся и просвещаемся свято. И сия дашася в церковь и в честь Оного, Иже дает я, яко вся от Него быша и явишася, да поем имя святое Его, еже есть виновное всякаго блага, в совершенное просвещение и освящение душ и телес наших. Фимиам убо воздух освящает, и обоняние и дыхание наше. Понеже и преподавательное благоухания и обоняния есть от Единаго Вида, Иже дает всем обоняние огнем. Сего ради образует Святаго Духа, зане и всем токмо есть, яко да даст всем богатая дарования, и помощию Святаго Духа вси приемлют от дарований Его. Сего ради архиерей, внегда благословляет кадилницу с фимиамом и дает и Богу, глаголет: «О, Христе Боже, мы раби Твои, приносим пред Тобою фимиам, егоже приим, воздаждь и низпосли к нам благодать Всесвятаго Духа»».
Итак: четыре стихии Земля—хлеб и вино. Вода—«вода» в кандиле Воздух—фимиамовый дым Огонь — огонь.—309.
653
В Архиве священника Павла Флоренского сохранился листок с записью. «К рец<ензии> на Голованенко.
«Первый Шеллинг (Syst d. transc
Т. 1. М., 1987. С. 352: «Пространство можно определить как застывшее время,
время же, напротив, как текущее пространство».> (Несмелое {В. И.) Наука о человеке. <Т.) 1. <3-е изд., Казань, 1906,) стр. 31).
Ср. принцип относительности».—309.
654
В рукописи Флоренского на этом кончается текст лекции VII. После слова «примерами» поставлено двоеточие и открыты кавычки, что свидетельствует о том, что Флоренский хотел продолжить рукопись. В папке Флоренского «Антроподицея. Наброски и материалы» есть текст под названием «О рассеянии Святых Даров», относительно которого можно предполагать, что он должен был завершить данную главу, так как по содержанию прямо связан с последним абзацем. Помещаем его в конце данной части.—310.
655
См.: Благодарение о получении прошения и о всяком благодеянии Божии//Последование молебных пений. М., 1905. IT. 45 об.—46.—311.
656
Флоренский использует ирмос 9-й песни Службы Рождества Христова: «Любити убо нам, яко безбедное страхом удобес молчание, любовию же, Дево, песни ткати спротяженно сложенныя неудобно есть: но и, Мата, силу, елико есть произволение, даждь»//Миниа. Месяц декемврий. Киев, 1910. Л. 291 об.—311.
657
1 Кор. 6, П.—311.
658
1 Кор. 14, 40.—311.
659
Иванов Вяч. Эллинская религия страдающего бога // Новый путь. 1904. № 2. С. 113.—311.
660
См. примеч. 1 к данному приложению.—312.
661
См. примеч. 31 к разделу V «Семь таинств».—312.
662
сущее разума (лат.).—312.
663
1 Из библиографических выписок Флоренского.
«Сочинения Ю. Ф. Самарина. Т. 6. М., 1887. Издание Д. Самарина. «Иезуиты и их отношение к России», «первое письмо о. Мартынову», стр. 92—93.
Перечислив многочисленные и тяжкие грехи иезуитского ордена, Ю. Ф. Самарин замечает: «Я готов допустить, что из этих грехов иные могли бы быть прощены и забыты (разумеется, если бы сами иезуиты в них покаялись), но один грех не простится и не забудется; он не может быть ни прощен, ни забыт, потому что в нем заключается вся сущность, весь сок иезуитизма, тайна его успехов в прошедшем и в настоящем, и, вместе, оправдание поразившего его осуждения.
В душе каждого человека таится более или менее сознательное поползновение убаюкать свою совесть, подкупить ее или спрятаться от ее докучливых обличений за каким-нибудь благовидным предлогом. Это поползновение хуже всякого прямого влечения ко злу, потому что ослабляет и стремится подрезать в самом корне всякое живое противодействие злу, начиная с внутреннего смысла для различения добра от зла. Иезуиты угадали, в покушениях человека на чуткость собственной его совести и в уклонениях его от строгих ее требований, присутствие страшной силы, способной сделаться превосходным орудием для порабощения чужой воли. Они изучили эту силу во всех ее проявлениям, овладели ею и на ней, как на незыблемой, всегда присущей психической основе, вывели стройное здание своего учения и своей организации.
Подскоблить раздельную черту между добром и злом, стушевать крайности, заморить в человеке жажду беспримесной правды и приучить его довольствоваться правдоподобием; заменить внутреннюю беседу с совестью и тяжелый процесс самообличения справками в каталогах дел греховных и безгрешных; приискать на все случаи формулы сделок для примирения нравственного закона, отталкивающего своею строгостью, с пороками, возмущающими чуткую совесть; водворить в душе человека не мир и не согласие, а своего рода унию, унию между истиною и ложью, добром и злом, Божьею правдою и человеческою неправдою—такова была задача, в своем роде великая и общечеловеческая, над разрешением которой трудился иезуитский орден. Нельзя не прибавить, что он действительно разрешил ее и что труды его увенчались успехом, в той мере, в какой вообще дается человеку осуществление сознательной лжи. Этою задачею определяется историческое значение ордена и участие его в развитии христианского человечества»».—313.
664
См.: Паскаль Блез. Письма к провинциалу, или Письма Людовика Монтальта к другу в провинцию и к отцам иезуитам о морали и политике иезуитов (СПб., 1898. Письмо 5, с. 53—56). Здесь Паскаль вкладывает в уста одного из иезуитов следующие слова: «У них настолько хорошее о себе мнение, что они считают полезным и как бы необходимым для блага религии, чтобы их влияние распространилось повсюду, и они могли бы управлять всякою совестью. И так как строгие и евангельские правила пригодны для управления людьми известного рода, то они и пользуются ими в этих случаях, когда они благоприятны для них. Но так как эти же самые правила не согласуются с желаниями большинства людей, то они не применяют их по отношению к таким людям, чтобы было чем удовлетворить всех» (с. 54).—313.
665
Пьер Лемуан (Lemoyne, 1602—1671)—иезуит, богослов и поэт; с ним полемизировал Паскаль в своих «Письмах к провинциалу». См.: La Devotion aisce (1652) = Pierre Le Moyne. La Devotion aisee (Nouv. ed., Paris, 1842).—313.
666
Франциск Ассизский (1182—1226)—святой Католической Церкви, учредитель францисканского нищенствующего ордена. См.: Цветочки славного мессира святого Франциска и его братьев /Пер. А. А. Клестова. СПб., 2000.—5/4.
667
Tереза Авильская (1515—1582)—святая Католической Церкви, испанская монахиня.—314.
668
Игнатий Лойола (1491—1556)—святой Католической Церкви, основатель ордена иезуитов.—314.
669
Фома Кемпийский (1379—1471)—автор книги «О подражании Христу» (1441).— 314.
670
Творения святого Амвросия, епископа Медиоланского, по вопросу о девстве и браке/Пер. с лат.; Под ред. проф. II. Писарева. Казань, 1901. О девстве. Глава 17, § 109. С. 154.—314.
671
Ср.: «Старцу Исаии иноку, безмолвствовавшему в Никифоровской Пустыни, преуспевшему в умной молитве и сподобившемуся благодатного осенения, был прочитан отрывок из «Подражания». Старец тотчас проник в значение книги. Он засмеялся и воскликнул: «О! Это написано из мнения. Тут ничего нет истинного! Тут все—придуманное! Какими представлялись Фоме духовные состояния и как он мнил о них, не зная их по опыту, так и описал их» (Сочинения епископа Игнатия Брянчанинова. Т. 1. Аскетические опыты. Изд. 2-е. СПб., 1886.
С. 254—255. См. также: Полное собрание творений святителя Игнатия Брянчанинова. Т. 1. М., 2001. С. 238).—314.
672
Из библиографических выписок Флоренского.
«Петр Рысс,— По Италии (Русск<ая> мысль, 1911, V, VI...>.
Июнь, VI. Отд. II, стр. 1 сл. «Рим». Чрезвычайно яркая характеристика современного римлянина, который на самом деле semper idem <всегда тот же самый (лат.),> все тот же языческий, чувственный, наивно-эгоистический и насквозь недуховный римлянин. Ни цивилизация, ни христианство к нему не пристали. Очень хорошо. Специально в религии стр. 2—3 <:> «Восемнадцать веков пыталось здесь христианство одухотворить красоту, обессмертить ее моральной сущностью—и потерпело поражение: понятие о добре есть только производное от «красоты». И Нерон до сих пор сильнее апостола Петра.
Что такое религия? Это—«вещь», и иногда очень красивая, когда прекрасна церковь, когда поют «voci blanche»(бесцветные голоса (фр.).>, когда гудит орган, когда на улице идет дождь, а в церкви так тепло. А что гнусавит священник на непонятной латыни—так это какая-то сущность, до которой очень мало дела. Религия—дело монахов и священников, которые кормятся от нее, это их «metier»<дело, ремесло (φρ.).>. Церковь—театр, где даются религиозные представления. В театре дозволяется все: громко беседовать, когда пьеса неинтересна, развалиться в кресле, плевать на пол (по крайней мере, в Италии). И римлянин, так редко забегающий в церковь, главным образом «посмотреть»,—чувствует себя здесь, как в той остерии, где по вечерам пьет фраскатанское вино. Смотрит на статую, делится впечатлениями с соседом или дремлет и в храме сплевывает на юбку близ стоящей старухи. Заботящееся о благоприличии храмов духовенство, зная пасомых ими римлян, умоляет тех «не плевать на пол из уважения к храму Господню». Эту надпись вы увидите в каждой церкви Вечного Города, как и пол всякой церкви, заплеванный, подобно русскому полицейскому участку. Плюнуть, ведь, надо, это «натурально», глотать слюну вредно, пачкать платок—смешно, при чем же тут храм Господень?» И т. д. NB.
«Так интимнейшие чувства заменяются простой, ни к чему не обязывающей формальностью. Нет таинств, а имеются факты. Факт— смерть, факт—рождение, факт—жизнь. Последняя проходит, как совокупность фактов: тогда-то родился, тогда-то увидел Джанетту, тогда-то получил удар ножом за Франческу, тогда-то судился за оскорбление достоинства карабинера. Маленькие, крупные,—но факты, факты и факты, приятные и неприятные, красивые и безобразные. И на созидание фактов уходит вся их жизнь, пока не наступает смерть, печальный факт, кладущий конец песням в темную ночь, питию вина и обольщению полногрудых красавиц из затибрской части города. И речи приятелей у могилы подводят итоги всей этой жизни мелких фактов, иногда не противоречивших даже уголовному кодексу. Тут насадить религию духа невозможно...» И т. д. и т. д. ΝΒ».—314.
673
Рене-Франсуа Гетте (Guettee, в православии Владимир, 1816— 1892)—католический, впоследствии православный священник; пришел к убеждению, что все тексты, цитируемые в пользу папской власти, извращены. Через посредство С. Сушкова и прот. И. Васильева в 1862 г. перешел в православие с сохранением сана священника. В 1875 г. принял русское подданство. В Μ ДА получил степень доктора богословия. Вел полемику с католическими богословами.— 314.
674
Этот вопрос был особо обследован Флоренским в работе «Около Хомякова».
«Или вот еще пример преувеличенной полемики Хомякова с Западом: в лишении мирян Святой Чаши Хомяков видит узурпацию и гордость латинской иерархии. Между тем эта особенность романизма может объясняться иными, более глубокими, причинами, но с гораздо меньшим осуждением Запада, а именно, например, слишком большою (исторически засвидетельствованною) связью Римской Церкви с ветхозаветным культом и ветхозаветным строем мышления.
Отразившаяся и во многом другом, эта связь, чисто исторически, без каких-либо злостных намерений, могла исказить и евхаристийный обряд. Обратим внимание, что никто из духовенства, даже сам Папа, если бы он причащался не как служащий, а, например, на смертном одре, не вкушает Святой Крови совершенно так же, как и любой мирянин. Мало того. При служении нескольких священников испивает Святую Чашу один только старший. Следовательно, Светою Кровию вообще не причащаются у латинян, т. е. она не рассматривается здесь как привилегия духовенства,— вопреки Хомякову,—а имеет какое-то особое значение.
Какое же именно? Припомним, что св. евхаристия свой прообраз имеет в ветхозаветной «жертве хваления». Из разных видов жертв эта именно наиболее подходит к евхаристии и по значению своему, и по литургической обрядности. В литургии же св. Иоанна Златоустого св. евхаристия прямо называется «жертвою хваления—3υσία αίνέσεως» (в молитве по поставлении даров, так называемой молитве проскомидии). Жертва хваления— ОЛ-ГПТЛ П2}в зева тодат гашламим, или просто ГПТГП —зева гаттода—была в ветхозаветном культе одним из трех подвидов «жертвы мирной»— ΓΪ21 —зева ше·ламим.—И вот, думается, католицизм проводит аналогию евхаристии кровавой и «мирной жертвы» во всех деталях более последовательно, чем это заповедано Христом, принесшим на Тайной Вечери «жертву мирную» же, но бескровную.
А так как в кровавой «жертве мирной» вкушали только мясо жертвенного животного, кровь же, «в которой жизнь», т. е. самая жертва, приносилась Богу и изливалась в рога жертвенника, то поэтому и католицизм допускает св. причастие, как причастие, и притом решительно всех членов Церкви, от Папы и до последнего мирянина, только под одним видом, под видом Тела, Кровию же, собственно, никто не причащается. Но так как надо же ее куда-нибудь деть, то она потребляется вроде того, как у нас потребляются Святые Дары после литургии, с тою, однако, разницею, что это потребление, равно как и потребление оставшегося Святого Тела, совершается на Западе во время самой литургии, непосредственно после причащения, и притом старшим из служащих, а у нас потребление оставшихся Св. Даров совершается во время окончания литургии, и притом младшим из служащих, обыкновенно диаконом; но это—различие устава, не существа таинства. В обоих случаях уста и внутренности священнослужителя, потребляющего Св. Тайны, уподобляются, по своему литургическому значению, рогам ветхозаветного жертвенника. Думается, таков именно смысл, по крайней мере первоначальный, пресловутого лишения мирян Св. Чаши. Повторяю, я хочу сказать, что у латинян не миряне только, но и решительно все верующие, возглавляемые Папой, лишены Св. Чаши. Вероятно, это еще хуже, чем лишить Св. Чаши одних мирян; но это делается вовсе не злостно» (ιСвященник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 307—309).—315.
675
Имеются в виду католические симпатии В. С. Соловьева. 19 февраля 1896 г. Соловьев перед литургией прочитал Тридентский символ веры и причастился у католического свящ. Николая Толстого.—315.
676
Из библиографических выписок Флоренского.
«Обоготворение Папы
В католическом приходском листке Semaine religieuse, издаваемом Perigueux, говорится в одной статье, «О плачущем Папе», следующее: «Для нас Папа является таинством, т. е. снова воплотившимся Иисусом, который живет в сердцах своей Церкви, чтобы охранять и направлять ее». «Я с тобою, Петр, до скончания мира». Это слово Иисуса. Если оно также определенно, то почему не должно быть присуще ему такое же действие, какое производит, напр<имер>, формула евхаристического освящения: «сие есть тело Мое»? Поэтому если Папа плачет, то его слезы—слезы Самого Спасителя.
Подобным же образом проповедовал епископ Mermillod о троекратном воплощении Христа: 1) во чреве Девы Марии, 2) в таинстве св. причащения, 3) в Папе. George Tyrell сообщает в «Medievalism'e», стр. 211, в трактате «De la devotion du Раре», опубликованном в 1904 г. французским священником Arsene-Pierre Millet. В этом трактате слова 30-го стиха 12-й главы Марка: «Ты должен любить Его всем сердцем твоим» и т. д.— применяются к Папе. Трактат заканчивается словами другого подобного сочинения: «Все почитание, к которому может побуждать нас свет нашей веры по отношению к Иисусу, как Священнику, Пастырю и Отцу, завершается в действительности в почитании Папы. Если почитаются ангелы, то Папа есть видимый ангел всей Церкви. Если почитаются святые, то Папа является на земле источником святости. Если желают почитать Священное Писание, то Папа является и говорящею Библиею. Если нашею обязанностью является почитать таинства, то не есть ли Папа таинство Иисуса, ибо он является Его наместником». Печатание этого трактата одобрил архиепископ ТУрский, и Папа Пий X объявил автору чрез кардинала статссекретаря, что книжка проникнута духом того понимания и благочестия, которое характеризует истинного католика и образцового священника.
(«Церковная Правда», год I, № 10, Четверг, 15(2) мая 1913 г., стр. 286)».
«Значение нищенствующих монахов для папского господства прекрасно видно на деле францисканца Иоанна Саррацина, уличенного Парижским университетом в 1429 г. в том, что он открыто учил, что вся церковная юрисдикция исходит исключительно от Папы. Он был вынужден признать, что эта юрисдикция была дана Богом в различной степени духовной иерархии и что авторитет Соборов исходил не от Папы, а от Св. Духа и Церкви» (d'Argentre,—Coll. Judic. de nov. Error., I, II, 227). Стр. 175, прим. 3. Генри-Чарльс Ли. История инквизиции в Средние века /Пер. с французского А. В. Башкирова под ред. С. Г. Лозинского. Том первый. Изд. «Брокгауз—Ефрон». СПб., 1911. «Нищенствующие монахи».—315.
