Финальный босс — страница 59 из 78

Я думал, он со своей новоиспеченной возлюбленной быстро переплюнет мою непутевую и изгнанную за предательство ученицу, но нет. В плане своей духовной силы, парень выглядел так же, как и в тот день, когда они с Чень Сяоми покинули меня. Нет, он выглядел даже хуже. Все излишки Ци были потрачены. Он стал никчемным слабаком.

И на что же он потратил всё накопленное? Боролся за жизнь? Кроме как в отчаянной борьбе за выживание, долгом и упорном бою или бесконечных длинных прыжках, для ускорения перемещения так быстро миллион Ци не спустить. Да и выглядел он, как человек, в одиночку дравшийся с толпой хулиганов. Оказался очень потрепанным, измученным, с фиолетово-зеленым лицом, сбитыми в кровь кулаками, разодранной на коленях и локтях одеждой, сломанным носом и резко поредевшими зубами.

Что-то нехорошее с ним стряслось. Неужели опять семья ему устроила взбучку? Парень выглядел не просто избитым, а очень, очень измученным и несчастным. Но почему? Он бы не успел за прошедшее время вернуться в столицу и опять прийти в долину. Что-то с ним случилось по пути.

Третий человек в группе оказался чужаком. Невысокий, тощий, но уже довольно взрослый парень, в форме какой-то незнакомой мне Боевой Академии. Все трое увидели черную, легендарную ауру, затрепетали, но стоило мне скинуть капюшон, как Шу Цинь с воплем: «Учитель!», кинулся ко мне навстречу, а Линь Сюли трусливо припала на колено и низко склонила голову. Чужак растерянно глянул на прямо противоположное поведение спутников и, из чувства самосохранения, последовал примеру девушки, низко припав к земле.

- Учитель! – с глазами полными слез, воскликнул, излучавший недавно безграничное счастье паренек, - они забрали Сяоми! Они… они связали и лапали её своими грязными руками, а я… я не смог их остановить. Учитель, умоляю, спасите Сяоми! Она принесла себя в жертву, не сбежала, позволила себя связать, чтобы спасти мне жизнь. Главарь сказал, что убьет меня, если она сбежит. И она…

Безэмоциональный голос переводчика в голове больше не убивал окраску и тонкие оттенки голоса собеседника. Я наслаждался живой, рваной, временами путанной и сумбурной, сунской речью, несколько отличавшейся ударениями и тонами от таньской. Хотя значения некоторых слов пришлось додумать самому по общему контексту, это было намного приятней, чем получать сухую выжимку смысла, иногда уничтожающую интересные нюансы. Я понял, что давно не слышал ни одной шутки! Да, переводчик лишил меня юмора и многого другого. Парень картавил, а я заметил это впервые.

А если отвлечься от первых впечатлений и вникать в сообщение Шу Циня. Да. Очень печальная история. Парень озвучил просто душераздирающую историю опустив некоторые важные подробности. Сколько врагов? Где это случилось? Как давно, но по его состоянию, напрочь выжженному даньтаню, я мог сделать вывод, что они с девушкой опять предались парной культивации где-то в лесочке и их грубо прервали на самом интересном месте. Парня выжгло собственной Ян.

Видимо, они очень шумно предались культивации и привлекли посторонних. Их застукали какие-то нехорошие люди. Или банда местных сельских моралфагов, чтящих законы, в том числе запрет на парную культивацию или тех, кому тоже захотелось зажечь с Сяоми от услышанного и увиденного.

Положа руку на сердце, ну, а кому бы не захотелось? Не буду скрывать, меня чужая парная культивация заводила не хуже ВР с неотразимыми красотками. Если этим занимается красивая и страстная пара, глаз не оторвать. А девушки еще и голосят, словно сирены. Заслушаешься. Но, конечно, тут надо держать себя в руках, не допускать впадение в пучину страстей. Есть в парной культивации, даже для случайного, стороннего наблюдателя какая-то непреодолимая притягательность. Магия, цепляющая за клубок глубинных чувств. Заряжаешься чужим счастьем и сам попадаешь в туннельное, сложно преодолимое  желание присоединиться. Нет, не присоединится, а занять место своего конкурента. Такие дела. Моё личное наблюдение. Позыв велик.

Долго беспристрастно этот страстный спектакль не выдержать. Особенно, если сам заряжен Ян. Да уж, не повезло Циню и Сяоми, но эта парочка сама виновата. Надо же быть осторожней. Мир вокруг терпеть не может, когда кто-то счастлив и бесстыдно наслаждается взаимной страстью. Как бы девушку после случившегося не обидели и не травмировали настолько, что она наложит на себя руки. Несколько дней прошло, а там, по словам парня, целая банда была. Плохо, очень плохо. Жаль парня. Конечно, я помогу, но скорее всего, это будет уже запоздалая месть, а не своевременное спасение.

- Знаешь, куда её забрали? – поморщившись от своих нехороших мыслей, спросил я.

- Нет, учитель, - замотав головой, с надрывом ответил парень.

- Вообще никаких идей?

- Меня сильно избили. Я потерял сознание, а когда пришел в себя, лежал в овраге в нескольких часах пути от того места, где на нас с Сяоми напали.

- Ясно. Держись, Цинь, я помогу. Будем надеяться…

- Что учитель?

- Будем надеяться, что твоя Сяоми еще жива.

