Флешбэк мечты — страница 37 из 58

– Короче, я тут подумала. Мне кажется, нам нужно провернуть эту историю со скидкой на химчистку.

– Что? Ты серьезно?

Она кивнула, крепко стиснув зубы:

– Да, а то мы отстаем в этом сегменте. А потом… оно меня волнует, что эти люди обо мне подумают?

Я даже задержала дыхание. Ух ты. Вот это да!

– Пусть проголосуют за меня такую, какая я есть, в противном случае не сильно-то они мне нужны! – произнесла она решительным голосом. – Так что я размножу купоны, завтра будем их раздавать.

Я вскинула сжатую в кулак руку:

– Да, черт возьми!

– О боже.

Но она это сказала любя, и впервые с момента попадания сюда, а может, и вообще впервые в жизни я почувствовала, что мы одна команда. Мы вдвоем сидим в этой машине, и пусть кто попробует нас тронуть. Наши мечты, наши надежды – не имеют никакого отношения к миру за окнами. И я сделаю все, чтобы спасти Присциллу и ее будущее.

глава 25

три дня до бала

Днем, в химчистке, я постоянно прокручивала все это в голове, пытаясь сообразить, как вытащить Присциллу из задницы с интервью. Бранч только сильнее меня раззадорил, ведь с Присциллой действительно обошлись несправедливо. Да, купоны нам помогут, но этот скандал нужно как-то обнародовать.

Хальмони, ничего не знавшая о моих терзаниях, работала с легкой душой и явно предвкушала сегодняшний ужин. Меня это радовало – а радоваться непросто, когда ты постоянно душишь паническую атаку.

После работы она повезла меня к себе домой, по дороге мы слушали корейское радио. Я думала о том, как люди общались в девяностые годы – никаких тебе соцсетей. Телевидение, радио…

Тут в голову мне пришла гениальная идея. Оставалось одно – заставить Присциллу снова в меня поверить.

Наконец мы приехали – Присцилла с Грейс уже были дома, звучала музыка SWV, уютно пахло готовящимся рисом.

– Мы тут! – окликнула их хальмони по-корейски, снимая туфли в прихожей. Я нагнулась, развязала шнурки на кроссовках. Распрямиться не успела – в меня будто бы ударило небольшое ядро.

– Сэмми! – заверещала Грейс, обхватывая меня за ноги.

Я поймала равновесие, рассмеялась.

– Привет, Грейс! – Вот именно с таким энтузиазмом тетя Грейс здоровалась и в возрасте хорошо за тридцать. Обхватывала меня так, что весь воздух выжимала из легких.

Присцилла – она резала на кухне зеленый лук – поприветствовала меня с куда меньшим энтузиазмом.

– Привет, – сказала она, когда я вошла.

Вид у нее был усталый, и мне стало неловко, что я заставила ее готовить нам всем ужин.

Зашла и хальмони и тут же принялась рассматривать лук:

– Режь под углом, а не прямо, как монетки.

Присцилла вздернула плечи, почти зримо испуская волны раздражения:

– Заходи.

Хальмони остановилась, посмотрела на меня:

– Остальное я сама доделаю. Сэм, иди передохни.

– Нет, давайте я помогу, – сказала я, одновременно подходя к раковине, чтобы вымыть руки.

– Нет-нет, ты гостья! – воспротивилась хальмони. – Посиди с Грейс в гостиной.

Я продолжала мыть руки.

– Ну пожалуйста!

Присцилла перестала резать рук.

– А чего ты так долго моешь руки?

Ну конечно, они еще не знают, что настанут дни, когда положено будет дважды спеть «С днем рожденья!», пока трешь ладони, чтобы соскоблить с них смертоносный вирус.

– Э-э… у меня папа хирург, – пояснила я, взяв полотенце.

Несмотря на просьбы хальмони, я решила все-таки помочь на кухне. Разбила и взбила яйца для чона, нарезала побольше свежих овощей, чтобы подать их с соусом самдян. Хальмони очень любезно поправляла меня где нужно. Присцилла за этим наблюдала, и в какой-то момент на лице ее мелькнуло странное выражение.

Мы готовили в дружелюбном молчании, из соседней комнаты долетал звук телевизора – его смотрела Грейс. Все это должно было бы казаться обыденным, но, к сожалению, не казалось. В будущем редко будет мне выпадать возможность провести вечер на кухне с мамой и хальмони. Я сглотнула комок в горле, приказала себе не расклеиваться. Кто бы мог подумать! И ужин этот вдруг приобрел гигантское значение. Редкая возможность поесть с хальмони, мамой и Грейс до всех этих будущих осложнений.

