Флэш-Рояль — страница 15 из 98

Двадцать шестого декабря де Джерси выехал из дому, забронировав номер в небольшом отеле вблизи аэропорта Хитроу на имя Эдварда Каммингса, галериста из Англии. На следующий день по паспорту Каммингса он отправился экономклассом до Нью-Йорка, сев на самолет авиакомпании «Вирджин Атлантик». Когда он приземлился в аэропорту имени Джона Ф. Кеннеди, то едва напоминал Эдварда де Джерси. Он забронировал номер в отеле «Карлайл». Для личности Каммингса он пользовался темным кучерявым париком с проседью. Де Джерси поморщился, избавляясь от него.

С помощью тональной основы он сделал светлее лицо и руки, потом сменил часы, принадлежавшие его отцу, на броские «Ролекс». Нацепил толстую золотую цепь, крупный перстень с бриллиантом и золотой браслет. Де Джерси оделся в дорогой костюм из блестящего светло-серого шелка и белую рубашку. Под накрахмаленным воротничком затянул жемчужно-серый галстук. Сунув в нагрудный кармашек бледно-голубой шелковый платок, де Джерси придирчиво взглянул на свое отражение. Костюм, который он давно не надевал, стал ему тесноват, однако он создавал нужный образ. Теперь Эдвард достал второй парик, рыжий, а также усы и брови в тон, изготовленные для него много лет назад театральным костюмером. На висках подбрил волосы, чтобы парик сидел плотно и не вылезала сетка. В Нью-Йорк прибыл Эдвард Каммингс, а перед зеркалом сейчас стоял Филип Симмонс.

Де Джерси позвонил в отель «Ритц-Карлтон», чтобы организовать свою первую встречу.

– Я бы хотел переговорить с мистером Донни Бэроном, – сказал де Джерси.

– Одну секунду, сэр. Кто его спрашивает?

– Филип Симмонс.

После короткой паузы его соединили с Бэроном.

– Мистер Симмонс, как прошел перелет? – спросил тот.

– Обычный ночной рейс из Лос-Анджелеса. Мы могли бы встретиться?

– Конечно. Буду ждать вас к завтраку. Думаю, у меня есть то, что вам необходимо.

– Отлично. Как я вас узнаю?

– Я буду за дальним столиком в ресторане «Жокей». Ищите невысокого мужчину с лысиной.

– Приеду через пятнадцать минут.

Де Джерси повесил трубку и посмотрелся в зеркало, висевшее над небольшим телефонным столиком. Игра началась.


Де Джерси вышел через боковую дверь отеля на улицу и поймал такси. Вскоре он перешагнул порог ресторана «Жокей», находившегося в отеле «Ритц-Карлтон», и приблизился к единственному невысокому мужчине с залысиной. Среди посетителей была в основном шумная молодежь, одетая в чудное сочетание дизайнерских вещей, – здесь часто останавливались рок-звезды и их менеджеры. Донни Бэрон работал охранником у какой-то посредственной группы, подпевавшей более известным исполнителям. Когда де Джерси приблизился, частный сыщик хотел было встать и подозвать официанта, но Эдвард жестом остановил его:

– Я уже поел, так что закончите свой завтрак.

Бывший детектив Бэрон за прошедшую неделю не раз общался с де Джерси по телефону. «Мистер Симмонс» откликнулся на объявление, которое тот разместил в «Нью-Йорк таймс» после увольнения из полиции Нью-Йорка. Однако работа частным сыщиком не приносила стабильного дохода, поэтому не так давно Бэрон устроился в охранники к рок-исполнителям, хотя и не был слишком доволен таким положением.

Де Джерси достал из внутреннего кармана пиджака конверт и положил на стол:

– Вы его выследили?

– Это было несложно. Пара моих приятелей в форме еще на службе. А с компьютерами теперь проще простого играть в следопыта.

Де Джерси быстро повел глазами по сторонам, но не заметил ничьих заинтересованных взглядов.

– Он здесь, в Нью-Йорке, – сказал Бэрон, набивая рот омлетом.

Де Джерси похлопал по конверту, с нетерпением ожидая, когда наконец он обменяет пятьсот долларов на необходимую информацию. Бэрон сунул руку во внутренний карман своего неряшливого темно-синего пиджака и достал листок бумаги:

– Тут номер телефона и адрес. Он живет в многоэтажном доме с видом на парк, на втором этаже. Здание хоть и старое, но роскошное. Наверное, жилье обошлось ему в пару миллионов. Но есть еще одно место, в Хэмптонсе[6]. Правда, там сейчас идет реконструкция – делают бассейн и гостевой домик. Похоже на стройплощадку, однако на выходные наш субъект в основном выезжает туда, чтобы проследить за процессом. Он останавливается в отеле под названием «Мейдстон армс». – Сыщик передал де Джерси листок. – В связи со слежкой возникли дополнительные расходы – топливо, телефон и кое-какие чеки из кафе, – а это снимок самого парня. Морено еще тот франт.

Бэрон передал фотографию де Джерси, который внимательно взглянул на нее, спрятал листок в бумажник и улыбнулся.

– Внутри вы найдете чем покрыть все дополнительные расходы, – сказал он, пододвигая конверт к Бэрону. – Рад, что вы взялись за это дело.

– Да уж, группа, которую я охраняю, сейчас записывает здесь альбом, а потом мы отправимся в турне по двадцати городам.

Сыщик устало улыбнулся.

– Был рад познакомиться, Донни. Спасибо.

