Стоило мне повернуться и недоброжелательно глянуть на возмутителя спокойствия, как его стража из средних золотых невольно попятилась назад, а все слуги, испугавшись, что я уложу их рядом с охраной и боссом, в унисон заголосили, умоляя господина не требовать своё и сразу, а утереть всем нос на экзамене.
Господину Суй пришлось засунуть свои амбиции туда же, где застрял его язык. Он не смог больше сказать и слова, пока не вышел из тридцатиметровой зоны. А оттуда начал лаять, как шавка, обещая размазать мастеров павильона, как шарлатанов и недоучек. Из всей непримечательной внешности неприятного мужчины я хорошо запомнил только его золотой жетон, где была изображена ладонь сразу с тремя звездами. Когда делегация поджав хвосты ушла, согласившись на участие в третьем этапе, я спросил у старика, кто это был, и что значит его значок с тремя звездами.
- Великий мастер, разве вы не знаете ранги и высшие знаки отличия мастеров алхимии?
- Нет, - честно признался я.
Старик был очень удивлен, но в благодарность за помощь и из уважения к легендарному гостю, поспешил объяснить:
- Ранги для учеников и мастеров определила Ассоциация алхимиков. Она существует даже дольше, чем четыре Великих Империи. Она всегда стояла в стороне от политики и представляла отдельную, могучую силу, ведь нередко лучшими мастерами алхимии и главами Ассоциации становились легендарные даосы. Они развивали и углубляли алхимическое мастерство столетиями, поэтому считаются лучшими на континенте. Так и есть на самом деле. Ассоциация единственная на законных основаниях расположена в Запретных земелях и имеет эксклюзивное право на сбор трав и редких ингредиентов вплоть до лавовых полей. Их древняя база с годами превратилась в настоящий город с несколькими тысячами роскошных особняков, гостиницами, школами и собственной Академией алхимии. Мне довелось там побывать несколько раз, когда я сдавал экзамен на первый и второй ранг. Город Ассоциации алхимиков - это удивительный город с могучей охраной, множеством потрясающих воображение своим богатством и разнообразием магазинов, которые продают всё, что только можно себе представить. Лучшие пилюли, укрепляющие и лечебные снадобья, антидоты и выгодную плату за самые редкие ингредиенты можно получить именно там. Ах, простите, я немного увлекся. Нахлынули воспоминания молодости. Я мог бы остаться в том городе навсегда, если бы не моя Му Жолань. Я был влюблен в неё и вернулся, а она вышла за другого. Эх…
На секунду старик словно выпал из реальности. Его лицо отразили все пережитые разочарования. Тряхнув головой, смахивая с себя тревоги прошлого, старик продолжил:
- Существует восемь установленных Ассоциацией рангов для любого адепта ступившего на путь изучения алхимии. Начиная со стартового: ученик, подмастерье, мастер-кандидат и мастер. У ранга мастера пять уровней. Мастером первого ранга признается алхимик, прошедший специальный, очень сложный экзамен в Ассоциации. Он имеет право взять личных помощников и сам повысить их ранг с ученика до подмастерья и мастера-кандидата, когда они станут достаточно опытными. Как видите, я мастер первого ранга, а этот крикливый мастер Суй, судя по его жетону, является алхимиком уже третьего ранга. Даже не знаю, как он смог достичь таких высот в его возрасте. Неужели Ассоциация упростила экзамен? Я четыре раза пытался получить второй ранг, но моих знаний и способностей оказалось недостаточно, чтобы пройти практический экзамен. Чтобы знать то, что требуют продемонстрировать на экзамене, надо всю жизнь провести за книгами, никогда не покидая город Ассоциации. Зачем жить, если вся жизнь пройдет за книгами?
- Получается, что этот мужчина не врал, он намного опытней и круче, чем я и вы, а какого ранга ваш нынешний глава и умерший Жу Мун Бай?
- Так старина Жу Мун Бай мертв? А почему тогда глава Ли сказал, что он оставил ему свой пост и уехал в Ассоциацию? - удивленно пробормотал старик.
Упс. Похоже, я сболтнул лишнего. И кто меня тянул за язык? Понимая, что собеседник не в курсе слов главы Ли, старик поспешил ответить на мои вопросы.
- Глава Жу был редким талантом, хотя и имел тяжелый характер. Мы учились у одного мастера, но лишь он из всех кого я знаю в Империи Сун, достиг ранга мастера-алхимика второго уровня. Когда это произошло, он заслуженно сменил меня на посту, оставив в качестве своего первого помощника. У нынешнего главы Ли, лучшего ученика главы Жу ранг мастера-кандидата, но я уже стар, чтобы управлять шумным павильоном и не стал возражать, чтобы пост занял кто-то моложе. Я больше люблю учить алхимии, чем сам создавать пилюли.
- Выходит, что этот чужак пришел сюда за каким-то призом?
- Да, мы пообещали трем победителям право работать в павильоне, что уже огромная награда, но тому, кто займет первое место, независимо от того, будет он служить здесь или нет, обещано выделить ингредиенты для создания десяти пилюль концентрации духа второго уровня. Есть одно условие. Он должен создать первую с достаточно высоким качеством и без дефектов с первой же попытки. Это небольшая хитрость, чтобы привлечь на конкурс не только учеников, но и именитых мастеров. Это будет полезно для учеников, да и нам позволит понять, есть ли сейчас в Империи Сун мастера, способные их изготовить. После отъезда главы Жу… Вернее, после его смерти, о подобных талантах пока неизвестно.
