– Докажите, – улыбнулся де Джерси. – Проверим, сможете ли вы достать нужную мне информацию.
– Ага, и для чего на этот раз? – Де Джерси не ответил, и Марш искоса глянул на него. – Я читал ваши сообщения. Пишете роман, так? И что вам нужно?
– Ежедневник с графиком мероприятий королевы. Звучит странно, но я пишу о предстоящем Золотом юбилее и хочу опередить конкурентов. Можете это сделать?
– Что именно?
– Получить доступ к компьютеру королевского двора и выяснить все важные даты, указанные в ежедневнике ее величества, включая примерку драгоценностей. Знаю, что она состоится в мае, но мне нужно знать конкретное число и время. Эта информация должна быть там указана.
– Все это слегка подозрительно, приятель, – сказал Марш, пожевывая губу.
– Знаю, но я хорошо заплачу.
Марш кивнул:
– Тысячу?
– Пятьсот, наличными.
– Хорошо, попробую. Но вряд ли будет так просто проникнуть туда. К тому же всегда можно прочесть об этом в «Таймс». Там указывают все перемещения королевы, а также дни рождения, свадьбы и похороны монаршей семьи.
– Да, но, когда все опубликуют, будет уже поздно для того, что у меня на уме.
– Да? Вы сказали, что пишете книгу. – Марш глянул исподлобья на де Джерси и усмехнулся. – Я вам верю. Но вот другие не стали бы.
Де Джерси направился на кухню поставить чайник. Он слышал, как застучал клавишами Марш, продираясь сквозь киберпространство и приближая Эдварда на шаг к цели.
Через полчаса хакер рассмеялся:
– Вошел! Черт подери, я вошел!
Де Джерси подошел к столу.
– Вам повезло, дружище, – сказал Марш.
Эдвард глянул через его плечо на экран, где появились списки, а Реймонд распечатал нужную информацию и, сияя от радости, протянул ему бумаги:
– Прошу, ежедневник ее величества.
Де Джерси пробежал взглядом по списку текущих дел королевской семьи. Добрался до мероприятий на май-июнь: первое июня – принцесса Анна разрешает запуск салюта на параде в честь столетнего юбилея; третье июня – граф Кентский открывает выставку Монтгомери; четвертое июня – граф Эдинбургский в качестве главы корпорации «Тринити-хаус» посещает благотворительный матч по гольфу перед отъездом команды за границу; пятое июня – королева проводит инаугурацию в Букингемском дворце. И никакого упоминания о примерке драгоценностей, как и о праздновании юбилея. Де Джерси раздраженно фыркнул.
– Ничего интересного. Обычная информация с королевского веб-сайта. Такое я и сам бы достал, – пренебрежительно сказал он.
Марш помахал перед ним еще двумя листами:
– А это? Еще две сотни, и забирайте.
– Одна сотня. И сначала хочу взглянуть.
Марш передал ему страницы.
Де Джерси внимательно изучил данные. Они немного отличались от сайта мероприятий с публичным доступом – из-за внесенных изменений и вопросов. Напротив многих встреч стояла пометка: «Подлежит уточнению». Сердце де Джерси подпрыгнуло, когда на первой неделе мая он увидел слово «примерка». Рядом было название ювелирной компании «Д’Анкона» и время – десять тридцать утра. Де Джерси прокашлялся и свернул листы.
– Вы это искали? – спросил Марш. – Больше я ничего не нашел.
– Не совсем, – соврал де Джерси. – Я надеялся найти упоминание, когда она будет позировать для портрета, но и это пригодится.
Эдвард ушел в спальню, вынул из бумажника шесть сотен фунтов и, вернувшись на кухню, передал деньги Маршу.
– Ба! Отложу-ка на отпуск, который пообещал жене. Она уже восемь лет не виделась с сестрой, которая живет в Новой Зеландии.
Когда дверь за Маршем закрылась, де Джерси облегченно выдохнул – не только потому, что остался один, но еще и потому, что, кроме даты и времени примерки, он узнал название компании. Эдвард вновь просмотрел распечатку и засмеялся. На странице с февральскими мероприятиями он увидел другую ценную информацию: через несколько дней на встречу во дворце из Антверпена прилетал представитель «Д’Анконы». Раз эту компанию назначили в качестве главных ювелиров королевы, то вряд ли планировались изменения. Де Джерси задумался. А что, если узнать расположение тайника, где прятали королевские сокровища, проследив за агентом «Д’Анконы» от аэропорта? Снова требовалась помощь Марша: хакер смог бы достать список пассажиров, вылетавших в девять пятнадцать из Антверпена в Хитроу.
Вилкокс проверял двигатели на разобранных «даймлерах», прежде чем переправить машины в Лондон на своем фургоне. Он не хотел, чтобы они мелькали на улицах города. Джеймс часами пропадал в промозглом гараже, ремонтируя и перекрашивая автомобили. Как он и предполагал, много времени ушло на полировку кузова, чтобы «даймлеры» не отличались от королевского кортежа. Подбор новых ковриков и замена кожаных сидений тоже были делом не быстрым. Вилкокс уже подготовил и прикрепил на передний бампер королевскую эмблему – серебряную фигурку святого Георгия верхом на коне, который победоносно нависал над умерщвленным змеем.
Вилкокс как раз полировал кузов электрической шлифовальной машинкой, когда к нему без предупреждения зашел де Джерси.
– Как здесь с соседями? – спросил он.
– С одной стороны никого нет, с другой – склад антикварного магазина. Я прихожу рано и ухожу поздно. Ни с кем не пересекаюсь.
