Это была дверь гаража, захлопнувшаяся после того, как мы с Никой вернулись домой с фермы Стивена. Это означало, что она не видела, как мы приехали или что вообще уходили.
– Хорошо… То есть спасибо. – Мои плечи расслабились. – Вы, случайно, не звонили в полицию? По этому поводу?
– Нет. – Ее дряблая кожа дрогнула, когда она покачала головой. – Я не стала беспокоиться. Нет смысла тратить чьи-то… – Ее мысль оборвалась. Она сняла очки и уставилась на меня своими голубыми глазами-бусинками. – А что? – спросила она жадно. – Этот человек что-то украл? Если да, то мы можем прямо сейчас пойти и поговорить с тем полицейским. – Она указала на машину без опознавательных знаков, в которой дежурил офицер Родди.
– Нет-нет. Все хорошо, – заверила ее я, отступая от двери. Но это было не так. По крайней мере, в перспективе. По моим самым оптимистичным прогнозам, у меня было сорок восемь часов, чтобы выяснить, кто убил Харриса Миклера, прежде чем Ник откопает его тело.
Глава 38
Открыв ключом входную дверь, я вошла в дом, удивляясь царившей в нем тишине, пока не вспомнила, что дети сейчас с отцом. Но тишина настораживала. Телевизор не работал. Весь свет был погашен.
– Ника? – позвала я. Ее имя отозвалось эхом. Может, она отправилась заниматься в библиотеку.
Мои каблуки громко процокали по кухне. Я открыла дверь в гараж. «Чарджер» Ники стоял там, рядом с пустым местом, где обычно парковалась я. После инцидента с Феликсом я оставила машину Рамона в его мастерской, а свою так и не забрала.
Я закрыла дверь, и, когда звук поглотился пустым домом, у меня неожиданно возникло неприятное чувство, что я не одна. Что за мной наблюдают.
Определенно, в этой тишине было что-то неправильное. Что-то было очень…
– Сюрприз!
Мое сердце остановилось. Ника выскочила через арку из столовой с Заком на бедре. За ней выскочила Делия. Букет гелиевых шариков был привязан к пуговицам ее комбинезона яркими цветными лентами, которые гармонировали с шипами в ее волосах. В центре расчищенного раскладного стола, на котором обычно обитали наши счета, стоял торт. С латунной люстры свисали ленточки, а в ведерке со льдом охлаждались бутылка шампанского и две упаковки сока.
Делия бросилась навстречу, едва не сбив меня с ног. Я крепко обняла ее, запоминая ее образ – легонькое тело, ощущение ее нежной кожи на моей, – гадая, сколько ей будет, когда я увижу ее в следующий раз после того, как Ник найдет тело Харриса.
– Я думала, вы проведете выходные с отцом.
Я отстранилась, чтобы посмотреть в ее большие ореховые глаза.
– Папе нужно было пойти на работу, – ответила Делия, ее маленькие ручки теребили бриллиантовые гвоздики в моих ушах.
– Стивен явился с ними около часа назад, – объяснила Ника, покачивая Зака на своем бедре. – Он сказал, что на ферме произошла какая-то чрезвычайная ситуация и ему нужно поехать туда. Тереза уехала показывать недвижимость клиентам, и он не мог с ней связаться, поэтому попросил, чтобы дети остались ночевать здесь. А учитывая потрясающие новости, мы втроем решили, что это хороший повод устроить праздник!
Делия протянула мне воздушный шарик. Зак выпустил слюну в пластмассовую дуделку у себя во рту и широко улыбнулся, демонстрируя имеющиеся зубы.
– Какие новости? – спросила я, когда Зак потянулся ко мне и упал в мои объятия. Я крепко сжала его, уверенная, что ничто не могло переплюнуть сегодняшнее открытие Ника.
Вероника протянула мне сложенный экземпляр местной газеты.
– Внизу первой страницы, – сказала она.
Я поставила Зака на пол, и он потопал прочь. Мой шарик стукнулся о потолок, когда я выпустила его, чтобы открыть газету.
Там была я.
Мой фотопортрет в черно-белом цвете – я в светлом парике с шарфом, глаза скрыты за темными солнцезащитными очками – разместился под заголовком:
Местный автор получает шестизначную сумму за свой будущий детективный роман.
Мое сердце замерло на полсекунды, прежде чем обратиться в горячую кучку пепла.
Я была в газете. Моя книга была в газете. Что, черт возьми, наделала Сильвия?
Я прочла статью, мой пульс участился.
Интервью с агентом Фионы Донахью, Сильвией Барр из компании «Барр и партнеры» на Манхэттене, позволило заглянуть в книгу Донахью, которая должна выйти осенью следующего года.
На вопрос, почему эта книга произвела такой фурор в издательстве, г-жа Барр ответила: «Фиона – настоящий талант. Эта книга станет бестселлером. Она оригинальная. Она захватывающая. Я чувствую, это будет настоящая бомба!»
Я выдохнула. Возможно, это было все, что она им сказала. Может быть, она ничего не сказала про сюжет… Но, увидев следующие строки, я опустилась на стул, уверенная, что у меня случится сердечный приступ.