- Получается, что глава Ли не является настоящим мастером по меркам Ассоциации?
- Да, пока не сдаст экзамен в Ассоциации, он считается подмастерьем, ну или мастером-кандидатом, что, по сути, одно и то же. Только учитель может определить, достиг его ученик нужных вершин понимания или все еще неопытен. Эх… Глава Ли, не думаю, что он в ближайшие годы поедет сдавать экзамен. Во всяком случае, пока не будет уверен, что точно сдаст. Сама заявка на проведение экзамена стоит недешево, а шанс провалиться очень велик. Я и сам откладывал поездку почти десять лет. Моя возлюбленная ждала годами. Если бы решился раньше, возможно, она бы выбрала меня, а не Мун Бая. Я не хотел опозорить своего учителя, ведь не сдавший экзамен мастер-кандидат бросает тень на своего наставника. Это несмываемый позор, еще и стоящий по десять тысяч лян за каждую попытку. Что может быть хуже, чем опозорить учителя, даже если на экзамен спросят то, чему твой учитель никогда тебя не учил?
- Ясно, мастер.
- Даже не знаю, может, его срочно куда-то вызвали? Подождите немного мастер Ал Лекс, - сказал старик, поднимаясь из-за стола.
Его не было всего минуту, и он вернулся назад в окружении сразу пяти работниками павильона с золотыми значками мастера-кандидата. Оказывается, лишь двое в павильоне были признанными по всем правилам мастерами алхимии, остальные так, их подмастерья и лишь кандидаты в мастера.
Новость о споре с алхимиком из Башни Божественной Гармонии уже доложили главы Ли, и теперь он, в панике, прислал своих помощников с просьбой уговорить меня не усугублять ситуацию. Глава не хотел никаких проблем с известным в городе Ассоциации алхимиком, чтобы это не сказалось на его будущей сдаче экзамена. Он готов был отдать скандалисту обещанный приз, даже без проверки его навыков, лишь бы не нажить себе врагов.
Старик-регистратор неодобрительно покачал головой, когда помощники главы, наперебой, начали меня просить уступить чужаку первый приз без претензий, просто так, без проверки способностей. Меня это мало касалось, но я видел в этой трусливой, лебезящей позиции главы Ли, поведение бывшего главы Ду Чжицяня и пошел на принцип. Что значит, отдать всё чужаку без экзамена? С какого? А чем все местные мастера и ученики хуже? Все они имеют право, если покажут хорошие теоретические знания и талант, проявить себя на третьем этапе и получить заслуженный приз.
- Нет, - уперся я, - все должно быть по правилам, и я за этим прослежу!
Просители ушли ни с чем, а заметно повеселевший и взбодрившийся старик-регистратор, посадил отлынивавшего от работы помощника на свое место, и повел меня в комнату для почетных гостей лично. Смазливые служанки в красивых нарядах, обслуживающие гостей этой комнаты, побежали по приказу первого заместителя бывшего главы готовить ароматный цветочный чай, а старик озвучил свои мысли.
- Отлично вы с этими подхалимами разобрались, Великий мастер. Рад, что вы постоите за честь нашего павильона и не позволите чужаку забрать наши ценные ингредиенты просто так. Они предназначались для выявления талантов в Империи Сун, а не как легкий трофей для чужака.
- Да, ничего особенного, мастер. Надеюсь, местные ученики и мастера проявят себя с лучшей стороны и заберут этот приз.
- Нет, нет, если вы этого не сделаете, то никто не осилит вырвать его из рук мастера Суй, - тут же постарался меня отговорить от сдачи приза другим старик.
- Вы хотите сказать, что никто не сможет из местных создать пилюлю концентрации второго уровня с первого раза, кроме него.
- Нет, такой шанс есть, но он очень мал. Разве что, появится еще кто-то очень талантливый и умелый, который знает продвинутые методы алхимии. Даже я не знаю, как создать пилюлю второго уровня. Мне не хватает знаний. Жу Мун Бай специально ездил в Ассоциацию и учился там, чтобы сдать экзамен на второй уровень. Я в это время был по уши занят делами в павильоне и не захотел перекладывать их на помощников, чтобы отправиться вслед за ним. Хотя мы и были учениками одного мастера, Мун Бай никогда не рассказывал свой секрет и приемы, с помощью которых он освоил создание этих пилюль. Но даже у него шанс создания был всего двадцать процентов.
- Вот оно что! Так это, оказывается для вас очень сложно, но почему тогда мастер-алхимик Лю Чанмин и его дочь Лю Мэнсюэ и тёти Лю Фуюй и Лю Менли из Сайпана так легко их делали? Они и пилюли духовного совершенства при мне на двести миллионов Ци сделали, правда, всего один раз.
- Клан Лю из Сайпана. Это же в Империи Тан?
- Ага.
- Тут все просто. Они последователи легендарного мастера Ван Шигена, похитившего и вывезшего тайные трактаты из города Ассоциации еще триста лет назад. Всех учеников Ван Шигена Ассоциация отказалась признавать мастерами. Их даже на экзамены не допускают, а если допускают, то выявляют вопросами, ответы на которые может знать лишь один из последователей вора. У главы Лю и членов семьи был при себе жетоны мастеров Ассоциаци