677
Из библиографических выписок Флоренского.
«Соборы в Нарбоне и Безье в 1244 и 1246 гг., а также Собор в Таррагоне в 1242 г. упоминают о бичевании как о наказании, принадлежащем к разряду легких, налагаемых на добровольно обращающихся и кающихся в течение срока милосердия. Но все же наказание это было далеко не легкое. Кающийся, обнаженный, насколько позволяла благопристойность и температура, всякое воскресение во время обедни, между Апостолом и Евангелием, подходил к священнику с розгой в руке, н священник наносил ему частые удары на глазах у всех верных. Поразительная интермедия среди божественной литургии! В первое воскресение каждого месяца кающийся должен был после обедни обходить все дома, где он видел еретиков, и получать там такие же удары розгой; он должен был в том же одеянии, т. е. полуголый, сопровождать все торжественные процессии и получать удары при каждой остановке и по окончании... Епитимия часто длилась до смерти несчастного...» (Id. <Ли Г.-Ч. История инквизиции...>, стр. 293, «Приговор»).—315.
678
В библиографических материалах Флоренского сохранились две записки с указанием следующих книг:
«Дневник католической монахини (в Англии—30 изданий). Ц. 1 р. 50 с перес<ылкой>. Книгоиздательство «Энергия», СПб., Рузовская, 19, кв. 62, отд. 16».
«Бывш<ий> ксёндз Шиники. Католическая исповедь и женщина. СПб., 1900. 2-е изд(ание) на рус<ском> яз<ыке>. Издана и переведена на рус<ский> язык извест<ным> русск<им> деят<елем> в Привисленском крае К. О. де Скроховским (псевдоним Непогрешимый) (см.: «Мис<сионерское> об<озрение>». 1911. № 11. Ноябрь, стр. 523). Тут же изложение этой книги». См. также: Свящ. Шиники. Почему я отпал от Римской Церкви / Пер. К. О. де Скроховского (Непогрешимого). СПб., 1899. 31 с. Особое прилож. к № 23 «Русский труд»».—315.
679
Руководитель совести (лат.).—315.
680
Ср.: «Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе Иисусе, но не много отцов; я родил вас во Христе Иисусе благовествованием» (1 Кор. 4, 15).—316.
681
подобно трупу (лат.).—316.
682
Распутин (Новых) Григорий Ефимович (1872—1916) был близок святой царской семье Николая II. По слухам, обвинялся в эротикогипнотическом воздействии на женщин. Насколько справедливы эти слухи или они были сознательно распространяемой ложью для очернения царской семьи, до конца не выяснено.—316.
683
Речь идет о Мариане Моравском (1846—1901)—ксёндзе, иезуите, проф. теологии и философии Ягеллонского ун-та в Кракове, авторе книги «Wieczory nad Lemancm» (1896), которая в Польше многократно переиздавалась. Книга была переведена на немецкий язык, и этот перевод тоже переиздавался: Marian Мог aw ski. Abende am Genfer See. 2 Aufl. Freiburg in Breisgau, 1906. Существует несколько русских переводов: Вечера над Леманом/Пер. Б. Горд. Лейпциг; Краков, 1899; Религиозно-философские вечера. 2-е изд. М.: Издание «Религиозно-философской библиотеки», 1913. Последнее издание не включает Вечеров VI и VII: «Католицизм и иноверчество» и «Католическая Церковь и народные Церкви». Флоренский в разделе «К заключению VI вечера» продолжил беседу Вечера VI, а в разделе «Католицизм» продолжил беседу Вечера VII. Вечера VIII у Моравского не было, его хотел написать Флоренский. Собеседники Семенов, мисс Вильсон, ксёндз 1айнберг, Леруа у Моравского есть, а Возражатель католик, Другой, Православный, католик иезуит, католик, Друг православия введены Флоренским.—316.
684
См. примеч. 15 к данному приложению.—319.
685
См. примеч. 13 к данному приложению.—319.
686
Екатерина Сиенская (1347—1380)—святая Католической Церкви.— 319.
687
Жанна д'Арк (ок. 1410—1431)—святая Католической Церкви.—319.
688
См. примеч. 12 к данному приложению.—319.
689
См. примеч. 14 к данному приложению.—319.
690
Имеется в виду: Епископ Феофан [Говоров]. Путь ко спасению. М., 1899. «Главное дело у нас—действительная жизнь в духе Христовом» (Указ. соч. С. V).—319.
691
В библиографических материалах Флоренского сохранилась следующая запись.
Тариф на индульгенции
Julien de Saint Achel, Paris, 1820 = Αιών (Афинск<ий> журн<ал>, 1857. Ν 1525, 1526, 1530). (Ταρίφα των συγχωροχαρτίων.) В сокращении помещено в «Собр<ании> писем свят<ителя> Феофана». Вып. 5-й. М., 1899, стр. 62 сл. Письмо 791. [С пропусками неприличного.] Вообще см. это письмо: «Папство—легкое со струпами или загноенное». <Там же, с. 63).—319.
692
О видах любви Флоренский пишет в письме 11 «Дружба» своей книги «Столп и утверждение Истины» (М., 1914, с. 396 и далее).—319.
693
Архим. Серафим (Чичагов). Летопись Серафимо-Дивеевского монастыря... М., 1903; М., 2002. С. 360.—319.
694
См. примеч. 19 к данному приложению.— 319.
695
Адам Зерникав (Zernikaw-Черниговский, 1652—1692) — прозелит Православной Церкви из лютеран. Под влиянием книги иеромонаха Митрофана (Кристопула) «Исповедание Восточной Кафолической Апостольской Церкви» усомнился в лютеранстве. Переехал в Россию, перешел в Православие; позже принял монашество. Поселился в Чернигове и стал звать себя Зерникавом. Написал трактат «De processione Spiritus Sancti a solo Patre» (ок. 1682), где защищал православное учение об исхождении Св. Духа только от Отца. См.: [Автобиографическая записка]//Труды Киевской Духовной Академии, 1860, кн. 3; Православнобогословские исследования об исхождении Св. Духа от одного только Отца/Почаев, 1902; Серов Б. Адам Зерникав//Православная энциклопедия. Т. 1. М., 2000. С. 285.—320.
696
И. И. Овербек (Overbeck, ?—1905) — немецкий богослов, живший в Англии, сторонник Православия. Написал книги: Православная Католическая Церковь. Протест против папства и приглашение к основанию католических национальных Церквей (1868); Бесспорные преимущества Православной Церкви пред всеми другими (1882) и др. Эти книги были переведены и опубликованы в журналах «Христианское чтение» и «Чтения общества любителей духовного просвещения». В 1869 г. представил в Св. Синод Российской Церкви проект «Православной литургии западного обряда», первоначально предназначенной для новообразовавшейся общины православных в Англии. Это должно было послужить первым шагом к образованию «национальных православных Церквей Запада», отличных от Восточной Церкви лишь обрядами при полном тождестве догматики. Проект успеха не имел.
Среди библиографических материалов Флоренского есть записка, где указаны книги: Свет с Востока. Взгляд на католическое православие сравнительно с папством и протестантством. Сочин<ение> д-ра богословия) и философии, проф. И. И. Овербека. Пер. с нем. братчиками Елеонским и Демьяновичем. Изд. Виленск<ого> Православного СвятоДуховского Братства. Вильна, 1867. [По катал<огу> Библиотеки) Московской) Дух<овной> Ак<адемии>. Cab. 712]; Положение, назначенное Православной России Божественным Провидением. Овербек. Пер. с нем. Влад. Ладинский. Лейпциг, 1870. Каспрович. [Cab. 716].— 320.
697
Фамилия полностью не прочтена из-за неразборчивого почерка.— 320.
698
Имеются в виду митрополит Московский Макарий (Булгаков, 1816—1822), автор «Православно-догматического богословия» (Т. 1—5. М., 1849—1853), «Введения в православное богословие» (М., 1847), и святитель Филарет, митрополит Московский и Коломенский (Дроздов, 1783—1867), автор «Пространного христианского катехизиса Православной Кафолической Восточной Церкви» (с 1820 г.—более 80 изданий). Труды принадлежат к так называемому школьному или «схоластическому» богословию. Это направление особенно резко критиковалось в русской богословской науке в 1-й половине XX в. Так, Н. Diy6oKoвский о труде митрополита Макария писал: «Автор тяготеет к прошлому, живет его традициями и руководится прежними методами... Отсюда все построение неизбежно приобретает характер априорной сухости и книжной безжизненности, а научное раскрытие оказывается прямо схоластическим» (Православная энциклопедия. Русская Православная Церковь. М., 2000. С. 440). Флоренский подвергнул критике схоластическое богословие в работе «Догматизм и догматика» (1906): «Ну, а «Сильвестр», два «Филарета», да «Макарий»?—скажут мне.— Чего же еще надобно референту? Али он ищет новых догматов? <...> Наша догматическая система представляется скучной, настолько скучной, что с нею даже не находят времени полемизировать <...> она существует не для жизни, не для людей, а заготовляется впрок, но для кого — неизвестно <...> Догматика сменилась догматизмом,— вот в чем разгадка нашей холодности к ее прекрасным, но для нас безжизненным формам» (Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 1. М., 1996. С. 558, 561).
Время подтвердило обоснованность критики схоластического богословия как направления, но конкретные труды ученых богословов, в том числе и перечисленные выше, несомненно, являются значительным вкладом в богословскую науку.—321.
699
Священник Павел Флоренский. Столп и утверждение Истины. М., 1914. С. 5—8.-524.
700
Свято-Смоленско-Зосимова мужская пустынь—монастырь во Владимирской губернии, расположенный в 3 верстах от станции Арсаки Московско-Ярославской железной дороги и в 25 верстах от Сергиева Посада. Находилась в ведении Троице-Сергиевой Лавры. В 1900-е годы в Зосимовой пустыни было около 60 насельников. Члены новоселовского кружка духовно окормлялись старцами Зосимовой пустыни: схиигуменом Прманом и иеросхимонахом Алексием. Н. А. Бердяев вспоминал: «Вокруг Новоселова собирались люди истово православные, связанные с монастырями и пустынями, со старцами. Многие подчиняли себя духовному руководству старцев, ездили в Зосимову пустынь, которая приобрела центральное духовное значение и заменила Оптину пустынь» (Бердяев И. А. Самопознание. М., 1990. С. 173). У тех же старцев окормлялась великая княгиня Елизавета Феодоровна. 6 мая 1923 г. Зосимова пустынь была закрыта, в 1992 г. возобновлена. См.: Иеромонах Серафим (Чичагов). Зосимова пустынь во имя Смоленской Божией Матери Владимирской губ. Александровского уезда. Летописный очерк. М., 1899; 2-е изд. М., 1901; 3-е изд. М., 1913; митрополит Серафим (Чичагов). Да будет воля Твоя. Ч. II. М.; СПб., 1993; Новоселов М. А. В тихой пристани (Посвящается братии Зосимовой пустыни). 2-е изд. Сергиев Посад, 1911; Фуделъ С. Я. Воспоминания//Собр. соч.: В 3 т. Т. 1. Воспоминания... М., 2001. С. 14—15; Игумен Андроник (Трубачев). Священник Павел Флоренский — профессор Μ ДА и редактор «Богословского вестника»//Богословские труды. Сб. 28. М., 1987. С. 309; Старец Алексий и Зосимова пустынь//К Свету. Б. г. № 14; Свято-Смоленско-Зосимова пустынь: История и возрождение. М., 1994.— 324.
701
Схиигумен Герман (20.3.1844—17.1.1923) в юности учился живописи у художника И. И. Иванова, а став монахом, писал иконы. В 1868 г. вступил в число братии Гефсиманского скита Троице-Сергиевой Лавры. В 1877 г. пострижен в монахи. С 1880 г.—иеродиакон, с 1885 г.—иеромонах. С 26 сентября 1897 г.—настоятель Зосимовой пустыни Троице-Сергиевой Лавры. Умер и похоронен в Зосимовой пустыни перед самым ее закрытием большевиками (6 мая 1923 г.).—324.
702
Со старцем Гефеиманского скита Троице-Сергиевой Лавры иеромонахом Исидором Флоренский познакомился в 1904 г. Первую характеристику о. Исидора встречаем в письме Флоренского к матери от 8 ноября 1904 г.: «Ходил навестить своего старца Исидора. Пошел к нему с недоумением, а вернулся легко и радостно,—с силами. Он — совсем простой, из бывших крепостных графа Толстого (не писателя), но понимает многое гораздо лучше ученых богословов, так что мысли, сам! ie дорогие мне, с радостью выслушиваешь от него,— мысли, которые многие не понимают. ...Отец Исидор весь белый, ласковый и радостный—будто светится... Меня особенно восхищали его детскости. Например, писал Александру III карандашом большое послание о том, что Церковь Единая и Святая, что нам больно видеть, как нашу Мать делят из-за «канцелярщины», из-за одной буквы,—это о том, что мы, православные,—кафолики, а сторонники Западной Церкви—католики...» Старец Исидор скончался 4 февраля 1908 г. и во все время учебы Флоренского в МДА наставлял его в жизни. Значение старца Исидора в жизни Флоренского столь велико, что позднейшие исследователи отмечали: «Сочетание руководств двух старцев, ученого богослова святителя (епископа Антония) и простеца иеромонаха (Аввы Исидора), дало для творчества П. А. Флоренского тот характерный духовный аромат, по которому легко узнаются строки его книг. В жизненном пути эти два духовника составили для него ту единственную благодатную почву, вне которой он, при исключительных дарованиях, мог не устоять. ...С кончиной отца Исидора безвозвратно ушла полоса духовного вскармливания П. А. Флоренского (Игумен Андроник (Трубачев). Павел Флоренский—студент Московской Духовной Академии (рукопись)). Флоренский написал о старце Исидоре книгу: Соль земли, то есть Сказание о жизни 1ефсиманского скита иеромонаха Аввы Исидора, собранное и по порядку изложенное недостойным сыном его духовным Павлом Флоренским (Сергиев Посад, 1909).—324.
703
Общество Иисуса (Societas Jesu)—иезуиты, было основано Игнатием Лойолой в середине XVI в. для борьбы католицизма против реформации.—326.
704
См. примеч. 14 к данному приложению.—326.
705
Жан-Пьер Пори (Gury, 1801 —1866)—французский иезуит; ему принадлежит учебник, введенный в католических семинариях и выдержавший множество изданий: Compendium theologiae moralis (1850).
Альфонс-Мария де Лигуори (Liguori, 1696—1787)—епископ, основатель ордена редемптористов; канонизирован Католической Церковью в 1871 г. По всей видимости, Флоренский имеет в виду его книгу, которая многократно переиздавалась: Theologia moralis (Napoli, 1755).—326.
706
Герман Бузенбаум (Busenbaum, 1600—1663) — немецкий богослов, иезуит; автор сочинения «Medulla theologiae moralis» (Мюнстер, 1645), выдержавшего множество изданий. Содержало сомнительные нравственные правила, например разрешало цареубийство. После покушения Дамиена, который руководствовался указаниями книги, на Людовика XV в 1757 г. книга была запрещена.
Гавриил Васкез (Vasquez, 1551 —1604) — испанский богослов и философ, иезуит.
Марсилий Васкез (Misquez, "fl611)—испанский богослов и философ, цистерцианекий монах.
Франциск Суарез (Suarez, 1548—1617)—испанский богослов и философ.
Антонио Эскобар-и-Мендоза (Escobar у Mendoza, 1589—1669)—испанский богослов, иезуит. Он первый высказал и развил мысль, что чистота намерений оправдывает аморальные и противозаконные действия. Против него выступил Паскаль в своих «Письмах к провинциалу». Его высмеивали Мольер, Буало, Лафонтен. Из его имени было образовано слово escobarderie, обозначающее лицемерие, посредством которого человек разрешает трудные вопросы морали с выгодой для себя.
Фома Санчес (Sanchez, 1550—1610)—испанский богослов, иезуит. 1лавное его сочинение «Disputationes de sancto matrimonii sacramento» (1£нуя, 1599) — руководство для духовников, в котором самые интимные стороны супружеских отношений рассмотрены с грубой откровенностью, переходящей в непристойность.—326.
707
См. примеч. 10 к данному приложению.—326.
708
См. примеч. 11 к данному приложению.—326.
709
См. примеч. 9 к данному приложению.—326.
710
Миниа. Месяц декемврий. Киев, 1910. Л. 292 об.—327.
711
Там же. Л. 284 об.—327.
712
Там же.—327.
713
Там же. Л. 285.— 327.
714
Цитата (?) и отсылка Флоренского не совсем ясны. Вероятно, имеется в виду месяцеслов какого-то Требника. В современном Требнике соответственное место в месяцеслове читается так: «Месяц декемврий 25. Еже по плоти Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа <...> Праздник тридневный и разрешение на вся, подобие и дванадесятодневное разрешение на вся, и упражднение междочасий» // Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 253.—328.
