Финал — страница 26 из 60

Марси ухмыльнулась:

- Энтони Эмовитс влюблён в тебя.

- Ооо, расскажи мне поподробнее об Энтони, - подталкивала мама.

Марси любила хорошие истории, поэтому она активно углубилась:

- Он был в нашем классе по физкультуре в прошлом году. Каждый раз, когда мы играли в софтбол, он был ловцом и постоянно таращился на ноги Норы, пока она была с битой в руках. И не мог поймать ни одного мяча, он был так увлечён.

- У норы милые ножки, - поддразнила меня мама.

Я показала большим пальцем в сторону лестницы.

- Я иду в комнату, чтобы биться головой об стену тысячу раз. Нет ничего лучше этого.

- Ты и Энтони должны быть Скарлетт и Реттом, - сказала Марси мне вслед. - Или Баффи и Ангел. А как насчёт Тарзана и Джейн?

Этой ночью я оставила окно приоткрытым, и, вскоре после полуночи, Патч залез внутрь. От него пахло землёй, как в лесу, когда он тихо скользнул в кровать рядом со мной. Даже не смотря на то, что я бы предпочла встречаться с ним в открытую, несомненно, было что-то сексуальное в наших тайных встречах.

- Я принёс тебе кое-что, - сказал он, ставя коричневый бумажный мешочек на мой живот.

Я села и заглянула внутрь:

- Карамельное яблоко из Дэльфик Бич! - я усмехнулась. - Никто не делает их лучше. И ты даже опустил одно в кокосовую стружку — как я люблю.

- Это подарок на выздоровление. Как рана?

Я приподняла свою ночную рубашку, показывая ему хорошие новости на себе.

- Лучше.

Последнее синее пятно исчезло несколько часов назад, и как только это произошло, рана почти полностью зажила. Осталась только бледнеющая полоска шрама.

Патч поцеловал меня.

- Это хорошая новость.

- Есть что-нибудь о Блэйкли?

- Нет, но это лишь вопрос времени.

- Ты не чувствовал, что он тебя преследует?

- Нет, - в его тоне слышалось разочарование. - Но я уверен, что он следит за мной. Ему нужно вернуть нож.

- Мастерство Дьявола меняет все правила, не так ли?

- Это вынуждает меня быть изобретательным, я приложу все силы.

- Ты принёс нож Блэйкли с собой?

Я посмотрела на его карманы, которые выглядели пустыми.

Он приподнял футболку достаточно высоко, чтобы показать рукоятку, торчащую у него за поясом.

- Никогда не выпускаю его из виду.

- Ты уверен, что он придет за ним? Может он разоблачил твой блеф. Возможно, он знает, что архангелы не такие высоконравственные, какими мы думали они были, и он знает что сможет выйти сухим из воды с Мастерством Дъявола.

- Это возможно, но я так не думаю. Архангелы хорошо скрывают факты, особенно от Нефилимов. Я думаю, Блэйкли напуган, и, думаю, вскоре он собирается сделать шаг.

- Что если он приведёт подкрепление? Что если мы с тобой окажемся против двадцати?

- Он придёт один, - уверенно сказал Патч. - Он напортачил и попытается лично разобраться с этой неприятностью. Зная, как он важен для Нефилимов, не может быть, чтобы ему позволили посетить футбольный матч одному. Бьюсь об заклад, Блэйкли ускользнул. Хуже того, он оставил нож, заколдованный Мастерством Дьявола. Он волнуется насчёт этого и знает, что должен разобраться с этим до того, как кто-либо узнает. Я собираюсь использовать его страх и отчаяние как наше преимущество. Он знает, что мы всё ещё вместе. Я заставлю его поклясться не проронить ни слова о наших отношениях, и скажу ему, что он не получит нож пока не сделает этого.

Я отсоединила ломтик от предварительно нарезанного карамельного яблока и откусила половину. Делая это с поддельным спокойствием.

- Что-нибудь ещё? - спросил Патч.

- Хм... да. Во время утренней тренировки, Данте и я были прерваны несколькими головорезами-падшими ангелами, - я пожала плечами. - Мы спрятались, пока они не ушли, но ты сам знаешь, что во время Хешвана у всех бурлит кровь. Ты случайно не знаешь, тощего падшего ангела с клеймом по всей груди? Я видела его уже дважды.

- Не припоминаю. Но буду смотреть в оба. Ты точно в порядке?

- Точно. Из других новостей, Марси устраивает вечеринку в честь Хэллоуина здесь в фермерском доме.

Патч улыбнулся.

- Разновидность семейной драмы Греев-Милларов?

- Тема - исторически известные пары. Могла ли она быть еще менее оригинальной? Хуже того, она втянула в это мою маму. Сегодня они ходили покупать украшения. На протяжении целых трёх часов. Как будто они внезапно стали лучшими друзьями, - я взяла ещё один кусочек яблока и скорчила ему рожицу. - Марси всё портит. Я хотела, чтобы Скотт пошёл с Ви, но Марси уже убедила его пойти с ней.

Улыбка Патча стала шире.

Я устремила на него свой самый хмурый взгляд.

- Это не смешно. Марси рушит мою жизнь. В любом случае, на чьей ты стороне?

Патч поднял руки в знак поражения.

- Я в это не вмешиваюсь.

- Мне нужно свидание из-за глупости. Я должна превзойти Марси, - я добавила искру вдохновения. - Я хочу более горячего парня рядом с собой, и костюм круче, чем у нее. Я собираюсь прийти с чем-то, в миллион раз лучше, чем Тристан и Изольда, - я с надеждой взглянула на Патча.

