Оливер медленно поднял брови.
– Давайте не забывать, кто из нас тут метачеловек.
– Возражение принято.
Джо потер затылок.
– Слушай, Оливер, извини. Я не имел в виду ничего такого. Я просто немного на взводе.
Оливер улыбнулся в ответ.
– Никаких проблем, детектив. Я уважаю то, что вы заступаетесь за своего сына.
Айрис и Фелисити согласно хмыкнули.
Барри посмотрел на Оливера.
– Думаешь, это твое тактическое дыхание поможет справиться с «помутнением»?
– Не повредит.
– Ладно. – Барри снова устроился на подушке. – И я просто обожаю дышать. Надеюсь, что смогу заниматься этим еще долгое время.
35
Мотоцикл подпрыгнул на ухабистой дороге, и Барри изо всех сил вцепился в Оливера. Они ехали уже больше часа, где-то к югу от Централ-Сити, проносясь между полями коричневых кукурузных стеблей, еще не убранных к зиме.
Внезапно Оливер свернул на открытый луг, заросший высокой травой. Он притормозил у рощицы облетевших кленов, окруженных прекрасным ковром ярко-алых листьев. Одинокий красный лист еще висел высоко вверху, среди похожих на скелет веток. Заглушив мотор, он огляделся вокруг.
– Вот тут хорошо.
Барри закряхтел, поднимая затекшую ногу и слезая с мотоцикла. Он снял шлем, который Оливер заставил его надеть, и вынужден был согласиться, что место и правда прекрасное. Деревья. Трава до колена. Кукурузные поля вдалеке.
– Что ты слышишь? – Оливер снял шлем и повесил его на руль. Барри сосредоточился, выискивая признаки возможной опасности. Он огляделся по сторонам, ожидая увидеть что-то странное.
– Я ничего не вижу.
– Я спросил, что ты слышишь. Что ты слышишь?
– О, – Барри застыл в молчании. – Ветер?
– Нет.
– Ничего?
– Нет. Прислушайся еще.
Барри попытался снова.
– Мне правда кажется, что я слышу ветер. Ветви деревьев, стебли кукурузы вдалеке.
– Получается, что ты не слышишь ветер. Ты слышишь, как скрипят ветки и шуршат стебли кукурузы. Ты не можешь слышать сам ветер – можешь только понимать, где он подул.
– Правда? – Барри коротко усмехнулся. – Это что-то про хлопок одной ладонью?
Оливер отвязал от мотоцикла лук. Барри внимательно посмотрел на оружие.
– Ты же не собираешься попытаться застрелить меня? Циско вроде бы это предлагал, чтобы проверить, случится ли со мной «помутнение». Джо тогда чуть его самого не застрелил.
– Нет, я не собираюсь в тебя стрелять, – Оливер разложил орудие, приведя его в полную боевую готовность. – Наверное. – Одним движением он превратил короткую пластину в высокотехнологичный композитный лук. Затем он вытащил стрелу из колчана, прикрепленного к мотоциклу.
– Ты дышишь, когда бежишь?
– Конечно, – Барри замолчал, внезапно задумавшись. – Погоди-ка. Дышу? Да, конечно. Я просто делаю это быстрее, чем большинство людей. Когда я перемещаюсь на суперскорости, физика и биология работают слегка иначе.
– Но отличия не слишком велики, ведь плазма реагирует на гормональные процессы. Следовательно, тебе нужно научиться контролировать свои гормоны.
– Говоришь как директор в средней школе. – Барри рассмеялся.
Оливер бросил короткий взгляд на свой лук. Барри почтительно выпрямился и замолчал.
– Я собираюсь рассказать тебе о нескольких концепциях и научить техникам, которые нужны, чтобы применять их на практике. Как только ты ими овладеешь, думаю, это поможет тебе избегать «помутнения».
– Сегодня?
– Прошло уже больше дня с твоего последнего приступа. Думаю, мы можем предположить, что этот ваш Дудочник скоро сделает следующий ход. У нас не так уж много времени.
– Сколько тебе понадобилось, чтобы освоить эти техники?
– Некоторые из них я практиковал больше пяти лет, и до сих пор даже близко не подошел к тому, чтобы в полной мере ими овладеть.
– Что ж, спасибо, что ободрил, – Барри скривился в недоверчивой улыбке. Оливер пнул ногой красные листья, задевая высокую траву.
– Главная цель этих приемов, – объяснил он, – успокоить твой ум, когда ты чувствуешь, что «помутнение» вот-вот наступит. Тебе нужно получить контроль над твоей симпатической нервной системой. Тогда ты сможешь действовать, оставаясь спокойным и продвигаясь к цели.
– А как это повлияет на плазму?
– Не беспокойся о том, чего ты не можешь контролировать. В этом вся суть упражнения. Ты должен пребывать в моменте. Настанет время, когда мы сможем разобраться с плазмой, но пока я пытаюсь научить тебя, как избежать «помутнения».
– А разве одно с другим не связано?
– Связано, но пока мы пытаемся разобраться с Дудочником, можешь не тратить сил на рассуждения об этой взаимосвязи. Ты не должен переживать ни о том, чтобы спасти Джо, ни о том, чтобы спасти меня, ни о том, чтобы бежать достаточно быстро и спасти всех.
– Разве не в этом суть Флэша?