715
Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [ТриоДь Цветная]. М., 1915. Л. 7. Канон Пасхи. Песнь 7, тропарь 3.—328.
716
Вопрос Флоренского не означает, конечно, того, что он сомневается в единократности крестной смерти и воскресения Христа. Флоренский ставит вопрос о «духовной иерархии» праздников и будней, о том, являются ли все дни года равными и однородными по благодати в своей изначальной онтологичности, ноуменальности (а не в силу большей или меньшей степени нравственного усвоения благодати человеком), или праздники и будни разноблагодатны, а праздников праздник—Пасха—являет преизобилующую «благодать на благодать» (Ин. 1,16)? Флоренский подводит нас ходом своей мысли ко второму ответу. Флоренский обосновывает свою мысль (здесь и в других местах) богослужебными текстами как истинным церковным свидетельством незримого чувственными очами. Но еще большим доказательством мысли Флоренского служат так называемые периодические чудеса: схождение Благодатного огня на гроб Господень в Великую субботу, освящение вод, сопровождаемое их движением в полночь праздника Крещения Господня, гроза и дождь в день памяти пророка Илии и т. д. Знаменательно, что все эти явления происходят по так называемому старому стилю, т. е. согласно церковному месяцеслову. Таким образом, Флоренский ставит вопрос о мистичности времени, его духовных основах и путях усвоения благодати праздников. То же должно сказать и о святых местах.—328.
717
Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1915. Л. 3 об. Канон Пасхи. Песнь 1, тропарь 1.—328.
718
Там же. Л. 7. Песнь 8, ирмос.—328.
719
Там же. Л. 9 об. Стихира на Слава, и ныне.—328.
720
Там же. Л. 3 о6.—328.
721
Там же.—328.
722
Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 154 об., 158 об. Флоренский соединяет различные тексты из чина погребения священников.— 328.
723
Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1915. Л. 259 об.—328.
724
Там же.— 328.
725
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 262 об.— 329.
726
Евр. 7, 27.— 329.
727
Из священнической молитвы «Никто же достоин...» во время Херувимской песни на литургии//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 127. См. о Константинопольском Соборе 1156 г. против ереси Сотириха: Успенский Ф. И. Очерки по истории византийской образованности. История крестовых походов. М., 2001. С. 177—181.—329.
728
Данное издание не выявлено. Ср. из библиографических материалов Флоренского.
«К. Ф. Кейль. Руководство к библейской археологии. Переведено с немецкого студентами Киевской Духовной Академии под редакцией доцента библейской археологии Акима Олесницкого. Ч. 1. Богослужебные отношения израильтян. Киев, 1871, стр. 453—454, пр<имеч.) 3 к § 76.
«...Все праздники в законе обозначаются только двумя терминами: mo'adum и chagim. Первым словом обозначаются все вообще праздники (лев. 15, 2, 4; з/, 44; Чис. 28, 2; 29, 39), а словом chagim только три праздника: опресноков, седмиц и кущей... Слово mo'ed от j'ad—установлять, когда оно употребляется для обозначения времени, означает известное время, определенное законом для каких-нибудь целей органической жизни, когда говорится о времени, потребном для известных отправлений жизни людей и животных (напр<имер>, Иер. 8, 7), или для целей религиозных, когда говорится о времени, назначенном Иеговою для торжественного поклонения. Времена последнего рода называются поэтому mo'adej <1 нрзб.>, Лев. 23, 2,4; 37,44; сюда принадлежат: суббота, новомесяцы, пасха, день очищения и три больших годовых праздника, как времена, которые назначены Самим Богом для того, чтобы в них народ приносил ему жертвы, так что в книге «Числа» 28, 1 и 29, 39 сопоставляется наряду с этими временами даже время, назначенное для ежедневного, утреннего и вечернего, жертвоприношения. Имя chag от chagap—вертеться, танцевать, означает радостные праздники, веселые, торжественные дни, в которые Израиль, наслаждаясь земными дарами божественной благости, должен был веселиться и радоваться пред лицом Иеговы (Втор. 16, 11, 14)...»» — 329.
729
На этой отдельной странице выписки из «Толкового словаря живого великорусского языка Владимира Даля», относящиеся к словам «праздный», «праздновать», «празднование», «празднователь», «празднественный» и другим однокоренным.— 329.
730
Иван Семенович Ефимов (1878—1959)—скульптор. Флоренский познакомился с ним осенью 1921 г., когда начал преподавать во ВХУТЕМАСе. Жена И. С. Ефимова, Н. Я. Симонович-Ефимова, много рисовала Флоренского и записывала их совместные беседы. См.: Ефимов И. С. Об искусстве. М., 1977.— 331.
731
Скрижаль. М., 1656. С. 88.-557.
732
Мф. 6, 25; Л к. 12, 22.—55.
733
«Поморские ответы»—рукописная книга, в подлиннике называемая «Ответы пустынножителей на вопросы иеромонаха Неофита». Это совместный труд иноков старообрядческого Выговского общежительства, выполненный с конца 1722 по июнь 1723 г. Первое нелегальное издание вышло в 1887 г. В 1911 —1913 гг. «Поморские ответы» были изданы в трех типографиях: в Москве, в тип. Гoрбунова и тип. Рябушинского, и в Уральске, в тип. Симакова.—55
734
«История о отцех и страдалъцех соловецких, иже за благочестие и святыя древыецерковныя законы и предания великодушно пострадаша в лето 7184» — книга Симеона Денисова, описывающая осаду царскими войсками в 1676 г. Соловецкого монастыря, не принявшего новопечатные книги. Книга выдержала множество нелегальных изданий. Флоренский пользовался книгой, изданной в Москве в 1913 г.—331.
735
Федор Дмитриевич Самарин (1858—1916) — общественный, государственный и церковный деятель славянофильского направления. Один из руководителей Кружка ищущих христианского просвещения, к которому принадлежал Флоренский. См.: Феодору Дмитриевичу Самарину (f23 октября 1916 г.) от друзей. Сергиев Посад, 1917; Свящ. Александр Дубинин. Самарин Федор Дмитриевич // Русская философия: Малый энциклопедический словарь. М.: Наука, 1995. С. 458—459.
Ср.: «После того беседы наши происходили устно. Очень жаль, что не было своевременно записано содержание разговоров того времени, наиболее горячих и существенных, касавшихся по преимуществу вопросов догматических и канонических.—Зимою 1913 г. Феодор Дмитриевич был избран в почетные члены Московской Духовной Академии,— как гласит официальная формулировка, «во внимание к деятельности на пользу Св. Церкви как путем литературным, так и прямым участием в работах Предсоборного Присутствия». В апреле того же года, лишь только дозволили погода и здоровье, Феодор Дмитриевич приехал в Посад, лично благодарить Преосвященного Феодора, Ректора Московской Духовной Академии, и сделать визиты членам корпорации.— Меня он не застал дома, оставил карточки и, на всякий случай, поручил сказать мне о приезде. Помнится, это было в Фомино воскресенье, т. е., следовательно, 21 апреля. Возвращаясь домой из церкви, я узнал от извозчика, возившего его ко мне, о нахождении его в новой Лаврской гостинице и направился туда. С первых же слов свидания завязался живой разговор о таинствах,—продолжение беседы, начатой когда-то в Москве. Поясняя свою мысль, я сослался на св. артос. Тут Феодор Дмитриевич с благоговением берет со стола сверток: «Вот, как раз сегодня я получил от Преосвященного Феодора артос, но, к стыду своему, не знаю, что это такое». Думаю, его «не знаю» надо понимать не в литургическом, а в догматическом и метафизическом смысле.— Мы продолжали обсуждать разные литургическо-метафизические вопросы, Феодор Дмитриевич видимо увлекался» (Свящ. Павел Флоренский. Памяти Феодора Дмитриевича Самарина. Сергиев Посад, 1917. С. 17—18).—332.
736
Вероятно, имеется в виду Катехизис, составленный протопопом Лаврентием Зизанием, западнорусским книжником, приехавшим в Россию в 1626 г. Катехизис был переведен на церковно-славянский язык и исправлен лично Патриархом Филаретом с целью усиления антилатинской направленности. Напечатан в небольшом количестве экземпляров, так как вызвал много споров у московских справщиков.— 332.
737
«Сын церковный»—катехизическое сочинение (1620-е годы?), приписываемое в рукописях справщику московского печатного двора протопопу Иоанну Наседке. Сочинение адресовано некоему Иоанну, выходцу из Литвы, желающему обратиться в православие. Вероятно, то же: Сын Церкви. М.: Тип. единоверцев при Свято-Троицкой церкви, 1907. Цер.-слав. 80; 116 л.—332.
738
Книга о вере единой истинной Православной. М.: Тип. единоверцев при Свято-Троицко-Введенской церкви, 1907. 4-е изд. 289 л. Перепечатана с изд. 1648 г.—332.
739
Золотницкий Η. Ф. Наши садовые цветы, овощи и плоды. Их история, роль в жизни и веровании разных народов и родина: Культурно-исторический очерк. Мм 1911.—332.
740
Цезарь Бароний. Деяния церковные и гражданские от Рождества Христова до 1198 лета. М.: Ткп. П. П. Рябушинского, 1913. XII; 416 с. (бесплатное приложение к журналу «Старообрядческая мысль» за 1913 г.).—332.
741
Кавасила Николай. Семь слов о жизни во Христе. М., 1874. С. 40.—332.
742
Вероятно, имеется в виду следующее письмо Флоренского к В. В. Розанову.
Суббота 1912.XII. 1. Сергеев Посад. Ночь
Наброски о богослужении (рассуждение. Для В. В. Р.)
Оставим пока таинственную сторону богослужения. Спросим себя о его человеческой стихии. Прежде всего, конечно, не в драматической "игре старшего клира—она, и не в вокальной развитости клира младшего. «Игра», «музыкальность» и т. п. человеческие, светские достоинства делают службу для всякого православного человека отвратительной, не богослужением, а лицедейством, позорищем. Но
следует ли отсюда, что всякое исполнение,—лишь бы оно было с плохой игрой и слабо вокально,—достигает своей цели? Едва ли нужно отвечать, что нет. В таком случае, что же важно? М. б., смысл читаемого и поемого?—Живая религиозная действительность обнаруживает, что очень, очень мало важен. Те, кто понимает, ну, скажем, /2 того, что читается и поется,—это богословы, для которых понятое ими важно не более прошлогоднего снега. А те, кто понимает 1/10, V20» 1/зо и т. д. читаемого и «поемого»,—старушки, «простецы», как с нехорошей снисходительной улыбкой называют их богословы,—они-то именно и уходят от службы сытые и удовлетворенные. Значит, даже и не в смысле дело,—главное, по крайней мере. Скажу более. Слишком усиленное подчеркивание смысла, так сказать, «разжевывание» его, неизбежно сооОщает службе,—хотя бы не было сказано ни слова,— характер рацеи и решительно отвращает душу от молитвы, ибо вся служба освещается каким-то холодным рационалистическим светом электричества. Полу-понятное для молитвы лучше, чем вполне, насквозь понятное,—как и полуосвещенная церковь «глубже», чем залитая светом,—не говоря уже о свете электрическом, этой воистину «мерзости пред Господом». Молитва созревает и крепнет в полу-тьме,— световой и осмысленной, и только душа умягчающаяся дает себя перекристаллизовать церковностью. Итак, даже не смысл... Но что же в службе то, что заставляет о ней сказать: «это—настоящая» или «это—ненастоящая», «это православная» или «это—неправославная»? Что?—
Темпово-ритмическая разработка службы.
Мирское—в пространстве, оно механично; живое же, т. е. духовное,—во времени. И потому понятно, что темп и ритм—это душа жизни, душа богослужения живого. Да, темп и ритм, а не смысл, не голоса, не игра и уж конечно не пышность облачений и блеск дешевой роскоши.
У каждой чаcти службы есть внутренний, присущий ей ритм и темп, и если эти последние соблюдены, то чтение, пение, возглас, молитва производят свое молитвенное действие на душу молящегося, хотя бы содержание всего этого воспринималось почти бессознательно или почти не воспринималось. Напротив того, самое превосходное исполнение, при полной понятности смысла, при хороших голосовых средствах исполнителей, при даже тонкой «игре» (впрочем, таковой я не встречал, кажется), раз ритм и темп не соблюдены, воспринимается как нечто глубоко-фальшивое. Так, наиболее медлительные части богослужения—это начала ектений, особенно великой, шестопсалмие, священнические возгласы «троичного» содержания. Это—grave, lento. Да и всякий понимает, что нелепостью было бы впархивать диакону на солею, как балерине, и зачастить «паки и паки», хотя оы голоском преизящнейшим. Нет, диакон должен не идти, а ступать, как слон, и пусть под его тяжкой и медлительной стопой гнутся и трещат половицы.
И важно и добродушно-свирепо должен он рыкать «Миром Господу помолимся».—Акафисты, каноны вычитываются быстрее,—так, приблизительно andante, andantino. И священнику или епископу надо уже не ступать, а идти, подвигаться, выступать. Однако и здесь малейшая припрыжка создает фальшь. Кафизмы—еще быстрее; только «аллилуиа» петь и читать должно медлительно и растягивая на конце, так: «ал-ли-ллу-и-а-а», но ни в коем случае не «аллилуйя». Чтения—еще быстрее. Впрочем, в разные времена церковного года, в дни памяти различных святых или событий служба, конечно, получает особый темп.
Бывает служба мужественная (например, Михаилу Архангелу),— особенно акафист, а бывает и женственная (большинство). Бывает служба в ускоренном темпе и отчетливом ритме, а бывает—в медлительном темпе с мягким ритмом,—дымчатая чуть-чуть.
Шестопсалмие—это особенно тонкий момент службы. Псалтирь у евреев—книга заклинательная. Шестопсалмие—заклинание. И вообразите, что заклинание читают вприпрыжку или ломаясь как плохой актер.
Помню, у меня в церкви раз читал шестопсалмие один студент образцово. Он произносил слова без игры, но поймал тайну темпа и ритма шестопсалмия, и, слушая его, я настраивался на свои «утренние» молитвы и впервые на опыте узнал, что Псалтирь не повествует, а заклинает. И, словно на грех, в следующий раз читал кто-то—«с выражением», осмысленно и бойко. Но так <как> это было сплошное allegretto grazioso, то я не мог молиться и чувствовал всем нутром, бившимся тоже allegretto, что творится что-то недоброе. Или, помню еще, один священник декламировал шестопсалмие, предварительно выучившись у профессора декламации. Это было гнусно.
То же—и о проповеди. Помню, недавно говорил некто, и, кажется, недурно. Но неудачные интонация, ритм, темп—и в алтаре мне казалось, что в церкви поругались базарные торговки и вот-вот вцепятся Друг Другу в волосы. Это presto agitato было невыносимо. Право, мне всегда хочется сказать проповедникам: «Говорите все, что вам угодно и о чем угодно, только лишь запаситесь метрономом и без него не смейте выходить на амвон».
Ритм, темп, интонация (в сущности это все одно, лишь в отвлечении разделяемое)—такова древнейшая и едва ли не существеннейшая часть богослужения. Ведь что иное есть богослужение, как не вздох души к своему Господу. Восклицание «Господи!» подвергните контрапунктической обработке, разверните, усложните, украсьте—и получится сложная сеть богослужебных призывов. Как симфония получается из мелодии в несколько нот, так же и богослужение—из вздоха души. Но вздох души—жив, а раз жив, то и пульсирует. Этот-то пульс его и есть жизнь его. Отражаясь между зеркал контрапунктической обработки, этот пульс дает темп, ритм и т. д. богослужения, но в существе дела мы никогда не получаем чего-нибудь нового. И вот, этот ритм—душа богослужения, а верность исконному ритму—залог жизни; искажение же ритма—верный метод подделки жизни. Вот почему пьяница поп с безголосым дьячком, оба бессмысленные и не очень-то заботящиеся о «благе» Церкви, служат вполне удовлетворительно,—ибо им лень и скука сочинить новое в ритме, интонации, темпе. «Интеллигентные» же-батюшки, с отличными псалмопевцами и голосистыми отцами диаконами, нередко портят богослужение, ибо стараются по-своему улучшить его, «поставить», а тайн его не постигают, и получается «со святыми упокой» в темпе «ах ты с.с. комаринский мужик».