С этими словами де Джерси поднялся и ушел.


Де Джерси пешком прошел до квартиры Морено, выходящей окнами на Центральный парк. Некоторое время постоял в тени деревьев, наблюдая за посетителями дома. У дверей этого старого здания стоял швейцар в форме, подскакивая к обочине каждый раз, когда появлялся кто-либо из жильцов или их гостей. Он приподнимал шляпу в знак приветствия и придерживал стеклянную парадную дверь.

Де Джерси заприметил выходившего из дому Алекса Морено, и глаза его сузились, будто прицеливаясь. Тот был среднего роста, не больше метра восьмидесяти. Он шагнул на улицу, одетый в длинное темно-синее пальто. На шее свободно висел желтый шарф. Улыбнувшись швейцару, Морено прошел вместе с ним к сверкающему черному «лексусу». Швейцар открыл дверцу водителя, и бизнесмен забрался внутрь, отъезжая от отеля. Де Джерси взглянул на часы: они показывали десять пятнадцать. В десять тридцать подъехал длиннющий белый лимузин. Швейцар принялся носить свертки и чемоданы, а в здание зашли две женщины с маленьким ребенком. Де Джерси не терял времени даром: он быстро пересек дорогу за спиной швейцара, незаметно вошел в дом и устремился вверх по лестнице.

Апартаменты Морено находились на втором этаже. Де Джерси позвонил в дверь и подождал на случай, если внутри окажется уборщица или кто-то еще, но ему не ответили.

В конце коридора он увидел большое, занавешенное плотными шторами окно, за которым находился узкий выступ, не более чем в полтора фута в ширину.

Де Джерси посмотрел вниз, на небольшой квадратный палисадник, затем заметил, что выступ тянется по всей длине здания, а окно в квартиру Морено открыто. Выбравшись наружу, Эдвард прижался спиной к стене и двинулся боком по выступу, пока не добрался до нужного окна и не проскользнул внутрь квартиры.

Де Джерси развернулся и окинул взглядом просторную гостиную, выполненную в стиле хай-тек, с высоким потолком и минималистическим дизайном. Полы покрывала сосновая доска, коричневая кожаная мебель создавала атмосферу галереи искусств или же приемной дантиста. Вокруг огромного стола располагались стулья с откидной спинкой, из кожи и хрома, на толстой стеклянной столешнице ожидаемо находилась стопка книг по искусству. Еще комната вмещала широкоэкранный телевизор, акустическую систему «Бэнг энд Олуфсен» и хромированные кейсы, в которых хранились сотни дисков. На стенах висела пара громадных картин маслом, изображавших обнаженных мужчин в полный рост. Красный кирпич камина казался искусственно состаренным пескоструйной обработкой. За решеткой лежали декоративные бревна. Де Джерси внимательно изучил каждую деталь. Бесспорно, Морено относился к людям состоятельным, однако его чувство вкуса вызывало сомнения. Де Джерси осторожно прошел в коридор и обнаружил на стенах еще больше картин и крупных фотографий, посвященных привлекательным мужчинам. Далее он ступил в сверкающую чистотой ультрасовременную кухню с черно-белым мраморным полом и островком с варочной поверхностью по центру. Он заметил также огромную раковину, почти как в ресторане, и морозильную камеру. Казалось, никто ими не пользуется.

Де Джерси перешел в кабинет. Возле одной стены в рядок стояли компьютеры, с кронштейнов свисали огромные телеэкраны. Вращающееся кожаное кресло имело довольно потрепанный вид, шредер и корзины для мусора были переполнены. На письменном столе чуть ли не во всю стену лежали кипы документов, бумаг, блокнотов, соседствуя с полными пепельницами и грязными кофейными чашками. В отличие от других, эта комната выглядела жилой.

Де Джерси принялся изучать содержимое шкафа для хранения документов и предметы на столе. Попробовал открыть компьютерные файлы, но у него запросили пароль. Де Джерси не сдался и продолжил поиск, собрав о Морено как можно больше информации. Установил на наручных часах сигнал на двенадцать, надеясь, что к этому времени Морено еще не покажется.


В пятнадцать минут второго де Джерси вернулся в номер отеля «Карлайл». Принял душ и сел за небольшой антикварный стол, просматривая сделанные наспех записи. Он немало узнал о личной жизни Алекса Морено, но до сих пор ничего не выяснил про его бизнес. Из банковских выписок было понятно, что затраты на строительство недвижимости в Хэмптонсе увеличились, но откуда Морено собирался взять деньги, чтобы рассчитаться с рабочими, оставалось загадкой.


На следующее утро, около одиннадцати часов, Эдвард Каммингс выписался из отеля, позвонив на ресепшен. Через десять минут он выскользнул на улицу, переодетый как Филип Симмонс, и сел на автобус до Хэмптонса, отправлявшийся в двенадцать. Он устроился в самом конце, читая «Нью-Йорк таймс» и ни с кем не заговаривая. Через два с половиной часа он прибыл в Ист-Хэмптон. В автопрокате «Пэмс авто» де Джерси взял машину на имя Филипа Симмонса и в той же роли заселился в гостиницу «Хантинг инн». Из номера он позвонил подрядчику, который руководил проектом во владениях Морено, и договорился о встрече на стройплощадке в пять часов вечера. Он представился бизнес-консультантом Морено, которого уполномочили проследить за реконструкцией. Де Джерси нашел у того неоплаченный счет на сто пятьдесят пять тысяч долларов и знал, что средств на его оплату не было.