Мои слова добили парня. Пробили какую-то его психологическую защиту. Он застыл с выражением ужаса на лице, не желая даже краем сознания принять подобный исход, а потом схватился рукой за грудь и зарыдал так, словно уже рыдал над трупом, громко и надрывно, бессильно сгребая пальцами рассыпанные на тропинке камешки. Шу Цинь сломался от моих слов и выяснить детали похищения, пока он не успокоится, не удастся. Я решил пока уделить внимание тихо ожидающим в сторонке спутникам парня.

- Вы здесь, чтобы помочь Шу Цину? – спросил я.

- Нет! – отозвалась Линь Сюли, подняла голову, а у неё тоже глаза на мокром месте.

- Учитель!

- Ты мне не ученица. Уже забыла? Я выгнал тебя. Больше не смей меня так называть!

- Простите меня, господин Алекс. Линь Фан Эр тоже похитили. Мы остановились в гостином доме, она выбежала за сладостями, что мы увидели продающимися на краю деревни и не вернулась. Уже два дня прошло. Я везде её искала, везде-везде и не смогла найти. Учитель! Простите, господин Алекс. Спасите Фан Эр, я готова отдать всё, что у меня есть. Спасите мою сестру! Она не могла никуда уйти. У Фан Эр кроме меня и младшей сестры никого нет. А я для неё за умершую мать и пропавшего без вести отца, но я не знаю, где её искать. Мы думаем, её могли похитить те же бандиты, что схватили Сяоми.

Я с недоброй усмешкой глянул на эту испорченную девицу. Кто бы сомневался, что эта эгоистка не стала бы переться на гору ради Шу Циня. У неё, видите ли, личная просьба. Однако, для помощи ученику, мне нужно её фантомное зрение. Для меня хорошо, что у неё также возникла проблема, и она каким-то образом встретилась с ним и пошла ко мне. Я смогу помочь им обоим и гораздо быстрее, воспользовавшись её силой.

- Ты готова дать мне всё, что у тебя есть за спасение Фан Эр?

- Да, господин Алекс.

- А что у тебя есть кроме того, что я сам тебе дал?

- Что у меня есть… - повторила Линь Сюли, и замолчала, не в силах быстро придумать достойный ответ.

- Я готова служить вам три года, как личная прислуга, если вы позволите моим сестрам остаться со мной, - лихорадочно соображая, выпалила девушка с надеждой, что этого будет достаточно.

- Сюли, я избавился от тебя, как от обузы, бесполезного и даже вредного мусора, а ты предлагаешь мне в качестве благодарности опять повесить тебя с твоими бесполезными сестрами себе на шею? Ты вообще понимаешь, что говоришь?

- Учитель, простите меня! – залившись слезами, взмолилась девушка, осознав, что я не собираюсь ей помогать, - но мне нечего вам предложить, кроме себя.

- Ладно, - сделав вид, что делаю ей огромное одолжение, смягчился я, - будешь служить мне пять лет, или пока мне не надоест твоя наглая рожа. Насчет сестер...  их надо пристроить в какое-то приличное место. Мне не нужны бесполезные рты.

- Да, господин! Как прикажете! - цепляясь за последнюю возможность на спасение Фан Эр, с готовностью воскликнула девушка.

Ей нужно было чем-то пожертвовать для того, чтобы спасти сестру. Слепо держаться за желание всё время быть с ними, если она сама не может их защитить, было слишком глупо и наивно. Главное, что они будут живы и в безопасности. О большем она и не смеет просить.

- Ну, а ты? Кто ты и зачем пришел сюда? - спросил я у худощавого паренька, которому на вид было уже девятнадцать, но он оказался одного роста с миниатюрной Сюли.

- Великий мастер, меня зовут Жу Янцао, я тоже пришел в надежде на вашу помощь! - не смея поднять голову, воскликнул парень.

- Тоже ищешь дорогого тебе человека?

- Да! Мою младшую сестру. На нас напали в дороге, когда мы стали на ночевку в долине.

- Где? Когда?

- Две недели назад, у перевала, что ведет на север, в Запретные земли. Мы отстали от остальной группы, так как Юйлань сильно травмировала колено.

Имя напомнило мне о Жао Юйлань, сестре Жао Яна, которую бандиты утащили в свой лагерь, когда я был ещё в долине у Сайпана. Её так и не нашли. Помню, я тогда себе места не находил, глядя на боль её родителей, хотя только формально являлся её братом. Этот парень - старший брат другой Юйлань, на которого семья, как на молодого боевого мастера возлагала защиту младшенькой, а он подвел. Он, наверное, умирает от чувства вины и бессильного гнева. Настолько отчаялся, что прибежал к незнакомому мастеру.

- Ладно, я помогу, но по порядку. Сначала надо найти ту, кто пропал недавно. Шанс, что она еще жива, больше. Сюли иди сюда. А ты, скажи, как зовут твою сестру полностью, возраст, ранг, опиши внешность.

- Спасибо, мастер! Я готов сделать для вас, что пожелаете, если удастся найти Жу Юйлань. Мой отец также в долгу не останется, мастер! Он алхимик второго уровня из столичного павильона.

- Ясно. Так, что там у тебя за сестра?

- Ей пятнадцать, она старшая ученица второго класса. Очень одаренная. У неё уже почти порог проницательности. Она талант Второй Имперской Боевой Академии, хотя все говорят, что наследники алхимиков – фальшивые таланты из-за пилюль, но мы никогда н