Мне сегодня подумалось во время каждения, до какой степени в церкви все связано и стоит спустить одну петельку, чтобы разрушилось все.—Кадило в вытянутой руке человека среднего роста как раз касается пола. Длиннее сделать его нельзя. Я и подумал, не лучше бы делать его покороче. Но сейчас же ответил себе: «Сделай кадило на 2 вершка короче или на 3, и произойдет следующее: будет оно раскачиваться несравненно быстрее,— по закону маятника,—нежели сейчас. Значит, ритм бряцаний кадильных изменится. Темп каждения ускорится. Следовательно, походка при переходе от иконы к иконе и т. д. ускорится, сделается торопливой. Следовательно, либо певчие тоже ускорят темп, либо слишком отстанут от окончания каждения и поэтому постараются сократить песнопения. Все получит суетливый, припрыгивающий, легкомысленный темп. Изменится сейчас же настроение и священника, и певчих, и молящихся. Значит, певчие и дальше, в легкомысленном настроении, станут петь живее, vivace. Да и стиль того потребует. Известная молодцеватость пения уподобит церковь войску и т. д. и т. д. И далее. Если начнется быстрая походка, тогда уже длинные одежды будут неудобны и неуместны. Начнется укорачивание фелоней и т. д., будут ходить в пелеринках». Или еще «проблема крахмальных манжет», как выразились бы немцы. Допустите манжеты. К ним будет уже необходимо допустить и воротнички. Но в воротничках физически невозможно делать низкие поклоны—сослужителям и, в особенности, Богу. Начнутся полу-поклоны. Но настроение наше удивительно зависит от телодвижении. Смиренные поклоны у человека искреннего рождают смирение, а полу-поклоны, неизбежно имеющие оттенок высокомерия,— создают и действительное высокомерие. Весь стиль и дух богослужения изменится. А с изменением настроения служащих не может сохраниться и ритм богослужения. Так, от пустяка все может исказиться.
Да я даже не понимаю, можно ли, имея манжеты, особенно с дешево-роскошными запонками, искренно и чистосердечно сказать перед причастием: «Простите, отцы и братия». Это столь же не идет, как было бы нелепо поцеловать руку, имея пред своим носом накрахмаленный край рубашки (а то еще бумажный! гуттаперчевый!—бррр—). Или, наоборот, есть многое в церкви, что кажется слабым, но что в своем роде сильнее сильного. Так, например, некоторая монотонность, однообразие, древнее унисонное или октавное пение. Это удивительно как пробуждает касание Вечности. Вечность воспринимается в некоторой бедности земными сокровищами. А когда есть богатство звуков, голосов, оолачений и т. д. и т. д.—наступает земное, и Вечность уходит из души куда-то, к нищим духом и к бедным земными богатствами. Это—не теории мои, это запись наблюдений над другими и опыта своего личного.
1912.XII.7
Сочные краски, богатая светотень и т. д. и т. д. удивительно как неправославны, не говоря уж о раскрашенной скульптуре католиков. Наша иконопись есть схема, рисунок, но ни в коем случае не картина, не передача рельефа.. Она есть и должна быть плоской.
В существе своем икона есть не что иное, как лик и только лик. Но лик есть, в сущности, имя. Существо иконы будет зачеркнуто77"если на кусочке бумаги написать имя святого».
Данная тема развивается"также в письме Флоренского к В. В. Розанову 18 января 1913 г.
«Идея церковности—в ритме.
Каждое дыхание и каждое биение сердца должно быть подчинено ритму Иисусовой молитвы. Ритмически бьются мысли, чувства, даже телесные ощущения. «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго» — вдумайтесь, какое богатство здесь идей, настроений, побуждений. Но это—ритм наименьшего круга. За ним идут другие циклы переживаний,— все увеличивая свой период, все усложняя свое содержание или, точнее, расчленяя основное содержание, основной ритм Иисусовой молитвы... Ритмы поклонов и крестных знамений, ритмы «слава» и «ныне», прослаиваемые расчленениями и усложнениями тех же «слава» и «ныне», хождения кругом престола, входы и исходы, ритм каждений, ритм колыхающихся риз, перемежающиеся «аминь» и «Господи, помилуй»—и все это богатство ритмов расчленяется, и еще расчленяется, и паки расчленяется.
А там находят еще новые и новые волны, все больших и больших длин, и бьют в душу и в тело. Цикл суточный—из девяти служб, ритмически повторяющихся изо дня в день, в соединении по три. Затем цикл седмичный, то есть ритм «гласов», и в зависимости от них—всего, что ими определяется,— прокимнов, песнопений, воспоминаний седмичных, отпустов и т. д. и т. д. Этот ритм повторяется из седмицы в седмицу. А там—еще «ширший» круг—годовой, с воспоминаниями событий года, с чтением Евангелий и Апостолов, с канонами и т. д. и т. д. Он повторяется из года в год. Сверх этого — особые, вставные циклы — «около Пасхи», выражаемые Великим постом и временем от Пасхи до Пятидесятницы» (см.: Трубачев С. 3. Музыка богослужения в восприятии священника Павла Флоренского//Журнал Московской Патриархии. 1983. № 5. С. 75—16).—332.
743
Вероятно, имеется в виду иеромонах Ераст (Вытропский) (1828— 1913)—насельник Оптиной пустыни, заведующий канцелярией монастыря, письмоводитель, автор книг, вышедших без указания его авторства: «История Оптиной пустыни» (Сергиев Посад, 1902), «История Иоанно-Предтеческого скита» (Сергиев Посад, 1902). Флоренский встречался с ним, когда ездил в начале сентября 1905 г. в Оптину пустынь. Данная фраза—воспоминание о беседе.—332.
744
Вероятно, имеется в виду «О жизни во Христе слово второе. Какое содействие оказывает ей божественное крещение» // Кавасила Николай. Семь слов о жизни во Христе. М., 1874. С. 23—62.— 332.
745
Вероятно, это Сергей Федорович Паперно, который жил до революции в Сергиевом Посаде в одном доме с Ф. К. Андреевым; был близок к кругу Флоренского. После революции служил в Московском народном банке в г. Рыбинске Ярославской губернии.— 332
746
Вероятно, имеется в виду следующая публикация Флоренского:
«В редакцию получилось анонимное письмо, подписанное «Монах».
Факт, сообщаемый тут, может толковаться различно, в зависимости
от общих воззрений на таинства вообще и таинство покаяния в частности. Но письмо характерно: сквозь простые слова тут веет безнадежностью и холодом отчаяния, от которых делается больно за автора письма и за себя самого. Несколько безыскусственных фраз ударяют сознание. Открываются тайные язвы нашей церковной жизни. Но пусть письмо говорит само за себя. Вот оно:
«В журнале «Христианин» № 1 П. А. Флоренский ставит вопрос: что испытывает, чувствует совершающий и приемлющий таинства.
Скажу о себе, что я испытывал в таинстве покаяния.
Это было давно, когда мне шел еще 31-й год (теперь 65), я только что был пострижен в монашество и посвящен во иеродиакона; служить нужно было с приготовлением. Были случаи, совесть говорила: «Нужно исповедоваться, так нельзя приступать к приобщению Св. Тайн». Келья моя была рядом с келиею духовника. И вот, выйду из кельи, подойду к двери духовника, остановлюсь, мысль говорит: «Не надо, не ходи, что беспокоить, ведь не пост»; постою, постою у двери и отойду, нет, не надо, войду в свою келью. Совесть говорит: «Что ты делаешь, как ты будешь служить обедню, иди, исповедуйся»,—опять подойду к двери духовника, мысль опять говорит: «Да не надо, не ходи, неловко»,— постою, опять отойду, а совесть опять свое: «Как ты приступишь к Св. Тайнам?» И вот после долгой борьбы, наконец, решился сотворить молитву и войти... Выйдя—я чувствовал, что будто снял с себя тяжелую-тяжелую шубу, я чувствовал, что я мог, кажется, летать, настолько было легко, настолько сердце прыгало от полноты какой-то неизъяснимой легкости,—словами этого выразить нет возможности.
Такова сила таинства покаяния. Было это и не раз, только... увы!., это было... давно. Монах
Грамматики не знаю, простите»».
(Флоренский Павел. Вопросы религиозного самопознания. Сергиев Посад, 1907. С. 28—29).—332.
747
См.: Последование молебное о немощных и обуреваемых от духов нечистых и стужаемых. Вторая молитва заклинательная святаго Василия Великаго//Требник. М., 1906. Л. 173.—333.
748
Выражение «крин райскаго прозябение» находится в акафисте святителю Николаю (икос 1)//Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 209. Вероятно, Флоренский справедливо соотносил его и с именованием Пресвятой Богородицы. В главе «София» книги «Столп и утверждение Истины» (М., 1914) на с. 355—356 Флоренский приводит многочисленные именования Богородицы, согласно Ее прославившимся иконам. Вышеуказанного именования там нет.—333.
749
Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 246, 267.—333.
750
Вероятно, перевод Флоренского. Ср.: «Но когда предстоит речь в защиту христианства, все потупляют глаза в землю, почесываются, зевают и, осмеянные, отступают. <...> Я хотел бы, если у вас довольно досуга, показать всем нам написанную против нас одним безбожным языческим философом книгу и еще другим, старее его, чтобы возбудить вас и отвлечь от такой недеятельности. Если они так неусыпны в своих нареканиях на нас, то можем ли мы заслуживать какое-нибудь прощение, когда не будем уметь отражать их нападения?» (Святой Иоанн Златоуст. Беседа 17-я на Евангелие святого апостола Иоанна Богослова, § 4) // Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе. Т. 8. Кн. 1. СПб., 1902. С. 115, 116.— 333.
751
Миниа. Месяц декемврий. Киев, 1910. Л. 285 об.—334.
752
Там же. Л. 252 об.—334.
753
Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 197 об.—334.
754
Миниа. Месяц ианнуарий. Киев, 1911. Л. 77.—334.
755
Там же. Л. 94.—334.
756
Там же. Л. 101 об.—334.
757
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 447.—
758
Там же. Л. 69 об.—334.
759
Там же. Л. 475 об.—334.
760
Там же. Л. 467.—334.
761
Там же. Л. 470.—334.
762
Октоих, сиречь Осмогласник. С 1-го гласа по 4-й. М., 1906. Л. 26.—
763
Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 271 об.—334.
764
Октоих, сиречь Осмогласник. С 5-го гласа по 8-й. М., 1906. Л. 109 об.—334.
765
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 9 об.—335.
766
Молчание (греч.).—335.
767
Неизвестный принцип, определение (лат.).—335.
768
Отними все (греч.).—335.
769
Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 128.—555.
770
См.: Steinharti D. Caroli... Meletemata Plotiniana... Numburgi, 1840.—335.
771
Имеется в виду 1-й тропарь 4-й песни//Миниа. Месяц септемврий. Киев, 1908. Л. 142.—555.
772
Никодим Святогорец. Толкование канона на Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня / Пер. с греч. под ред. проф. И. Н. Корсунского; Изд. настоятеля Ростовского Троице-Варницкого монастыря игумена Антония. М., 1899. С. 40—42.— 555.
773
По какому изданию прот. В. Владиславлев цитирует блаженного Симеона, не ясно. См. данное место в другом переводе: Писания святых отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 425.—555.
774
Отрывок из ирмоса 2-го канона в неделю утра Пятдесятницы // Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Λ. 151 об.—336.
775
Источник цитирования данного отрывка из богослужебного текста не выяснен.—336.
776
Отрывок из тропаря службы в Неделю всех святых // Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 283.—336.
777
Отрывок из кондака службы в Неделю всех святых//Там же. Л. 290.—336.
778
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 154.—336.
779
Ср. там же. Л. 8 об. Молитва утренняя 7-я, песнь полунощная ко Пресвятей Богородице.—336.
780
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 502. Цюпарь 8-го гласа, который поется вместо Херувимской песни на литургии в Великую субботу.—336.
781
Отрывки из 1-й и 2-й стихир на «хвалитех» службы во святую и Великую субботу //Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 584 об,— 585.—336.
782
Три неразборчиво написанных слова на иностранном языке.—336.
783
См. примеч. 71 данного приложения.—336.
784
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 107 об.—336.
785
Там же.—556.
786
Ирмологий, обдержай вся ирмосы Осмогласника, Владычных же и Богоматере праздников, и всего лета. М., 1913. Л. 227 об.—231.—336.
787
Там же. Л. 229 об. Богородичен воскресный отпустительный 5-го гласа.—336.
788
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 252 об.—336.
789
Там же. Л. 254.—336.
790
Там же. Л. 255.—336.
791
Там же. Л. 256.—557.
792
Там же. Л. 100—-107.—337.
793
Октоих, сиречь Осмогласник. С 1-го гласа по 4-й. М., 1906. Л. 352 об.— 337.
794
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 147.— 337.
795
См. примеч. 84 данного приложения.— 337.
796
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 149 об.— 337.
797
Там же. Л. 151 об.— 337.
798
Там же. Л. 149 об.—337.
799
Там же. Пункт 3 пропущен.— 337.
800
Писания святых отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 3. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Солунского. СПб., 1857. С. 39.—337.
801
К смерти (φρ.),— 337.
802
Сведений о А. Бартоломэ найти не удалось.—337.
803
Мужчина и женщина, их взаимные отношения и положение, занимаемое в современной культурной жизни. Т. 2. СПб., 1912.—337
804
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 135.—337.
805
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 3. Стихира на Слава, употребляемая на воскресной утрени в период Великого поста от недели о мытаре и фарисее по 5-ю неделю.—337.
806
Шауфусс Татьяна Алексеевна (1891 —1986) происходила из семьи присяжного поверенного. Вместе с Ксенией Андреевной Родзянко работала сестрой милосердия в Приюте сестер милосердия Российского Общества Красного Креста в Сергиевом Посаде, где в церкви во имя равноапостольной Марии Магдалины служил священник Павел Флоренский. Т. А. Шауфусс и К. А. Родзянко были ближайшими духовными дочерями отца Павла, дружили с его семьей. После революции Шауфусс работала сестрой милосердия в сергиевопосадской больнице. Вместе с К. А. Родзянко арестована, осуждена и выслана по сергиевопосадскому делу 1928 г. По благословению отца Павла Т. А. Шауфусс вместе с К. А. Родзянко в 1935 г. покинула Россию. Жила в 1935 г. в Праге, а К. А. Родзянко—в предместье Праги. В 1938 г. Т. А. Шауфусс переехала в США и стала помощницей Александры Львовны Толстой в основании Толстовского фонда в 1939 г. В дальнейшем в течение 40 лет она работала в Толстовском фонде как executive (исполнительный директор), вице-президент и президент. Она расширила деятельность фонда за пределы США и открыла отделения в Европе, на Среднем Востоке, в Канаде, Южной Америке. Она спасла десятки тысяч русских беженцев от преследования коммунистов после Второй мировой войны. При помощи принца Садруддина Ага Кхана организовала Комиссию по беженцам при ООН, основала дома для престарелых во Франции, Западном Берлине и Южной Америке. В 1970 г. организовала Nursing (дом престарелых) при Толстовском фонде в Валлей Коттэдж, штат Нью-Йорк. В Толстовском фонде Т. Шауфусс проработала до 1984 г. и скончалась в 1986 г. в основанном ею доме престарелых. «Золотой барьер», вероятно, видение Т. Шауфусс, о котором она рассказала отцу Павлу.—338.
807
См. примеч. 83 к данному приложению.—338.
808
Архитектор, инженер-строитель, знакомый Флоренского по Сергиеву Посаду. Участвовал в работах Комиссии по охране памятников искусства и старины Троице-Сергиевой Лавры (1918—1925). Флоренский венчал А. Качмара. Здесь, вероятно, Флоренский упоминает о каком-то предсмертном видении А. Качмара, свидетелем которого он был.—338.
809
Ср. описание Флоренским кончины В. В. Розанова в письме к М. В. Нестерову 1 июня 1922 г.: «Начну с Вас. Вас. Да, он умер, 23 января 1919 г., после одной из бань, решительно ему запрещенных, его постиг удар; в параличном состоянии он пролежал несколько месяцев, очень неистовствуя и измучив родных. Но наряду с делами почти безумными, с ним происходил и благотворный духовный процесс: В. В-ч постиг то, что было ему непонятно всю жизнь. Он «тонул в бесконечно холодной воде Стикса», тосковал «хотя бы об одной сухой нитке от Бога», между тем как стигийские воды проникали все его существо <...>» (Розанов В. В. Pro et contra. Антология. Кн. 1. СПб., 1995. С. 257).—338.
810
Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 113.—340.
812
Там же.—341.
813
Иерейский молитвослов. М., 1907. II. 7—7 об.—341.
817
В тексте оставлено чистое место в круглых скобках. Трехкратное каждение престола совершается при выносе с престола креста, плащаницы.—345.
819
Иван Флорович Огнев (1855—1928)—гистолог, с 1891 г. профессор Московского университета. По всей видимости, имеется в виду его книга: Курс нормальной гистологии. Ч. 1. Учение о клетке. М., 1903.—347.
820
Из библиографических выписок Флоренского.
Восток
«Спаси хотя мир, Восточе востоком, к темному западу, естеству нашему, пришед, смирился еси до смерти...» (Ак<афист> Иис<усу> Слад<чайшему>, конд<ак> 10) <Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 140 об.>
Христос—Восток востоков. Ср.: Святая святых и вообще семитический спосоО образования превосходной степени.
1) Восток (в «Культ»).
2) Идеализм.
Восток
«Яко многосветлая звезда, Мысленному Востоку [Христу] предтекл еси...» (Кан<он> Пред<тече) Иоанну, п<еснь> 1, тр<опарь> 2) < Правило молитвенное готовящимся ко святому причащению и ежедневное вечернее и утреннее. М., 1893. II. 77 об.>.