– Верно, но если ты будешь постоянно об этом думать, это отвлечет тебя от того, чтобы быть Флэшем. Когда солдат выходит на поле боя, он должен сфокусироваться на том, что происходит сейчас. Когда вокруг свистят пули, он думает лишь о том, чтобы остаться в живых и, возможно, выполнить свою задачу. Тот факт, что он был натренирован делать это, позволяет ему верно служить своим товарищам, своему подразделению, и, в конечном итоге, своей стране.
Оливер показал на себя.
– Но все начинается здесь. Пока ты не сконцентрирован достаточно, чтобы сделать все, что можешь, твоя цель бессмысленна. Если ты попадаешь в «помутнение» из-за того, что паникуешь, боясь подвести кого-то, ты уже проиграл.
«Легче сказать, чем сделать», – подумал Барри. Но он понимал – этот человек прав.
Оливер уселся на траву, скрестив ноги.
– Садись.
Барри последовал его примеру, чувствуя себя немного глупо. Оливер продолжил:
– Мы собираемся научиться тактическому дыханию. Вдыхай через нос на четыре счета. Затем задержи дыхание на четыре счета. Потом выдыхай через рот на четыре счета. Затем задержи дыхание на четыре счета и делай следующий вдох.
Он продемонстрировал, как это делается.
– И все? – спросил Барри. – Выглядит довольно просто, но вряд ли это мне поможет. Я за это время могу добежать до Стар-Сити и вернуться.
– Время для тебя ничего не значит. Для медитации время не имеет значения. Все дело в концентрации. Важен сам счет до четырех – а не то, сколько времени он занимает. Цель этого упражнения – заставить твое сознание вернуться в настоящий момент. Перестать думать о том, что случилось, и о том, что может случиться. Начать думать о том, что происходит сейчас.
Он жестом предложил Барри попробовать.
Барри начал дышать, мысленно ведя отсчет. Медленный вдох. Задержка дыхания. Выдох. Повторить. Октябрьское солнце согревало его лицо. Трава касалась предплечий. Стебли кукурузы шелестели на ветру. Вдалеке чирикала птица.
Он почувствовал, как напряжены мышцы ног. Когда он вдыхал и выдыхал, болели ребра. Пальцы ног, скрытые кроссовками, шевелились. Он почувствовал, как кончики пальцев касаются ладоней. Грудь поднималась и опускалась.
На самом деле сейчас он должен искать Рэтэуэя.
– Что только что произошло? – спросил Оливер.
– Ничего. Я просто дышал, как ты сказал.
– Да, но потом твой ум начал блуждать. Я понял это по твоему лицу.
Барри со вздохом встал.
– Ага. Я не могу перестать думать о том, что я должен делать вместо того, чтобы сидеть тут и медитировать.
Оливер посмотрел на свои ноги.
– После следующего «помутнения» ты можешь и не вернуться.
– О, спасибо. Это меня по-настоящему успокоило.
– Суть в том, что в данный момент для тебя нет ничего важнее, чем сидеть на лугу и медитировать. Ты с этим справишься, Барри. Ты уже справился, просто еще не понял.
– Правда?
– Ты же сам говорил, что почувствовал, будто «помутнение» вот-вот начнется, но смог его избежать. Как?
Барри вспомнил тот случай, когда он увидел в окне капитана Сингха и попытался остановить пулю. Ему казалось, что «помутнение» вот-вот его настигнет, но ему все равно удалось ее поймать.
– Не знаю.
– Думай. Что произошло?
– Я должен был схватить пулю, чтобы она не попала в человека, – Барри изобразил, как он вытягивает руку, приготовив большой и указательный палец, чтобы схватить что-то в воздухе. – Мне показалось, что «помутнение» наступает, когда я бежал ему на помощь, но я все равно сумел схватить пулю.
– Ты думал об этом человеке или о пуле?
– Об обоих. Пуля вот-вот готова была в него попасть. Не понимаю, что ты хочешь сказать.
– Еще ты говорил, что когда ударил Мардона молнией на водохранилище, думал, что можешь попасть в «помутнение», но этого не случилось, – Оливер закинул руки за голову и принялся выполнять серию упражнений.
– Помню, но потом приступ начался, когда я просто бежал к нему. Может, тут никакой закономерности и нет?
– Есть. Когда ты швырнул молнию в Мардона, ты думал о Джо или Джоне? Или только о молнии?
– Ну, метать молнии сложно. Одно дело их создавать, но чтобы их контролировать, нужна немалая сосредоточенность.
Оливер застыл, держа руки над головой. Он выжидательно посмотрел на Барри.
– Сосредоточенность, – повторил Барри, на этот раз с восторгом.
– Да.
– Я сосредоточился на пуле, и потом на молнии.
– Да. Не на последствиях, не на том, что ты можешь не справиться. Только на своей цели.
– Думаю, я сосредоточился на процессе. Ты этому и пытаешься меня научить? Выглядит несложно.
Оливер рассмеялся – редкое зрелище.
– Несложно, да?
– Так значит, мне нужно просто думать… погоди, о чем? Сосредоточиться на беге? Но это питает плазму. Мне по-прежнему нужно двигаться на сверхскорости.
– Не отвлекайся от того, что ты только что понял. Сосредоточенность – ключ ко всему, но ты не можешь зависеть от пули или молнии каждый раз, когда она тебе понадобится. Источник сосредоточенности всегда должен быть при тебе. Тебе нужен триггер. Что-то, что в момент, когда ты будешь близок к «помутнению», поможет тебе остановиться.