– Хорошо. Как продвигаются дела?
– Двигатели в норме, но есть проблемы с кузовом.
Де Джерси осмотрел машины:
– Стильно ведь, да?
– Ага, только таких красоток больше не делают. Нам очень повезло. Хочешь послушать двигатель?
Вилкокс включил мотор, и оба прислушались к его мерному мурлыканью.
– Ты здесь один?
– А ты как думаешь?
– Просто проверял. Здесь можно выпить чая?
– Конечно, внутри есть чайник, – сказал Вилкокс, вытирая руки тряпкой.
Когда мужчины устроились с кружками в пыльной подсобке, де Джерси поделился с Вилкоксом новостями. Джеймс говорил мало, но много курил.
– Наконец у нас есть дата – второе мая. Успеем к тому времени подготовить машины?
– Конечно, черт побери. Я перевезу их в Лондон и поработаю еще над салоном, но нужно место для хранения и ремонта.
– Я все устрою, – сказал де Джерси. – Грегори Джонс предоставит нам необходимую информацию. Я займусь системой безопасности, как только получу от него ответы на мои вопросы. А если повезет, представитель «Д’Анконы» приведет нас прямиком к секретному дому с регалиями.
– Пока это лишь слова. Но что ты предпринял, чтобы вывезти оттуда драгоценности? – спросил Вилкокс.
Де Джерси отпил чая, и Джеймс повторил вопрос.
– Джимми, я ведь еще не получил от тебя прямого ответа. Откуда мне знать, что ты не отступишь? Как, впрочем, и Тони. Ты не вправе спрашивать, как я собираюсь поступить с драгоценностями.
– Да брось, не говори со мной так, – сказал Вилкокс.
– Как, Джимми?
– Конечно, я в деле! Сам знаешь, иначе я бы не стал гонять по треку, проверяя двигатели этих тачек.
– Но ты так и не ответил.
– Отвечаю сейчас, ясно? Полагаю, Тони тоже в деле, но говорю лишь за себя.
Де Джерси вновь глотнул чая.
– Ты слышал, что я тебе сказал?
– Конечно.
– И где реакция?
Де Джерси пристально посмотрел ему в глаза:
– Джеймс, завязывай с кокаином. Я серьезно. Нельзя работать под кайфом. Тебе добра не принесет, да и я переживаю.
– Эдди, о чем ты, я чист! – возразил Вилкокс. – Больше никаких наркотиков.
– Так держать, ты мне еще нужен.
Вилкокс хмуро посмотрел на де Джерси, но в следующую секунду расплылся в широченной улыбке.
– Джимми, если бы ты сдал назад, – сказал Эдвард, – не знаю, что бы я делал.
Они пожали руки, и впервые за визит Полковника Вилкокс расслабился. Он вновь спросил о перевозе драгоценностей.
– Ступать нужно осторожно, но, кажется, у меня есть покупатель из Японии.
– Что с Дьюлэем?
– Тот человек как раз от него, – кивнул де Джерси. – Дьюлэй еще не до конца созрел. Сперва он сильно сомневался.
– Как и мы, Эдди. Слишком долго мы были вне игры, а Дьюлэй всегда казался мне нервным типом.
– Через три дня он приедет на встречу, но, думаю, он в команде. Не хочу, чтобы он видел тебя или Тони. Чем меньше он встречается с кем-либо из нас, тем лучше.
– Никаких проблем. Мы с ним даже ни разу не виделись. В отличие от Тони. Он говорит, что Дьюлэй похож на какого-то французского актера… кажется, по имени Жерар. Ты ездил в Монако на встречу с ним?
– Да, от лица Симмонса. Дьюлэй до сих пор не знает, кто я на самом деле, и никогда не узнает. Но если он обеспечит нам покупателя, то получит большой куш.
– Поступай как считаешь нужным. – Вилкокс затушил сигарету. – Ты выяснил, где хранят сокровища?
Де Джерси удивленно взглянул на Вилкокса:
– Я же говорил, что прилетает представитель «Д’Анконы». Он поедет на охраняемый объект, куда привезут регалии. Пока их готовят к примерке, они будут храниться в некоем секретном доме.
Эдвард поднялся, собираясь уходить. Вилкокс проводил его до двери гаража, и де Джерси похлопал старого друга по плечу:
– Я осуществлю свой план. Не переживай. Пока нужно увязать все ниточки.
С этими словами де Джерси перешагнул через порог и ушел прочь. Вилкокс запер за ним дверь. Джеймса трясло, руки вспотели и стали холодными как лед. Он вернулся в подсобку и допил чай, затем открыл серебристую табакерку и совершил свой обычный ритуал. Потом снова принялся за работу. Дрожь не отступала, но голова немного прояснилась. Вилкокс даже не задумался, что соврал де Джерси насчет кокаина, не сомневаясь, что Полковник никогда не узнает о его пристрастии.
Де Джерси позвонил Кристине и сказал, что уезжает на несколько недель в Дублин. Затем он переговорил с Флемингом о Флэш-Рояле и узнал, что жеребцу разрешили возобновить тренировки без каких-либо ограничений. Его выводили гулять с другими лошадьми, и утром он с легкостью обошел их в галопе. Флеминг спросил о кобылице, достигшей подходящего возраста, интересовался, с каким жеребцом ее лучше повязать, но де Джерси обещал подумать. Прояснив мысли, он понял, что скачка в дерби планировалась ровно через месяц после даты ограбления. Когда он осуществит задуманное, то получит предостаточно денег, чтобы обеспечить безоблачное содержание поместья до конца своих дней.