Восток
А. Алмазов. Тайная исповедь в Православной Восточной Церкви. Т. III. Приложения. Одесса, 1894 [МД Ак. 102/324].
Вопросные статьи в русских уставах исповеди.
1) «Или на восток мочился еси. 100 поклонов». Вопрос мужем по Служебн<ику> с Требн<иком>, ркп. XV в. Софийск<ая> библиотека), № 839, л. 196 об. (Алмазов, стр. 144).
2) «Или на восток мочился еси, или на дроуга» (стр. 155; по Требнику, ркп. XVI в. в Соф<ийской> библиотеке), № 1090, л. 454).
«Или на запад мочился еси и не срамящеся людей» (id., стр. 155).—
347.
821
София Ивановна Огнева (1858—1940)—жена И. Ф. Огнева, друг семьи Флоренских; после революции Огневы жили в Сергиевом Посаде.—348.
822
Франсуа Ленорман (Lenormand, 1837—1883) — французский археолог, профессор Сорбонны. Большой известностью пользовался его труд: Manuel d'historie ancienne de lOrient. 9-е изд. Paris, 1881.—348.
823
Генри Уолтер Бейтс (Bates, 1825—1892) — английский натуралист и путешественник. «The naturalist on the river Amazons» (v. 1—2, 1863, 2 ed. 1864). Русский перевод: «Натуралист на реке Амазонке» (1865).—349.
824
Мейер Макс Вильгельм. Жизнь природы. Картина физических и химических явлений. СПб., 1905.
Под рисунком подписи Флоренского: «Ушной лабиринт» (слева). «Ушная улитка» (справа).—350.
825
Илья Фаддеевич Цион (1842—1912)—русский физиолог. Указанные издания не выявлены. См.: Попельский Л. Исторический очерк военно-медицинской академии за 100 лет (1798—1898). СПб., 1899.—557.
826
Указанная работа не выявлена.—351.
827
Ив Деляж (Yves Delage, 1854—1920) — французский зоолог, автор работ по морфологии бгспозвоночных, которые он обобщил в труде: Traite de zoologie concrete. V. 1—3, 5, 8. Paris, 1898—1901 (совм. с Ε. Herouard).—351.
828
Вероятно, это Николай Федорович Попов, который до революции работал в Гистологическом институте Императорского Московского университета.—351.
830
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922. VI.5 (ст. ст.)».—354.
831
Ср.: 1 Кор. 14, 40.—354.
832
Ср.: Херувимская песнь: «Иже херувимы тайно образующе и Животворящей Троице трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение. Яко да Царя всех подымем ангельскими дориносима чинми. Аллилуиа, аллилуиа. Аллилуиа»//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 128.—354.
833
Ср.: 1 Фес. 4, 15—17.—354.
834
В тексте оставлено чистое место для вписки названия справочника. Какую книгу имел в виду Флоренский, выявить не удалось.—356.
835
В тексте оставлено чистое место для вписки названий справочников. Возможно, это: Герман Бониц (Bonitz, 1814—1888). Index Aristotelicus. Berlin, 1870; Фридрих Acm (Ast, 1778—1841). Lexicon Platonicum, sive Vocum Platonicarum index: В 3 т. Lipsiae, 1835—1839.— 356.
836
У святого Иоанна Златоуста: «Затем: не смертию ли сплетаются венцы мученичества?»//Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского. Т. 5. Кн. 1. СПб., 1899. С. 299.—359.
837
У святого Иоанна Златоуста: «В мученичестве, братие, ценится не конец только, но и намерение»//Там же. Кн. 2. С. 714—715.—359.
838
Ср.: Мф. 6, 25—34.— 360.
839
Ср.: Мф. 13, 33; Лк. 13, 21.—360.
840
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.VI. 11 ст. ст.».—361.
841
совладение (лат.).—362.
842
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «12/25.VI», т. е. 12 июня ст. ст./25 нюня н. ст. 1922 г.—365.
843
Ср.: Ин. 17, 11 —18.— 366.
844
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста: «1922.VI.17. Серг<иев> Пос<ад>»—ст. ст.—367.
845
В машинописном экземпляре над словом «естества» Флоренский карандашом сверху написал: «лица?».—368.
846
Данный текст отсутствует в авторской рукописи. В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре стоит союз «и», но он не согласуется ни с конструкцией предложения, ни с последующим изложением. Предполагаем, что это ошибка слуха (текст диктовался), которая в дальнейшем не была исправлена.—368.
847
Вероятно, имеются в виду 1-я и 2-я книги сочинения «Пять книг обличения и опровержения лжеименного знания»//Сочинения святого Иринея/Пер. прот. Петра Преображенского. СПб., 1900. См. особенно с. 21—23: «Учение валентиниан об эонах» (кн. 1, гл. 1).—368.
848
В машинописном и рукописном оригиналах оставлено чистое место для вписки текста на греческом языке. Текст вписан ред.—368.
849
Творения святого отца нашего Кирилла Александрийского. Часть 14-я. Сергиев Посад, 1909 (Творения святых отцов в русском переводе, издаваемые при Московской Духовной Академии. Т. 69. «Ошибочно при выпуске в свет помечен как том 67-й»).—371.
850
золотое мерцание (φρ.).—371.
851
«Кровь—семя христианства» (лат.) // Болотов В. В. Лекции по истории древней Церкви. Т. 2. СПб., 1907. С. 9.—372.
852
Ср. прошение великой ектении: «О свышнем мире и о спасении душ наших, Господу помолимся»//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 97. В машинописном и рукописном оригиналах оставлено чистое место для вписки текста на греческом языке. Текст вписан ред.—372.
853
Ср.: «К чему это нетерпеливое желание, чтобы оно <тело> ожило, когда еще зима в полной силе? Нам также нужно дожидаться весны нашего тела» // Сочинения древних христианских апологетов в русском пер. прот. Петра Преображенского. СПб., 1895. С. 266 (§ 34).—372.
854
В. Ф. Эрн несколько искажает речь Октавия. Ср.: «Кто может подумать, что мы пренебрегаем цветами, которыми дарит нас весна, когда мы срываем розы и лилии и все другие цветы приятного цвета и запаха? Их мы раскидываем перед собою для благоухания, из них сплетаем венки себе на шею. А что мы не кладем этих венков на свои головы, то извините нас...»//Там же. С. 270 (§ 38).—373.
855
Ср.: Ин. 16, 28; 17, 11—18.—375.
856
Ср.: Мф. 19, 26.-376.
857
В рукописи Огневой и в машинописном экземпляре следующее чтение: «...в нем самом усмотрели жизнь вечную, сквозь его личность замерцал нам живущий в ней и вообразившийся в ней Христос». Исправлено на основании рукописи Флоренского (с. 37): «...в нем самом усмотрели жизнь вечную, в нем самом усмотрели живущего в нем и вообразившегося в нем Христа—вечную Истину». Ср.: «Чадца моя, имиже паки болезную, дондеже вообразится Христос в вас» (1 Гал. 4, 19).—376.
858
Вероятно, имеется в виду: Гр<аф> Ю. 0<лсуфьев>. Заметка о церковном пении и иконописи как видах церковного искусства в связи с учением Церкви. Изд. Тульского отдела общества сохранения памятников искусств. Тула, 1918. 16 с. (Подписано Сергиев Посад, июнь, 1918. Ранее в сокращенном виде издана: Известия по Казанской епархии. 1909, 15 ноября; отд. отт.: Казань, 1909.— По сообщению А. Н. Стрижева).—377.
859
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.VII.28» (ст. ст.).—379.
860
Ср. трисвятое: «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмсртный, помилуй нас» // Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 3.—380.
861
На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.IX.2» (ст. ст.).—380.
862
См. примеч. 101 к разделу VII «Освящение реальности».—382.
863
Авраам Яковлевич Іаркави (1839—1919)—ориенталист, с 1876 г.— заведующий отделением еврейских книг Публичной библиотеки в Санкт-Петербурге. См.: Сказания мусульманских писателей о славянах и русских. (С половины VII века до конца X века по Р. X.). Собрал, перевел и объяснил А. Я. Гаркави. СПб., 1870.—383.
864
Зелинский Ф. Ф. Древнегреческая религия. Пг., 1918.—383.
865
Ср. перевод С. Ошерова:
О всемогущий Отец! Коль не все, как один, ненавистны
Стали троянцы тебе, если есть в тебе прежняя жалость
К бедам людским,—о Юпитер!—не дай уничтожить пожару
Все корабли и спаси достоянье жалкое тевкров!
Если же я заслужил, то разящими стрелами молний
Все истреби, что осталось у нас, и предай меня смерти!
(Буколики. Георгики. Энеида. М., 1971. С. 214).—383.
866
Ср. перевод С. Ошерова:
Матерь благая богов, возлюбившая горы Диндима,
Башни, и стены, и львов, в колесницу парой впряженных!
Будь нам в битвах вождем, приблизь исполненье вещаний,
Вновь низойди благосклонной стопой к фригийцам, богиня'
(Буколики. Георгики. Энеида. М., 1971. С. 307).— 384.
867
Далее в тексте оставлено чистое место, вероятно, для еще одной молитвы. К данному месту в тетради Флоренский вложил записку:
Языческие молитвы
1) . Молитва Энея Юпитер ' (Vergilii Aeneis, V, 685—692 и сл.).
2) . Молитва Энея Кибсле 3) . Молитва <Энс , Диане (id., <Х1>, 556—560).—384. Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 227.— 384. Там же. Ч. 2. Л. 17 об.—18.— 385. На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.ΙΧ.3» (ст. ст.).—385. Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 58 об.— 59.—386. Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 105.— 386. Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 14—15.— 387. Чин, бываемый на нивах, или винограде, или вертограде, аще случится вредитися от гадов или иных видов//Требник. М., 1906. Л. 159 об.—160 (так называемый большой Требник). Другие редакции этого заклинания см.: Требник митрополита Петра Могилы. Киев, 1646. Ч. 3. С. 405—406; Последования молебная о избавлении от духов нечистых. М., 1999. С. 226—230.—389. Ср. священнический возглас на литургии: «И даждь нам единсми усты и единем сердцем славити и воспевати прсчестное и великолепое имя, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков»// Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 154.—389. Исх. 3, 14.—390. В рукописном и машинописном экземплярах Флоренского оставлено чистое место для двух-трех слов. Греческий текст вписан ред.—390. Ср. выписку Флоренского из подготовленных материалов: «Ак<афист> Иис<усу> Слад<чайшему>, конд<ак> 9: «Все естество ангельское безпрестани славит пресвятое имя Твое, Иисусе, на небеси, Свят, Свят, Свят вопиюще...» <Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 140.>—Итак, говоря всегда «Свят, Свят, Свят», ангелы славят имя Иисуса. Но «Свят, Свят, Свят» есть песнь троичная; следовательно, имя Иисусово таинственно выражает Пресвятую Троицу. NB (энергия Пресвятой 1роицы). Ср.: На хвалитех стихиры: «Див<ное> имя Твое... ангели поют»» <Там же. Л. 143 об.>.—390. На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.ΙΧ.5» (ст. ст.).—390. В рукописи Огневой: «...а как на истинном...»—391. Ср.: 1 Кор. 13, 6.-597. См.: О поклонах и молитве церковное законоположение//Типикон, сиесть Устав. М., 1906. Л. 416 об.— 391. Понятие, введенное Иоганном Фридрихом Гербартом (1776— 1841). Это накопленный запас представлений, влияющий на вновь воспринятое. См.: Herbart /. F. Psychologie als Wissenschaft... Bd. 2. Koniesberg, 1825. Кар. 5. § 125.— 392. Ср.: Кант. Критика практического разума ЦКант. Соч.: В 4 т. Т. 4. Ч. 1. М., 1965. С. 359—360: «Высшее совершенство, представленное в субстанции, т. е. Бога, следует мыслить только посредством понятий разума». Кант. Метафизика нравов // Кант. Соч.: В 4 т. Т. 4. Ч. 2. М., 1965. С. 433: «Единственно этот долг в отношении Бога (собственно, в отношении идеи, которую мы создаем о таком существе) есть долг человека перед самим собой, т. е. не объективный долг—обязательность выполнения определенных услуг другому, а лишь субъективный долг, [служащий] для укрепления моральных мотивов в нашем собственном законодательствующем разуме».— 392. Слова поэта из стихотворения А. С. Пушкина «Крой» (1830).—392. Ср.: Исх. 3, 16. Флоренский приводит слова из так называемого «Амулета» Блеза Паскаля (1623—1662), записки, составленной им 23 ноября 1654 г. и зашитой в подкладку одежды. В книге «Столп и утверждение Истины» в разделе «Разъяснение и доказательство некоторых частностей, в тексте предполагавшихся уже доказанными» пункт XXV посвящен «Амулету» Паскаля. Здесь Флоренский дает перевод и комментарии к тексту: «Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова, Не философов и ученых. [Истина—Личность, исторически являющая Себя, а не отвлеченный принцип; другими словами, Истина—не вещна, а лична]» (Флоренский П. А. Столп и утверждение Истины//Флоренский 77. А. Соч. Т. 1(2). М., 1990. С. 579). Факсимильное воспроизведение «Амулета» см. в книге: Паскаль Блез. Мысли. СПб., 1995. С. 420.—392. Ср.: Деян. 17, 28. Флоренский соединяет русский и церковнославянский переводы.— 393. На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.ΙΧ.9» (ст. ст).—393. Ср.: Пс. 33, 11.—393. Пьер Жозеф Прудон (1809—1865)—французский социалист; полагал, что «Бог—это зло».—394. Ср.: «Кто близ Меня, тот близ огня, кто далеко от Меня, тот далеко от Царства» // Лопухин А. П. Не записанные в Евангелии изречения Христа Спасителя и новооткрытые изречения Его. Изд. 2-е. СПб., 1898. С. 10.—394. Откр. 3, 20.—396. Ср.: Откр. 15, 3.—396. Мф. 6, 10.—396. Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. П.—397 Там же. Л. 29.—397. Там же. Л. 44 об.—397. На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.ΙΧ.10» (ст. ст.).—397. Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 59.—397. 3 Цар. 19, 12.—398. См. примеч. 20 к разделу V «Семь таинств».—398. Ср.: Евр. 11, 1.—399. из всего всех (лат.).—399. На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922. IX. 12» (ст. ст.).—400. Деян. 17, 28.—400. Исх. 20, 7.—400. Источник цитаты не выявлен.—401. Исх. 20, 7.—401. Ср.: Рим. 10, 1—4.—402. Ср.: Священник Павел Флоренский. Памяти Феодора Дмитриевича Самарина (+23 октября 1916 г.). Сергиев Посад, 1917. С. 21: «Далее, наш разговор повернул опять к вопросам литургической метафизики и, в связи с этим,—к некоторым позициям старого славянофильства. Отправною и опорною точкою наших обсуждений было понятие пресуществления Св. Тайн. Феодор Дмитриевич высказал характерное соображение против этого понятия, хотя и с большими оговорками, а именно что было бы ужасно, в смысле чувства ответственности, думать о случайно упавшей с престола крошке Св. Тела или о смытых водою с уст частицах Св. Крови—как о продолжающих быть таковыми. Я же полагал, что это ничуть не более страшно, чем величайший священный страх веры—Богоснисхождения и Боговоплощения. Что Святые Тайны могут быть, волею или неволею, попраны и осквернены, оставаясь притом Святыми Тайнами,—это не более ужасно, чем весь подвиг жизни и, в частности, страданий и смерти Господа Иисуса Христа. Более того, возможность уничижения Господа включает в себя и возможность попрания Его Св. Тела и Крови. Можно же, приобщаясь Св. Тайн, дать лобзание «яко Иуда»; почему же нельзя, ведением или неведением, волею или неволею, уронить Св. Тело или пролить Св. Кровь? В нашем разговоре с Феодором Дмитриевичем мне был хорошо понятен страх его пред возможностью «суда и осуждения». Страх этот свойствен всякому верующему, ставящему себя пред лидем Господа,— всякому человеку, не понятие о Господе имеющему в виду, а Его Самого зрящему пред собою очами веры. Но обращаться в бегство от термина и понятия пресуществления на этом основании—не соответствует ли это, как если бы кто, перенесясь во времена земной жизни Иисуса Христа, стал отрицать Его Богосыновство, из боязни, как бы нечаянно, при корабельной качке, например, не толкнуть Сына Божия. Согласиться с Феодором Дмитриевичем, как ни был он умерен и осторожен в своих суждениях, я никак не мог». О «иудейской закваске» Самариных Флоренский писал: «Вероятно, под влиянием белостокских впечатлений я видел сегодня после обеда, заснув на некоторое время, странный сон. Видел я именно, что попал в дом Александра Дмитриевича Самарина, который, надо сказать, при отъезде нашем поразил меня совершенно еврейским видом—ушами, носом, глазами, всем. Попал я туда, чтобы отслужить какую-то службу пред началом какого-то общественного дела. В ожидании съезда разных именитых гостей, А-р Дм. предложил мне облачиться и указал на облачение, лежавшее где-то в углу. Я стал облачаться и увидел, что это—не облачение, а костюм медведя, хотя и сшитый по образцу облачений. Я говорю А-ру Дм-чу: «Ведь маски запрещены, таких облачений не бывает». Он сказал что-то вроде «ничего, ничего», причем в словах его мне послышалось оскорбительное пренебрежение к Церкви. Взволнованный, я сказал, что служить в этом не стану; но потом решил просто ради любопытства надеть эти «облачения». Фелонь оказалась с капюшоном, накидывавшимся на лицо и изображавшим медвежью морду; на месте глаз были дырочки. Мне этот капюшон был несколько мал, так что, посмотрев на себя в зеркало, я увидел, что сквозит снизу лицо. Пасть была обшита красной материей и выглядела довольно страшно. Я боялся, что испугаю детей. Юра Самарин испугался меня, но не очень. Я же избегал Васеньки, боясь его очень напугать. А. Д. Самарин на мое недовольство этим «облачением» сказал: «Это что, а вот у меня есть еще облачение волчье!» Действительно, в углу была сложена фелонь с оскаленной волчьей пастью. <...