Отчаявшаяся жена нанимает профессиональную киллершу, чтобы избавиться от проблемного мужа – богатого бухгалтера, связанного с мафией. Но кто-то опережает киллершу… и теперь жена тоже пропала. Решив расследовать загадочное убийство и найти, кто ее подставил, сексуальная наемная убийца работает в связке с ничего не подозревающим крутым копом, чтобы выяснить, что же пошло не так.
– Ты сделала это, мамочка! Ника говорит, что ты теперь знаменита. Как телезвезда! – Делия обняла мои ноги, глядя на меня с таким же умильным, обожающим выражением, которое она обычно приберегала для своего отца. – Теперь мы можем есть торт?
– Да, это требует торта! – Вероника повела детей на кухню, пока я с замиранием сердца читала оставшийся текст. Месяц назад эта новость была бы для меня всем, о чем я мечтала. Но если Ник получит ордер на раскопки поля, этот пресс-релиз может стать гвоздем в моем гробу.
Вероника положила кусок торта, покрытый глазурью, перед Заком, восседающим на обеденном стульчике, а другой поставила перед Делией.
– Мы можем поговорить? – прошептала я.
– После торта, – сказала Ника, отрезая себе кусочек и выкладывая сверху мороженое.
Я схватила ее за локоть и потащила за собой в гостиную; с ложки, упрямо зажатой в ее руке, прямо на дорожку капало мороженое.
– Ай! – Она нахмурилась, поправляя свой бумажный колпак. Я подавила желание сбить этот колпак с ее головы.
– Мы с Ником только что были на ферме Стивена, – прошептала я.
Вероника побледнела.
– Что вы там делали?
– Он нашел дерн на машине Феликса и отследил его до фермы Стивена. Он достает ордер, чтобы раскопать участок.
Ника опустила глаза на газету, словно ее затошнило. Одно дело, когда выдуманная загадка убийства попадает в местные новости. Совсем другое дело, когда кто-то действительно нашел тело.
– Какого черта ты его не остановила?
– Что я должна была сделать?
– Я не знаю! – Капли ванили стекали по ее руке и разлетались по ковру. – Отвлечь его! Использовать женские хитрости, как ты делала раньше!
– И к чему это привело?
Мы оглянулись на кухню, вероятно, думая об одном и том же.
– Что, черт возьми, нам теперь делать? – спросила Ника.
– Я не знаю.
Мы могли бы взять деньги Ирины, собрать детей и бежать из страны. Но куда? И сколько времени понадобится Андрею и Феликсу, чтобы найти нас, когда Ирина скажет им, что мы украли деньги?
– Сколько времени нужно, чтобы получить ордер? – спросила Ника.
– Понятия не имею. – Я не могла позвонить Джулиану и спросить его. – Ник сказал, что будет нелегко разыскать судью в выходные. Может быть, день или два.
– О,кей, – сказала Вероника, успокаиваясь с помощью техники глубокого дыхания, которая до боли напомнила мне технику дыхания во время родов. – О, кей, это хорошо. Тогда нам просто нужно увезти оттуда тело, пока Ник его не нашел.
На кухне раздался пронзительный смех. Мы с Вероникой повернулись и увидели Зака, размазывающего по волосам глазурь для торта. Делия наблюдала за ним с выражением легкого отвращения, ее лицо было испачкано синим пищевым красителем.
В этом торте было достаточно сахара, чтобы следующие сорок восемь часов дети были бодры и не хотели спать. Это будет нелегко.
– Могло быть и хуже, – сказала Ника.
– Неужели? Скажи мне, что может быть хуже?
– Они могли привести домой собаку. Что бы ты ни делала, не говори об этом Делии. Она так плакала, что я еле успокоила ее.
– Почему она плакала?
– Стивен отвез их в приют сегодня утром, но Сэма уже не было.
– Кто-то другой забрал его?
– Тот парень, Аарон, помнишь, друг Патрисии. Работница приюта сказала Стивену, что он забрал Сэма домой после работы на прошлой неделе. Она сказала, что это странно, потому что он только пару недель назад взял двух собак, а с тремя собаками нелегко путешествовать.
У меня засосало под ложечкой.
– Путешествовать? Что ты имеешь в виду?
– Он уехал в тот же день. Сказал, что едет в отпуск, но так и не вернулся. Никто не знает, куда он уехал. – Наши глаза встретились. Черт возьми. – Ты не думаешь?..
Скорее всего, это случилось сразу после нашей встречи, когда я задавала ему все эти вопросы про Патрисию. Я заполнила заявление, используя адрес Терезы. Мы с Терезой жили на одной улице. Если Аарон видел это название улицы раньше – например, в ночь смерти Харриса, – он мог узнать его и понять, кто я. И почему я ищу Патрисию.
Из тех, кого подобрали и приютили, получаются хорошие друзья.
Как это было? Закрыл ли Аарон дверь гаража, решив спасти Патрисию от жестокого обращения, как он сделал это для Сэма и собак из приюта, не зная, что она уже планирует справиться с этим сама? Неужели я похитила Харриса из бара, прежде чем у Аарона появился шанс? Неужели он последовал за мной сюда, а потом воспользовался возможностью закончить работу, на которую я ни за что не решилась бы?
Я ничего не слышала из-за собак на улице… Они затихли, как только он ушел.
Лай собак. Я слышала лай собак на парковке в «Лаше», когда загружала Харриса в свой фургон. И еще раз позже тем же вечером, когда я разговаривала по телефону