Он просто посмотрел на меня.

- Нельзя, чтобы нас видели вместе.

- Ты будешь в костюме. Представь, что это вызов, чтобы быть действительно хитрыми. Ты должен признать, вся эта скрытность отчасти возбуждающая.

- Я не хожу на костюмированные вечеринки.

- Миленькое пожалуйста с вишенкой сверху? - Я захлопала ресницами.

- Ты меня убиваешь.

- Я знаю только одного парня, который выглядит лучше, чем Скотт... - я позволила идее соблазнить его эго.

- Твоя мама не позволит мне сделать даже шаг внутрь этого дома. Я видел, что она хранит пистолет на верхней полке в кладовке.

- Повторяю, ты будешь в маске, глупый. Она не узнает тебя.

- Ты не собираешься отступать, да?

- Нет. Что ты думаешь о Джоне Ленноне и Йоко Оно? А Может Самсон и Далила? Робин Гуд и Дева Мэриан?

Он приподнял бровь.

- Что насчёт Патча и Норы?

Я постучала пальцами по животу и посмотрела на потолок отстраненным взглядом.

- Марси спускается.

Зазвонил телефон Патча, и он посмотрел на экран.

- Неизвестный номер, - пробормотал он, и у меня похолодела кровь.

- Ты думаешь это Блэйкли?

- Один способ выяснить, - он ответил на звонок, его голос был спокойным, но не приветливым. Я сразу почувствовала, как тело Патча напряглось рядом с моим, и поняла, это, должно быть, Блэйкли. Звонок длился всего несколько секунд.

- Это наш парень, - сказал мне Патч. - Он хочет встретиться. Сейчас.

- И это всё? Это кажется слишком просто.

Патч встретился со мной взглядом, и я знала, что было нечто большее. Я не могла объяснить выражение его лица, но то, как он смотрел на меня, создало беспокойный пузырь внутри меня.

- Если мы отдадим ему нож, он даст нам противоядие.

- Какое противоядие? - спросила я.

- Когда он ранил тебя ножом, он заразил тебя. Но не сообщил чем. Сказал только, что если ты не получишь противоядие в ближайшее время..., - Патч не закончил, сглатывая. - Он сказал, ты об этом пожалеешь. Мы оба.

17 глава.

- ОН БЛЕФУЕТ. ЭТО ЛОВУШКА. ОН ПЫТАЕТСЯ заставить нас паниковать, в итоге, мы будем слишком заняты, сосредотачиваясь на том, какую воображаемую болезнь он внедрил в меня, чтобы так ловко сыграть, - я выскочила из кровати и зашагала по комнате. - О, он хорош. Действительно хорош. Я говорю, мы перезвоним ему и скажем, что он получит нож после того, как поклянётся прекратить использовать Мастерство Дьявола. Это сделка, на которую я соглашусь.

- А что, если он не лжёт? - тихо спросил Патч.

Я не хотела думать об этом. Если бы я поддалась на это, то сыграла бы Блэйкли на руку.

- Он лжёт, - сказала я с большим убеждением. - Он был протеже Хэнка, а если Хэнк и был хорош в чем-то - так это во лжи. Я уверена, дефект исчез. Перезвони ему. Скажи, что сделки не будет. Скажи ему, что моя рана зажила, и если бы со мной было что-то не так, мы бы уже знали.

- Мы говорим о Мастерстве Дьявола. Оно не играет по правилам, - в словах Патча одновременно было беспокойство и разочарование. - Не думаю, что мы можем делать предположения, и, я не думаю, что мы можем рисковать, недооценивая его. Если он сделал что-то, чтобы тебе навредить, Ангел . . . - Мышцы на челюсти Патча сжались от эмоций, и я боялась, что он делал именно то, чего хотел Блэйкли. Руководствовался гневом, а не головой.

- Давай подождём. Если мы ошибались, а я так не думаю, но если дело в этом, Блэйкли всё ещё будет хотеть вернуть нож два, четыре, шесть дней спустя. У нас есть преимущество. Если мы начнём подозревать, что он действительно чем-то заразил меня, мы позвоним ему. Он встретится с нами, потому что ему нужен нож. Нам нечего терять.

Патч не купился.

- Он сказал, что тебе скоро понадобится противоядие.

- Обрати внимание, как расплывчато звучит. Если бы он говорил правду, то назвал бы более конкретные сроки, - моя храбрость не была притворством. Ни одна часть меня не была уверена в том, что Блэйкли говорил правду. Моя рана зажила, и я никогда не чувствовала себя лучше. Он ничем не заразил меня. Я не собиралась поддаваться на это. И меня расстраивало то, что Патч был так осторожен и доверчив. Я хотела придерживаться нашего изначального плана: поймать Блэйкли и остановить производство Мастерства Дьявола. - Он назначил место встречи? Где он хочет встретиться?

- Я не собираюсь говорить тебе это, - ответил Патч спокойным, сдержанным тоном.

Я вздрогнула в замешательстве:

- Извини. Что ты только что сказал?

Патч подошёл и обвил руками мою шею. Выражение его лица было невозмутимым. Он был серьёзен, и намеревался удержать меня в стороне. Он с таким же успехом мог ударить меня, предательство причиняло такую же боль. Я не могла поверить, что он шёл в этом против меня. Я начала отворачиваться, слишком взбешённая, чтобы говорить, но он поймал меня за запястье.

- Я уважаю твоё мнение, но я делал это слишком долго, - сказал он, его голос был низким, серьёзным и искренним.