> Мне кажется, этот сон знаменателен и жуток. Еврейство Самариных, их двусмысленное отношение к Церкви, их тайные цели—вот что знаменовало мое сновидение» (Священник Павел Флоренский. В санитарном поезде черниговского дворянства//Новый мир. 1997. № 5. С. 158— 159).—402. Источник не выявлен.—403. Ср. выписку Флоренского. Поляризация благодати Мол<итва) ко св<ятому> прич<ащению) Дамаскина, 5-я: «...ни в тяжесть, ни в муку...»<Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 267 об.>—405. На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.ΙΧ.16» (ст. ст.).—405. Ср.: Исх. 20, 7.—405. Мф. 7, 21.—407. На черновике Флоренского с указанием цитат из Пс. 118, 108 и Ос. 14, 3 заголовок: «К стр. 24. Слово—реальность. Молитва—жертва уст».—408. Пс. 140, 2. Стихи, употребляемые во время вечернего богослужения II Ирмологий, обдержай вся ирмосы Осмогласника, Владычных же и Богоматере праздников и всего лета. М., 1913. II. 125 об. На черновике Флоренского с выпиской данной цитаты заголовки: «Молитва—жертва <...> Трансцендентность (ср.: «Кадило Тебе приносим» <Начало молитвы на благословение кадила // Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905, С 89.>)».—408. Предисловие в Часослов // Часослов учебный для начальных сельских училищ. М., 1915. С. 6.—409. На полях рукописи Огневой и машинописного экземпляра дата диктовки текста Флоренским: «1922.IX. 17» (ст. ст.).— 409. Ср.: Кол. 2, 8, 20.—411. Среди черновых выписок Флоренского к тексту «Словесное служение» есть две, помеченные: «К стр. 24»—т. е. к стр. 24 рукописной записи лекции (как выше говорилось, текст лекции обрывается на с. 13 и последующие страницы нам неизвестны, но можно предположить, что с. 24 была последней). Приводим выписку, имеющую самостоятельное значение: 1 «Молю... вас, братие, щедротами Божиими, представите телеса ваша жертву живу, святу, благоугодну Богови словесное служение ваше» (Рим. 12, 1), «для разумного служения вашего, την λογική ν λατρείαν υμών». «И не сообразуйтеся веку сему, но преобразуйтсся обновлением ума вашего — αλλά μεταμορφοϋσθε tfj άνακαινώσει του νοός» (id., 2). Не о служении словом идет речь, а о телах одухотворенных: они словесны. 2 «Яко новорождени младенцы, словесное и нелестное млеко возлюбите— τό λογικόν &δολον γάλα έπιποθήσατε— яко да о нем возрастете во спасение, понеже вкусисте, яко благ Господь» (1 Петр. 2, 2-3). 3 «Яко да человеколюбец Бог наш, приемь я (т. е. Честныя Дары) во святый, и пренебесный и мысленный свой жертвенник — εις τό άγιον, και ύπερουράνιον και νοερό ν αύτοϋ θυσιαστήριο ν» (ектения на литургии св<ятого> Иоанна Златоустого, пред «Отче наш») <Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 155.>. «Еще приносим Ти словесную сию службу, о иже в вере почивших, праотцех, отцех... προσφέρομεν σοι την λογικήν ταύτην λατρείαν... (Тайная молитва на литургии св<ятого> Иоанна Златоустого после пресуществления и пред «Достойно» <Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 150.>. Под сею ταύτην—словесною службою разумеются Св<ятые> Дары. Это—вещь, но она словесна. ΝΒ. 5 По словам св<ятого> Андрея Критского, хотя в евхаристии Христос жрется έν άντιτύποις συμβόλοις и вкушается как хлеб, ώς αρτον, но Он—ώς άμνόν νοούμενον, как умопостигаемый агнец: мы вкушаем Его, Господа, всецело (ολον αύτόν), и Он существенно (ουσιωδώς), а не φανταστικώς и εικονικώς вселяется в нас (Migne, т. 140, col. 156). 6 По словам Льва Болгарского, мы приносим в жертву «агнца мысленного <Источник не выявлен.>—τον άμνόν νοητό ν, умопостигаемого, трансцендентного [умного, Господа нашего И. X., как евреи приносили агнца пасхального]. 7 «Соблюди мя нескверна, раба Твоего (Богородице) и непорочна, яко да приемь умнаго бисера, освящуся—δπως είσδεχόμενος τον νοητό ν μαργαρίτην αγιάζομαι» (канон ко св<ятому> причащению, песнь 4, троп<арь> 4) <Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 261.> 8 Потому, будучи умным, культ, хотя и вещественный, может питать наш ум: «Оум, душу и сердце освяти, Спасе, и тело мое» (кан<он> ко св(ятому) прич<ащению>, п<еснь> 6, тр<опарь) I) <Там же. Л. 261 об.> 9 И то же: «Божественное Тело и обожает мя и питает, обожает дух, ум же питает странно». Θεοΰ τό σώμα και θεοί με και τρέφει* θεοί τό πνεύμα, τον δε νουν τρέφει ξένως. (Мол<итвы> ко св<ятому> причащению), стихи в сам<ом> конце молитв) <Там же. Л. 272.> «Яко велие и страшное узреся видение днесь: с небесе убо чувственное, от земли же несравненное, облиста Солнце правды мысленное на горе Фаворстей». °Ως μέγα καιφοβερόν ώράθη θέαμα σήμερον εξ ουρανού αισθητός, εκ γης δε άσύγκριτος έξήστραψεν 'Ήλιος της δικαιοσύνης νοητός έπι του ορούς Θαβώρ. Сколь великое и страшное явилось ныне видение! С неба чувственное, а с земли превосходнейшее духовное (!) Солнце правды воссияло на горе Фаворе (Малах. 4, 2). Второй канон на Преображение Песнь 6-я, тропарь 1-й (Богослужебные каноны на греч<еском>, славянск<ом> и рус<ском> языках. СПб., 1855. Книга вторая, стр. 35). Канон составлен в VIII в. св<ятым) Иоанном Дамаскином. «Приидите, мне покоритеся, людие, возшедше на гору святую пренебесную, невещественно станем во граде живаго Бога, и узрим мысленно Божество невещественное Отца и Духа, в Сыне Единороднем облистающее». Δεύτε μοι, πείθεσθε λαοί, άναβάντες εις τό όρος τό &γιον, τό έπφυράνιον, άϋλως στώμεν έν πόλει ζώντος θεοϋ, και έποπτεύσωμεν, νοϊ θεότητα &ϋλον, Πατρός και Πνεύματος, έν ΥΙω μονογενεΐ άπαστράπτουσαν. Внемлите мне, народы, и придите: взыдем на гору святую, небесную, станем духовно во граде живого Бога и будем созерцать умом невещественное Божество Отца и Духа, сияющее в единородном Сыне. (То же, песнь 9, троп<арь> 2-й—id., стр. 40.) "Όπως ό φιλάνθρωπος Θεός ήμων, ό προσδεξάμενος αυτά [τα τίμια δωρα] εις τό αγιον, και ύπερουράνιον, και νοερόν αύτοϋ θυσιαστή ριον. (Ектения на литургии Ио<анна> Зл<атоуста> пред «Отче наш». Εύχολόγιον, έν Ρωμι, 1754, σ. 55.) «Еще приносим Ти словесную сию службу, о иже в вере почивших, праотцех, отцех...» (Тайная молитва на литург<ии> св<ятого> Иоанна Злат<оуста> после пресуществления и пред «Достойно») <Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 150.> 'Έτι προσφέρομεν σοι τήν λογική ν ταύτη ν λατρείαν ύπέρ των έν πίστει άναπαυσαμένων... (Εύχολόγ<ιον>, id., σ. 53). Итак, Святые Дары называются словесною службою—ταύτη ν—за почивших в вере. Следовательно, словесным может быть не только мысль, слово, но и тело Христово, вещество. Словесный, λογικός—Рим. 12, 1; 1 Петр. 2,2. Нед<еля> Ваий, повечерие, п<еснь> 1, тр<опарь> 1 <Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 393.> Канон ко св(ятомуУ причащению, песнь 4, ирм(ос> 4 (Συνέκδημος, σ. 27)—όπως είσδεχόμενος τον νοητόν μαργαρίτη ν άγιάζωμαι. Там же, песнь 6, ирм(ос) 1 — «умный бисер». Канон снятому) Кресту, песнь 7, ирм(ос} 2—«умныя очи». То же, молитва—«от волка умнаго исторгая [избавляя]» <Иерсйский молитвослов. М., 1907. Л. 224, 226.>. Канон Ангелу Хранителю, песнь 3, ирм(ос> на «Слава»—«призирающе умно». Там же, песнь 6, «И ныне»—«землеретный ум». Ср.: там же, песнь 7, ирм<ос> 4—«солнцезрачный ум». Там же, п<еснь> 7, ирм<ос> 6—«лествица умная» <Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 171 об., 173, 174.> Акафист Иисусу Сладчайшему, ик(ос) 8—«быстрото умная» (в субъективном) значении, а вот «умныя очи»—это в объективном). То же, икос 11 — «ум мой» <Там же. Л. 140, 141 об.> Канон Ангелу Хранителю}, песнь 1, «Слава»—«ум» (трудно сказать, субъективное или объективное значение). Там же, песнь 3, «Слава» — «умно». Там же, песнь 3, «Ныне» — «ум». Там же, песнь 6, «И ныне»—«ум... земнаго и вещнаго желания». Там же, песнь 7, ирм(ос) 4—«веселый ум». Там же, (песнь) 7, «И ныне» — «умная» (объективн<ое) знач<ение». Там же, песнь 8, ирм<ос> 1 — «ум» (субъект<ивное». Там же, песнь 9, ирм<ос) 4—«ума» <Там же. Л. 171, 171 об., 173 об., 174, 175 об.> Канон Пресв(ятей> Богородице, песнь 7, ирм(ос> 1—«Радуйся, колеснице Солнца умнаго» <Там же. Л. 156 об.> Оумно и омн, νοητώς—С<ентябрь>, 26 <нрзб.> иумный, νοητός—Нояб<рь>, 8, на лит<ии> ст<ихира> нрзб.> «Тебе умную, Богородице, пещь разсмотряем вернии...» <Ирмос, глас 1, песнь 7//Ирмологий, обдержай вся ирмосы Осмогласника, Владычных же и Богоматере праздников и всего лета. М., 1913. Л. 13 об.> Мысльный—прил<агательное> прит<яжательное> от сл<ова> мысль—λογισμού: — Мысльныими ошьстии — Изб(орник) 1073 г. (В). Обряштется ч<елове>к дрясел омрачением мысльныим (λογισμών). Панд(екты) Ант(иоха), XI в., 62. Есть оубо естьство мысльно. Иоганн), Екз(арх) Болгарский), 107. Разделяют же сия силы душевные в мысльно и безмысльно—т<о> ж(е), 185.—и т. д.... относящийся к воображению [?—П. Ф.]: Абы ты сиа плъкы ущекотал, скача, славию, по мыслену древу.—Сл<ово> о полк<у> Игор<еве> умственный, духовный: Таче оуста мысльная отъврьзъши — 1р(игорий) Наз{иш1зин), XI в., 232. И тако же потщитися избавити стадо Христово от мысленаго волка.—Соф<ийский> вр<еменник>, 6988 г. (т. II, 213). (ιСрезневский. Материалы для словаря, II, столб. 217, 218) <Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. 2. СПб., 1895, стлб. 217—218.>.—411. что молитвы называются жертвою уст (Ос. 14, 3). У этого высказывания тот смысл, что молитвы являются некоторыми жертвами и жертвы—некоторыми молитвами. Итак, молитвы—духовные жертвы; и символические жертвы—молитвы (лат.).—412. См. примеч. 59 к разделу IX «Словесное служение».—412. Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 246 об.— 412. См.: Флоренский Павел. Мнимости в геометрии. М., 1922. § 9; Паршин А. Н. Путешествие Данте в Ад: поэзия мифа и точность естествознания Ц Флоренский П. А. Философия, наука, техника. Л., 1989; Половинкин С. М. Реальность 1920—1930-х годов и «Мнимости в геометрии» священника Павла Флоренского // Энтелехия (Кострома). 2000. № 2.—413. Святой Иоанн Кронштадтский (1829—1908, память 20 декабря). В книгах «Моя жизнь во Христе», «Мысли о Церкви и православном богослужении» содержится множество молитв и молитвенных обращений к Богу отца Иоанна. Отец Иоанн составил также особые молитвы, которые он употреблял при служении литургии как дополнительные к общепринятым.—413. Архимандрит Давид (f5.6.1931, Дмитрий Иванович Мухранов) происходил из крестьян Симбирской губ., Курмышского уезда, Ждановской волости, села Жданова. Был на военной службе. Принял монашество в зрелые годы. В 1888—1898 гг. заведовал Санкт-Петербургским подворьем Андреевского скита (Афон), фактически построил его. На деньги миллионера Сибирякова построил в Санкт-Петербурге несколько благотворительных учреждений. В 1896 г. возведен в сан архимандрита 1реческим митрополитом Филофеем. В 1903—1908 гг.— настоятель Кобьевского монастыря Грузинской епархии, возобновил его. С 1908 г.—на Афоне, где преобразил Андреевский скит. К началу Афонской смуты находился в затворе. 9 января 1913 г. избран большинством голосов во игумена Андреевского скита вместо изгнанного братией игумена Иеронима, выступавшего на стороне имеборцев. Покаялся перед Константинопольским Патриархом Германом V и был возвращен на Афон. Судим в 1914 г. Московской Синодальной Конторой, разрешен в священнослужении. Был запрещен в свящсннослужении указом Святейшего Патриарха Тихона и Священного Синода 8(21) октября 1918 г., но в начале 1920-х годов сослужил Патриарху Тихону, из чего можно предполагать, что с него лично запрет был снят. В 1920-е годы жил в Москве. В Архиве свящ. Павла Флоренского сохранился его адрес: «К о. Давиду от Таганской площ. Пустая улица, М. Покровский пер., д. 8». Пытался примирить несмирившихся имеславцев-монахов, укрывшихся на Кавказе, с церковной властью, для чего по его просьбе 6 февраля 1923 г. о. Павел Флоренский написал им увещевательное письмо. См.: Отрывок письма, написанного священником Павлом Флоренским по просьбе о. архимандрита Давида в ответ на письмо имеславцев с Кавказа. 1923 (Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3(1). М., 1999. С. 362—363). Благословил о. Павла Флоренского заниматься философско-богословской разработкой имеславия. Был духовным отцом Д. Ф. Егорова, А. Ф. и В. М. Лосевых: «и благословил Алексея Федоровича на страдания в страстную пятницу накануне ареста 18 апреля 1930 г.» (Тахо-Годи Α. А. О В. М. Лосевой//Начала. 1993. № 2. С. 109).—413. С деятельностью митрополита Киприана (ок. 1330—1406, память 16 сентября) связан переход Русской Православной Церкви со Студийского устава на Иерусалимский богослужебный устав, введение большого количества новых богослужебных последований и текстов. См.: Мансветов И. Д. Митрополит Киприан в его литургической деятельности. М., 1881; О трудах митрополита Киприана по части богослужения // Прибавления к творениям святых отцов. 1882. Кн. 1. 4.1. С. 152—205; Кн. 2. С. 413—495; Кн. 3. С. 71—75; Церковный устав. М., 1885. С. 270—271. Из современной литературы: Прохоров Г. М. К истории литургической поэзии: гимны и молитвы Патриарха Филофея Коккина//Труды отдела древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР. Т. 27. Л., 1972. С. 140—148. Ср. молитву при погружении частиц в Святую Чашу: «Отмый, Господи, грехи поминавшихся зде Кровию Твоею честною молитвами святых Твоих»//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С 171—172. Пс. 88, 18.—414. Ср.: Мф. 18, 20.—414. Ср.: Пс. 132, 2—3; молитва при облачении в епитрахиль: «Благословен Бог, изливаяй благодать Свою на священники Своя, яко миро на главе, сходящее на браду, браду Аароню, сходящее на ометы одежди его»//Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 7в.—414. Малиновский Н. Православное догматическое богословие. Т. 4. Сергиев Посад, 1909. С. 41.—414. Данную идею Флоренский в дальнейшем развивал в работе «Троице-Сергиева Лавра и Россия» (конец октября—ноябрь 1918 г.): «Праздник Троицы, нужно полагать, впервые появляется в качестве местного храмового праздника Троицкого собора—как чествование «Троицы» Андрея Рублева. Подобно тому, как служба Иерусалимского Храма Воскресения, в мире, по самому месту своего совершения, единственная,—делается образцом и образцом службы Воскресной, повеюдно совершаемой, и вводится затем в устав, и подобно тому, как празднество Воздвижения Креста Господня, опять-таки первоначально единственное, по самому предмету празднования, по единственности Животворящего Креста, уставно распространяется, в качестве образца (аналогичных примеров перехода единичного литургического явления в устав можно привести и еще немало), так точно местное празднование единственной иконы единственного храма, будучи духовною сущностью всего русского народа, бесчисленными отражениями воспроизводится в бесчисленных Троицких храмах, с бесчисленными иконами Троицы. Предмет, отраженный тысячью зеркал, среди тысячи своих отражений, все же остается основою реальности всех их и реальным их центром. Так первое воплощение духовного первообраза, определившего суть России,— первообраза Пресвятой Троицы как культурной идеи, несмотря на дальнейшее размножение свое, все же остается историческим, художественным и метафизическим уником, не сравнимым ни с какими своими копиями и перекопиями. Прекраснейшее из зданий русской архитектуры, собор Троицкий, «из которого не хочется уходить»,—по вышеупомянутому признанию Павла Алеппского,—и прекраснейшее из изображений русской иконописи—рублевская «Тюица», как и прекраснейшая из музыкальных воплощений, несущая великие возможности музыки будущего, служба вообще и Троицына дня в частности значительны вовсе не только как красивое творчество, но своею глубочайшею художественною правдивостью, то есть полным тождеством, покрывающих друг друга, первообраза русского духа и творческого его воплощения» (Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 364—365).—414. Флоренский неоднократно обращал внимание студентов на Туринскую плащаницу (см.: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3(2). М., 1999. С. 31). В его библиотеке была одна из первых книг по этой теме: Vignort P. Le Linceul du Christ. Ed. 2. Paris, 1902.—414. Какую книгу имеет в виду Флоренский, неясно. См.: Каптерев П. Ф. История русской педагогии. СПб., б. г.—415. См.: Молебное пение при начатии учения отроков//Последование молебных пений. М., 1905. Л. 14 об.—15. Ср. также: Последование, егда приходит отроча учитися Священным Писанием; Последование о отроцех неудобоучащихся// Требник. М., 1906. Л. 167—168 об.—415. Ср.: «Закон изнеможе, празднует Евангелие, писание же все в тебе небрежно быть...»//Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 93 об.—415. Возможно, имеется в виду Василий Николаевич Сторожев (1866—?)—археограф; занимался вопросами юридическими, экономическими, городского управления и народного образования.—416. Ср.: Пс. 1, 1—2.—416. См. примеч. 27 к приложению 2 раздела VII «Освящение реальности».—416. Бокль Генри Томас. История цивилизации в Англии/Пер. А. Н. Буйницкого. Т. 1. 2-е изд. СПб., 1896. С. 16: «Если мы станем рассматривать, какие физические деятели имеют самое могущественное влияние на род человеческий, то найдем, что их можно подвести под четыре главные ряда, а именно: климата, пищи, почвы и общего вида природы».—416. См.: Allen Grant. Die Entwicklung des Gottesgedankes. Iena, 1906.— 419. Пункт 5 Флоренским не заполнен.—419. Михаил Михайлович Тареев (1867—1934)—философ и богослов, профессор Московской Духовной Академии. См.: Бродский А. И. Михаил Тареев. СПб., 1994.— 419. достояние самой природы (лат.).—420. См.: Тареев Μ. М. Уничижение Господа нашего Иисуса Христа. М., 1901.—420. «Слово плоть бысть» (Ин. 1, 14).—420. Ср.: Исх. 3, 5.-— 420. В рукописи «О суеверии и чуде» (январь 1902). Опубликована с искажениями под заглавием «О суеверии» (Новый путь. 1903. № 8. С. 91—121). См.: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 1. М., 1994. С. 44—69.—420. Ср.: Ин. 17, 11—18.—420. Учение о праздниках. См. также примеч. 19 к приложению 2 раздела VII «Освящение реальности».—420. Надписи на схёме: Мирская радость, Средний уровень, Масленица, Вел<икий> пост, 49 дней, Четыредесятница, Святая седмица, Св. Ночь Пасхи, 10 дней, Вознесение Господне <1 нрзб.>, Троицын день, Средний уровень, Св. Пятидесятница, 49 дней, Четыредесятница, Духовная радость, Вход Господень в Иерусалим, 7 дней, Мирская скорбь и духовная тишина, Чистая седмица, Мирская радость, Средний уровень.—422. Надписи на схеме: Мирская радость, Шум, Тишина поста, Шум, Духовная радость.—423. Источник текста не выявлен.—423. уничижение, умаление (греч.).— 423. Ср.: Флп. 2, 5—11.—423. Коронида—дочь фессалийца лапифа Флегия, возлюбленная Аполлона. Коронида изменила ему со смертным человеком Исхием, будучи беременной от Аполлона. Зевс убил Исхия, а Аполлон—Корониду, предварительно вынув ребенка Асклепия из чрева матери. Затем он передал его на воспитание кентавру Хирону.—424. См. примеч. 15 к разделу II «Культ, религия и культура».—425. предел (лат.).—428. Предложение не закончено.—429. Ср.: Гомер. Илиада. Песнь 8, 13—16: ...сумрачный Тартар, В пропасть далекую, где под землей глубочайшая бездна: Где и медяный помост, и ворота железные, Тартар, Столько далекий от ада, как светлое небо от дола! (Гомер. Илиада/Пер. Н. Гнедича // Гомер. Илиада. Одиссея. М., 1967. С. 135).— 429. Алексей Иванович Введенский (1861 —1913) — профессор Московской Духовной Академии, учитель Флоренского. См.: Ванчугов В. В. Введенский//Русская философия. Словарь. М.: Республика, 1995.— 429. 1 Кор. 13, 12.—430. первое среди равных (лат.).— 430. фактически, на деле (лат.).—430. Ср.: Ин. 17, 11 —18.—431. Ср.: «Превышшая ангел, мирскаго мя превышша слития сотвори...»—молитва утренняя 7-я, песнь полунощная ко Пресвятей Богородице // Иерейский молитвослов. М., 1907. IT. 8 об.—431. до опыта, после опыта (лат.).—432. В тексте Флоренского несогласование, которое исправлено. В рукописи текст следующий: «Нет ничего соблазнительного и в той мысли, что между христианином, не развившим данных ему даров Духа, не взрастившим семян, в него заложенных, не упражнявшим органов, в нем созданных, решительно ничем не может быть отличен от язычника».—432. См. примеч. 288 к разделу VII «Освящение реальности».—432. См. примеч. 21 к разделу V «Семь таинств».—433. Ср.: Ин. 17, Ц—18.—454. См. примеч. 26 к данному разделу.—434. Ср.: Евр. 11, 29.—436. Ср.: Ин. 6, 55.-457. «Ближайшая цель чина <о панагии)—настолько тесно соединить трапезу с только что окончившейся литургией, чтобы та и другая явились одним богослужением и первая сообщила свою благодать второй. Благодаря чину о панагии, действительно, монастырский обед превращается в настоящее богослужение типа изобразительных и повечерия с кондаком и задостойником вместо канона (на Пасху и с целою песнью канона)» (Скабалланович М. Толковый типикон. Вып. 3. Киев, 1915. С. 51).—457. У Флоренского в тексте: «трансцендентальное». Исходя из других текстов, публикаторы считают, что это описка.—438. См. примеч. 11 к разделу IV «Таинства и обряды».—439. Иерейский молитвослов. М., 1907. II. 261.—439. См. примеч. 26 к данному разделу.—439. См.: 1 Кор. И, 30.—441. Данная запись дописана Флоренским после предыдущей, и на тех же листах, и поэтому нарушает хронологию.—442. Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 28 об.—445. Там же. Л. 81.—445. См. примеч. 44 к разделу VII «Освящение реальности».—445. Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 22.-443. Карабинов И. Святая чаща на литургии Преждеосвященных Даров //Христианское> Чтение, 1915, июнь. С. 744, примеч. 18. Здесь говорится о том, что лицо, производимое в придворный чин, после патриарших молитв и облачения, производимого церемониймейстером, поклоняется и целует Патриарха, а затем причащается запасных Святых Духов.—445. Вероятно, это ошибка Флоренского. См.: Алмазов А. И. Проклятие преступника псалмами (ΨΑΛΜΟΚΑΤΑΡΑ). К истории суда Божьего в Греческой Церкви. Одесса, 1912.—445. См.: Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 7 об.—11.—446. Ин. 6, 55.-446. Ин. 17, 11—18.—448. Ср.: Флп. 2, 6.-448. Записи от 21. IX. 1914 г. и 12.V.1918 г. дописаны Флоренским непосредственно после предыдущей и потому нарушают хронологию.— 448. См. примеч. 298 к разделу VII «Освящение реальности».—450. священные образы, т. е. идеи (греч.).—450. От греческого слова αποτροπή—отвращение от чего-либо, отклонение, отражение.—450. Данная запись дописана Флоренским непосредственно после предыдущей и потому нарушает хронологию.—451. Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 154.—451. Rank О., Sachs Η. Значение психоанализа в науках о духе/Пер. с нем. М. Кобылинской. СПб., 1914.—451. См.: Иез. 1, 1—26.—453. «Прощайте, друзья, комедия окончена» (лат.).—453. Из стихотворения Н. А. Некрасова «Сеятелям».—453. Схема приводится по тексту из раздела IV «Таинства и обряды» (см. с. 138—139), так как в данной записи ряд слов написан карандашом и плохо воспроизводится.—454. В тексте оставлено чистое место для одного слова.—455. Источник цитаты не найден.—,455. «Воля к власти» (нем.)—таково заглавие книги Фридриха Ницше, посмертно изданной его сестрой Э. Ферстор-Ницше. См.: Ницше Φ. Воля к власти/Пер. Г. А. Рачинского//Поли. собр. соч. Т. 9. М., 1910.—455. В тексте, вероятно, описка: «т. е.».—458. В тексте, вероятно, описка: «трансцендентного».—458. В тексте, вероятно, описка: «время».—458. В тексте описка Флоренского: «кровь».—459. Ср.: Священник Павел Флоренский. Не восхищение непщева (Филип. 2, 6—8) (К суждению о мистике)//Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 143—188.—459. Бердяев Η. А. Смысл творчества (\9\6) // Бердяев Н. А. Философия свободы. Смысл творчества. М., 1989. С. 508: «Католический религиозный опыт есть вытягивание человека ввысь, к Богу».—459. У Спинозы Богу присуща не длительность, но вечность, которая не имеет ко времени никакого отношения. Вечность есть атрибут, под которым мы постигаем бесконечность существования Бога. Длительность есть состояние существования вещей, но не их сущности. Время же есть «мера длительности или же, скорее, только модус мышления» (Спиноза. Избр. соч. Т. 1. М., 1957. С. 303). Лишь у Бога сущность равна существованию. Все же, «сущность чего не включает существования, для своего существования необходимо должно быть создано Богом и <...> постоянно поддерживаться самим Творцом» (там же. С. 304). До творения нет ни длительности, ни времени. Длительность присуща лишь существованию вещей, но не их сущности (там же. С. 285). Только сотворенные вещи способны наслаждаться длительностью и существованием, но не Бог. Длительность прекращается, когда прекращается существование сотворенных вещей. В итоге: «Мы представляем вещи как действительные (актуальные) двумя способами: или представляя их существование с отношением к известному времени и месту, или представляя их содержащимися в Боге и вытекающими из необходимости божественной природы. Вещи, которые мы представляем истинными или реальными по этому второму способу, мы представляем под формой вечности, их идеи обнимают вечную и бесконечную сущность Бога» (там же. С. 608).—459. Жан Мари Гюйо (1854—1888). Стихи философа/Пер. Ив. Ив. Тхоржевского. СПб., 1901.—460. из всеобщего согласия (или многих) (лат.).—461. См. соч. Канта «Религия в пределах только разума».—464. Мф. 23, 33.—465. Мф. 4, 10.—465. См. примеч. 71 к данному разделу.—467. Вероятно, имеется в виду издание: Дмитриевский А. А. Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках Православного Востока. Т. 2. Euxologia. Киев, 1901.—467. Пункт 7 не заполнен.— 467. См. примеч. 45 к разделу IV «Таинства и обряды».—468. Первоначально в круглых скобках было написано: «(С. П. Мансуров. По поводу разговоров о пресуществлении)», но затем после правки текста упоминание С. П. Мансурова Флоренский убрал. Священник Сергей Павлович Мансуров (1890—1929)—историк Церкви, сын П. Б. Мансурова, зять Ф. Д. Самарина, автор «Очерков из истории Церкви» (М., 1995); с 1926 г.—священник. См.: Самарины. Мансуровы. Воспоминания родных. М., 2001.—468. «Философия—служанка Церкви» (лат.)—вариация выражения «Философия—служанка богословия», приписываемого итальянскому историку Католической Церкви Цезарю Баронию (1538— 1607).—468. Священник Александр Викторович Ельчанинов (1881—1934) учился в одном классе с Флоренским во 2-й тифлисской гимназии, член Кружка ищущих христианского просвещения; эмигрировал; с 1926 г.— священник. См.: Свящ. Александр Ельчанинов. Записи. М., 1992; Памяти отца Александра Ельчанинова. Париж, 1935; 1991.—469. Борис Павлович Добротворцев—волонтер Тамбовской семинарии, учился в Μ ДА в 1904—1909 гг. По окончании Академии магистрант, с января 1910 г. был помощником инспектора Киевской Духовной семинарии. В Архиве свящ. Павла Флоренского письма Добротворцева сохранились за 1906—1921 гг.—469. Над строкой карандашом написано: «τύποι жизни, схема жизни. Наиболее глубокие извращения жизни м<огут> быть почти в тех же принципах».—470. Над словом надписано: «частного».—470. Над столбцами карандашом надписано: «Двоякое понимание страсти <3 нрзб.> безличная воля рода».—470. См. примеч. 19 к разделу II «Культ, религия и культура».—471. видимое слово (лат.).—471. Священник Сергей Михайлович Соловьев (1885—1942)—поэт-символист, племянник В. С. Соловьева, окончив в 1912 г. историко-филологическое отделение Московского университета, поступил в МДА, которую не окончил; в 1916 г. стал священником; в 1923 г. перешел в католичество и стал вице-экзархом католиков греко-российского обряда. В 1933 г. арестован. См.: Гайденко П. П. Об авторе и его герое// Соловьев С. М. Владимир Соловьев. Жизнь и творческая эволюция. М., 1997.—471. Ср.: 1 Кор. 15, 10.—471. «Ничто» есть второй член 1-й гегелевской триады «бытие— ничто—становление». См.: Гегель. Ничто // Гегель. Т. 1—3. Наука логики. Т. 1. М., 1970. С. 140.—472. Одно предложение, надписанное карандашом сверху данного текста, неразборчиво.—472 См. примеч. 30 к разделу III «Культ и философия».—472. См. примеч. 31 к разделу III «Культ и философия».—472. В рукописи: «земных счетов» вместо «земной мути»; нет текста: «и это так»; изменено последнее предложение.—472. Над словом «месячного» написано: «1/4 года».—473. Над словами «15 минут» написано: «1/4 часа».—473. Над словом «умыванием» написано: «уклонением».—473. Ср.: Ин. 6, 55.—473. Ср.: Быт. 1, 2.-476. Ср.: 1 Кор. 11, 7.—476. Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 124.—476. Иерейский молитвослов. М., 1907. II. 7.—477. Там же. Л. 246 об.— 477. Там же. Л. 241 об.—477. Там же. Л. 246 об.—477. См.: Типикон, сиесть Устав. М., 1906. Л. 416.—477. Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 46.-477. Иерейский молитвослов. Μ., 1907. II. 262 об.—477. 1 Петр. 3, 3.—478. Иван Васильевич Попов (1867—1938)—проф. Μ ДА по 1 -й кафедре патрологии (1893—1924). См.: Голубцов Сергий. Московская Духовная Академия в начале XX века: Профессура и сотрудники. М., 1999. С. 71—74.—479. Имеется в виду архимандрит Иларион (Троицкий), впоследствии архиепископ, священномученик (13.09.1886—1*28.12.1929, память 15 декабря, 10мая). См.: Архим. Иларион (Троицкий). Единство Церкви и Всемирная конференция христианства ЦАрхим. Иларион (Троицкий). Христианства нет без Церкви. М., 1991.—480. Имеется в виду «Скрижаль», составленная иеромонахом Нафанаилом в 1656 г. по повелению царя Алексея Михайловича и по благословению Святейшего Патриарха Никона.—480. Запись, вероятно, была сделана на заседании Совета Московской Духовной Академии.—480. Словарь понятий; толковый словарь.—481. Данная запись Флоренского сделана его почерком, соответствующим 1906—1909 гг., и, вероятно, он присоединил ее к поздним материалам как еще один «пример нотарикона».—481 В оригинале несогласование, после слова «важным» стоит точка. Возможны два варианта правки: тот, что осуществлен, и исправление слова «важным» на «важной».—482. Александр Павлович Шостьин (1862—1916)—профессор Μ ДА. Умер 1 ноября 1916 г. Панихиду служили на 40-й день со дня кончины. См.: Голубцов Сергий. Московская Духовная Академия в начале XX века: Профессура и сотрудники. М., 1999. С. 110—111.— 484. Окончание икоса из последования мертвенного мирских тел (чин отпевания усопших) // Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 235.—484. См. примеч. 12 к разделу IV «Таинства и обряды».—484. Из письма свящ. Павла Флоренского к В. В. Розанову от 9 сентября 1912 г. «Смерть заставляет думать о себе: у меня нет церкви, и, значит, единственная служба из серьезных, которую возможно совершать часто,—это панихида. И случается, но так, что все время кто-нибудь умирает из знакомых. Мне думается, что служба церковная—мудро придуманные рессоры, смягчающие удары жизни, и, не будь этого, придуманного, правильно распределяющего горе и радость, канала, оросительного канала жизни,—не будь канонических форм для сильных душевных движений, они разбили бы наше бедное существо и мы умопомрачились бы в немом и бессильном порыве к выражению внутреннего мира. Мы все слишком неискусны, чтобы можно было предоставить нам плакать по-своему и радоваться как вздумается: мы нуждаемся в такого рода системе пружин, которые бы, ослабляя первичный толчок, благодетельно распределяли бы его энергию на нивы нашей будничной жизни. К. Д. Бальмонт где-то,—как мне показалось, не без наглости,—сказал: Мало плакать, надо стройно, гармонически рыдать, надо действовать спокойно, чтоб красивый лик создать. Мало искренних мучений, Вы ведь в мире не один и т. д. Сперва я думал, что это только «декадентство», но потом убедился, что глубокая правда, заставляя нас не «плакать», а «гармонически рыдать», служба церковная задерживает стремительность горя, ибо для гармоничности (траур, панихиды, хлопоты и т. д.) нужны особые силы, и в гармоничности аккумулируется часть энергии горя, которая после распределяется на всю жизнь. Мы не кричим от боли, но зато не забываем, как утекшую воду, отошедших. Нам ритм службы (3, 7, 9, 20, 40, годовщины и т. д.) напоминает о горе и вновь его возбуждает, и мертвые для нас не мертвые, но лишь усопшие. И во всем так» (Архив свящ. Павла Флоренского).—484. Имеется в виду стихотворение «In расе». Посвящается похороненной 23 февраля 1905 г. на деревенском кладбище //Народ (Киев). 1906. 9 апреля, № 6, с. 3; перепечатано в книге: Флоренский 77. А. В вечной лазури: Сборник стихов. Сергиев Посад, 1907. В Архиве свящ. Павла Флоренского сохранилась вырезка из газеты, где рукой Флоренского сверху написано: «Милому единственному Сереже (sit benedictum nomen ejus!) <да благословенно имя сие! (лат.).> П. Твоя от Твоих Тебе приносяще...»<Ср. возглас священника в евхаристическом каноне //Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 147.>Стихотворение подписано: «С. Троицкий и П. Флоренский». Деревенское кладбище находилось в селе Толпыгино Нерехтского уезда Костромской губернии, где служил священник Симеон Троицкий—отец С. С. Троицкого—и куда часто к своему другу ездил Флоренский.—484. Ведель Артемий Лукьянович (1767/1770?—11806/1810?). Церковный композитор гармонического (партесного) направления русского церковного пения, для которого характерны концертность, ариозность, отдельные мелодические обороты. Был учеником знаменитого оперного композитора Сарти и преемником итальянской школы.—484. Архимандрит Феофан (.Александров, 1785?—fl852)—регент хора Санкт-Петербургской Духовной семинарии, ректор Казанской Духовной Академии и профессор Казанского университета (1817—1832), настоятель Московского Донского монастыря (1832—1850), церковный композитор. В своем творчестве опирался на традиционные монастырские распевы XIX в. См.: Синодальный хор и училище церковного пения. Воспоминания. Дневники. Письма / Сост. С. Г. Зверева, А. А. Наумов, М. П. Рахманова. М., 1998. С. 675.—484. Из стихотворения К. Д. Бальмонта «Слова любви» из сборника «Горящие здания» (1900).—484. Вероятно, имеется в виду Прокл (410—485)—представитель афинской школы неоплатонизма, который руководил Платоновской академией. Возможно, Флоренский пользовался изданием: Procli philosophi platonici opera. Ed. V. Cousin. Parisiis, 1864.—485. Платон трактовал познание как воспоминание о потусторонней родине душ, где души воспринимали истину непосредственно. Души познают истины этого мира благодаря в разной степени затемненной памяти. См.: Платон. Менон 811 —Платон. Соч.: В 4 т. Т. 1. М., 1990. С. 589: «...то, что мы называем познанием, есть припоминание?»— 485. Ср.: Гал. 5, 26.—485. Вероятно, запись разговора со своим сыном Василием (21.05.1911—5.04.1956).—485. Часослов. М., 1886. Л. 92 об.—485. В смысле: атрофия мудрости.—485. первый среди равных (лат.).—486. равный всем (лат.).—486. действительность (лат.).—487. ни первый, ни второй, ни третий (лат.).—487. не есть равный или есть не равный (лат.).—487. не равный <себе> (лат.).—487. На полях против текста, помещенного Флоренским в квадратных скобках, запись: «Это все в дальнейшем надо говорить».—488. Эдуард Карпентер (1844—1929). Любовь и смерть. С 3-мя порт. Э. К. и вст. ст. П. Д. Успенского / Пер. с англ. Пг., 1915; 2-е изд., испр. Пг., 1917.—488. Ср. в переводе прот. Петра Преображенского: «Заповедь шестая. О двух духах при всяком человеке и внушениях каждого из них <...> Два ангела с человеком: один добрый, а другой злой»// Писания мужей апостольских / Пер. прот. Петра Преображенского. М., 1895. С. 188.—488. «Два пути учения и власти, один—света, другой—тьмы. Но велико различие между этими двумя путями. На одном поставлены светоносные ангелы Божии, на другом—ангелы сатаны»//Там же. С. 50.—488. Ср.: Исх. 20, 9.-489. Служебник. Изд. 6-е. М., 1905. С. 91.—489. Переферкович Н. Филологические заметки. V. К истории слова «неделя»//Журнал Министерства Народного Просвещения. 1917. Октябрь. С. 139—146.—489. Человек разумный (лат.)—человек—создатель орудий труда (лат.). См. раздел «I. Homo faber» (ч. 2, называемую «Воплощение формы (действие и орудие)») книги Флоренского «У водоразделов мысли» (Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3(1). М., 1999. С. 374—382). «Если бы мы могли отбросить все самомнение, если бы при определении нашего вида мы точно придерживались того, что дают нам исторические и доисторические времена для справедливой характеристики человека и интеллекта, мы не говорили бы, быть может, Homo sapiens, но Homo faber. Итак, интеллект, рассматриваемый в его исходной точке, является способностью фабриковать искусственные предметы, в частности из орудий создавать орудия, и бесконечно разнообразить их выделку» (цит. по: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. ЗП). М., 1999. С. 378).—489. Бергсон Анри. Творческая эволюция / Авторизованный пер. с фр. B. А. Флеровой. М.; СПб., 1914. С. 123.—489. См.: Wiener Otto. Die Erweiterung der Sinne. Antrittsvorlesung. Leipzig, 1901. Обычно Флоренский ссылался на следующее издание перевода: Проф. Винер О. Расширение наших чувств / Пер. Д. Шора // Успехи физики: Сборник статей о важнейших открытиях последних лет. Одесса, 1907. Изд. 2-е. Вып. 1. С. 1—2S.—489. См.: Несмелое В. И. Наука о человеке. Т. 1. 3-е изд. Казань, 1906. С. 269: «И мы достоверно знаем в познании себя самих, что хотя наша собственная личность существует только в необходимых условиях фи зического мира, однако природою своею она все-таки выражает не мир, а истинную природу самого Бесконечного и Безусловного, потому что бесконечное и безусловное есть не иное что, как свободное бытие для себя, а свободное бытие для себя и есть и может быть только бытием самосущей Личности».—489. См. раздел «III. Органопроекция», ч. 2, называемую «Воплощение формы (действие и орудие)», книги Флоренского «У водоразделов мысли» (Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3 (1). М., 1999. C. 402—421. Флоренскому была известна книга: Карр Ernst. Grundlinien einer Philosophie der Technik. Braunschweig, 1877.—489. Основное сочинение Джеймса Джорджа Фрейзера (1854—1941) «Золотая ветвь» (2 т. London, 1890; русский перевод: Т. 1—4. М., 1928).—490. См. примеч. 42 к разделу IV «Таинства и обряды».—491. См. примеч. 12 к приложению 3 раздела III «Культ и философия».—492. Ср.: Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней св. Димитрия Ростовского. Кн. EX. Май. М., 1908. С. 326—327: «Будучи семи лет, Константин видел сои, который и рассказал своим родителям. Снилось мне,—говорил Константин,—что воевода собрал всех девиц города и сказал мне: выбери себе одну из них в невесты. Я осмотрел и избрал красивейшую из них с светлым лицом и украшенную многими золотыми вещами и дорогими каменьями, по имени Софию». Поняли родители, что Господь дает отроку девицу Софию, т. е. премудрость Божию, возрадовались духом и со старанием стали учить Константина не только книжному чтению, но и богоугодному добронравию—премудрости духовной». См. также: Священник Павел Флоренский. Троице-Сергиева Лавра и Россия // Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 358—359.—492. См.: 1 Тим. 3.—492. обрабатывать, возделывать; обработанный, возделанный (лат.).—493. Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 184 об. Имеется в виду стихира на «Господи, воззвах», где говорится: «Киими, земнороднии, устнами восхвалим иерарха, <...> согражданина имущаго, мироточнаго на Небесех божественнаго и пречуднаго Димитриа?» У Флоренского дважды описка, вместо имени Димитрия он написал имя Григория. Исправлено ред.—493. Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 258 об.—259.— 493 «Благообразный Иосиф с древа снем пречистое тело Твое, плащаницею чистою обвив, и вонями в гробе нове покрыв, положи» — тропарь 2-го гласа, который поется на вечерни во святый и великий пяток при выносе из алтаря и положении в храмовой гробнице плащаницы Господа Иисуса Христа, что изображает погребение Спасителя (Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 464). Тот же смысл имеет перенесение приуготовленных даров с жертвенника на престол во время литургии при пении Херувимской песни («Иже херувимы...»—см. Служебник. Изд. 6-е. М., 1905. С. 128).—493. Начальные слова церковного песнопения из литургии Преждеосвященных Даров, исполняемого «вместо» Херувимской песни.—494. См. примеч. 2 к приложению 4 раздела VII «Освящение реальности».—495. См.: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3 (2). М., 1999. С. 430—431.—496. Александр Львович Тихомиров (в монашестве Тихон) (1882— 1955)—сын Л. А. Тихомирова; в 1905 г. жил в общежитии студентов Μ ДА в одной комнате с Флоренским; с 1913 г.— ректор Новгородской Духовной семинарии; с 1920 г.—епископ; в 1927 г. арестован, но с помощью духовных чад бежал из тюрьмы; нелегально жил в Сергиевом Посаде и в Ярославле; во время войны к нему совершали паломничество.— 496. Флоренский приводит житие мученика Маманта по изложению святителя Димитрия, митрополита Ростовского (+1709, память 21 сентября), основным источником для которого был так называемый «Метафраст», т. е. жития святых, составленные на греческом языке преподобным Симеоном Метафрастом во 2-й половине X в.—496. [Святитель Димитрий, митрополит Ростовский.] Книга житий святых на месяц септемврий. М., 1837. Л. 20.—496. Там же. Л. 20.—496. Там же. Л. 21.—496. Там же. Л. 21 об.—496. Там же. Л. 25.-497. Святитель Филарет, митрополит Московский и Коломенский (в миру Василий Михайлович Дроздов, 26 декабря 1782—1Ί9 ноября 1867, память 19 ноября), родился на две недели раньше, чем следовало. См.: Иоанн (Снычев), митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский. Жизнь и деятельность Филарета, митрополита Московского. Тула, 1994. С. 8.—497. Лев Михайлович Лопатин (1855—1920)—философ, проф. Московского университета, председатель Московского психологического общества, редактор журнала «Вопросы философии и психологии». У него в семинаре занимался Флоренский, будучи студентом Московского университета. См.: Огнев А. И. Лев Михайлович Лопатин. Пг., 1922.—497. Пафнутий Львович Чебышев (1821 —1894) — русский математик и механик. См.: Крылов А. И. Пафнутий Львович Чебышев: Биографический очерк. М.; Л., 1944.—497. Ср.: Ин. 17, 11 —18.—498. Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 173—173 об.—499. Полный церковно-славянский словарь/Сост. Григорий Дьяченко. М., 1900. С. 200.—499. Память праведной Елисаветы — 5 сентября по ст. ст., т. е. запись сделана 18 сентября 1921 г. по н. ст.—500. Требник [большой]. М., 1906. Л. 167 об.—500. См.: Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 147—148.—500. Данную ошибочную точку зрения Флоренский выписал из какого-то издания не научно-богословского характера. В житии святого Василия Великого рассказывается, что когда он совершал литургию, то «золотой голубь с божественными дарами, висевший над святым престолом, движимый силой Божией, сотрясался три раза. Однажды, когда Василий служил и возносил святые дары, обычного знамения с голубем, который своим сотрясением указывал сошествие Святого Духа, не было» (Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. М., 1904. С. 30). Причиной несхождения Святого Духа было неблагоговейное взирание одного из диаконов на женщину, находившуюся в храме. С тех пор святой Василий повелел устроить в церкви особые завесы, отделяющие алтарь от храма. Молитва «Господи, Иже Пресвятаго Твоего Духа» (собственно тропарь 3-го часа) была внесена в эпиклезу анафоры в XIV в. в связи с антилатинской полемикой. В русской литургической науке это было достаточно известно еще в начале XIX в. Так, И. Дмитриевский указывал, что поскольку «таково разделение смысла, чрез вставку молитв другого рода, как нельзя приписать самому Василию, то и в древних греческих списках литургии Василия и Златоуста этой молитвы нет» (Дмитриевский И. Историческое, догматическое и таинственное изъяснение Божественной литургии. М., 1894. С. 303. 1-е изд. М., 1804). См. также: Успенский Н. Д. Анафора//Богословские труды. М., 1975. Сб. 13. С. 40—147. Можно не сомневаться, что Флоренский был знаком с историей эпиклезы еще тогда, когда он был студентом Академии. Данная выписка может быть сопоставлена с примерами из так называемой народной этимологии, народного нотарикона (см. с. 481 наст. изд.). В ошибочном историко-литургическом мнении отразилось верное церковное самосознание: святые—свидетели таинств, свидетели соединения Неба и земли.— 500. Ср. запись беседы священника Василия Надеждина, А. Н. Соколова и неизвестного автора со священником Павлом Флоренским в ноябре 1921 г.: «Однажды, приблизительно в ноябре 1921 года, мы, т. е. о. Василий Ф. Надеждин, Александр Ник. Соколов и я, сидели с отцом Павлом в притворе церкви Петровского монастыря, ожидая окончания предыдущей лекции. Отец Павел в разговоре, между прочим, спросил нас, не замечал ли кто из нас, какая рука у нас теплее. На это никто из нас ничего не мог ответить. Тогда он сказал, что спрашивает нас об этом для того, чтобы проверить свои наблюдения. «Потому что я заметил,—продолжал он,— что в обычное время, т. е. когда я спокойно сижу или лежу в ровной температуре, у меня правая рука бывает теплее левой. А при молитве, особенно при совершении литургии, у меня бывает наоборот: левая рука делается теплее правой». «А вы не замечали этого?»—обратился он к о. Василию Надеждину. «Нет,— ответил тот,—у меня-то всегда правая холоднее, так как церковь не отапливается, а левая чаще бывает в перчатке». И разговор уклонился в сторону» (Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3(2). М., 1999. С. 487).—500. Требник: В 2 ч. Ч. 1. М., 1915. Л. 39.—501. Там же. Л. 40.—501. Там же. Л. 40 об.—501. Там же.—501. Там же. Л. 41—43.—501. Начало тропаря Святой Пасхи//Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 2 об.—501. Миниа. Месяц септемврий. Киев, 1908. Л. 251.—502.868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132