Прежде чем сесть за стол, я улизнула в туалет. Вымыла руки и осталась стоять у раковины, разглядывая вазочку с попурри, детскую зубную щетку, явно принадлежавшую Грейс. В уголке в безупречном порядке была расставлена косметика Присциллы.

Я вытащила телефон, решив не обращать внимания на страшные пятьдесят два процента. Можно ради такого подсадить аккумулятор.

Привет, хальмони. Как это странно: быть с тобой рядом и все равно тосковать по тебе. Ты – одна из немногих, кто верит в меня целиком и полностью. Мне сейчас очень нужна эта вера. Я страшно боюсь не справиться с очень важной задачей. Раньше я не справлялась и не особо переживала. То, что нас не убивает, делает сильнее – и прочая чушь, которую пишут на мотивационных плакатах. Или, там, ну не знаю, в магазинах товаров для дома. Но сейчас я просто обязана справиться. И мне очень-очень страшно. Ты бы сейчас нашла, что мне сказать. Как и всегда.

Я выключила телефон, вернулась в столовую, опустилась на цветастую подушку, лежавшую на стуле. Ужин стоял на столе со стеклянной столешницей, мне до боли знакомой. Фарфоровые мисочки с рассыпчатым белым рисом, металлические палочки, разные банчаны на знакомых тарелках с цветочками, красная прихватка, положенная вместо подставки под кастрюльку с гальби-джим – короткими тушеными ребрышками, сладкими, как конфеты.

– Надеюсь, Сэм, тебе понравится, – сказала хальмони, снимая фартук.

– Выглядит замечательно, спасибо.

– А у вас дома готовят корейскую еду? – спросила она, наклоняясь и накладывая кусочки отличного тушеного мяса в мисочку Грейс.

Я удержалась от того, чтобы взглянуть на маму.

– Э-э… нет, на самом деле. Очень жаль. Я люблю корейскую еду.

Присцилла фыркнула:

– Ну ты и подлиза!

– Это правда! – Чтобы подтвердить свою искренность, я засунула в рот огромный шмат риса и потянулась к соевым бобам, тушенным в кунжутном масле с перцем чили. – Просто мои родители плохо умеют ее готовить.

Хальмони кивнула.

– Так ты здесь родилась?

– Да. – Я стала старательно разбирать на части кусок рыбы.

Хальмони своими палочками оттолкнула мои и ловко сняла мясо с костей. Сложила его в кучку на тарелке, кивнула мне: бери. Это прозвучало эхом последнего нашего ужина вместе, и у меня сдавило горло.

Когда я вылила в рис ложку гальби-джим, хальмони взглянула на меня с удивлением.

– Вот странно. Ты его ешь точно так же, как Присцилла и ее папа.

Ложка Присциллы замерла над рисом, тоже пропитанным соусом. Мы неловко улыбнулись друг другу.

– Удивительно. Иногда мне кажется, Сэмми, что я давно тебя знаю, – произнесла хальмони.

Сердце у меня чуть не остановилось.

– Она Сэм, не Сэмми, – поправила, смутившись, Присцилла. Взглянула на меня. – Прости.

Я качнула головой:

– Да ничего страшного. Бабушка меня тоже так зовет.

Блин.

Никто, впрочем, не удивился. Да и с чего бы? Допустим, хальмони мое лицо кажется знакомым в силу странного наложения времени и пространства, но почему – она не догадывается. Надеюсь, не догадается никогда.

– Вот и хорошо. А твоя бабушка живет неподалеку от тебя? – спросила хальмони.

– Да, – пискнула я, вытаскивая ребрышко из кастрюли.

– Бабушка и дедушка моих дочерей живут в Корее, что очень грустно, – сказала хальмони. – Мы у них были всего один раз.

– Ты была в Корее? – с удивлением спросила я у Присциллы.

Мама ни разу в жизни не рассказывала мне про поездку в Корею. Я там была всего однажды, с хальмони, в раннем детстве. С родителями мы путешествовали по Европе и Юго-Восточной Азии, а в Корее не были никогда.

Она пожала плечами:

– Совсем маленькой. Грейс тогда еще даже не родилась.

– Вот-вот, так что было очень скучно, – заявила Грейс, поднимая ложку. Такой маленький диктатор.

Хальмони пододвинула ко мне тофу.

– Присцилла ныла всю дорогу. Ей совсем не понравилось.

Настроение изменилось, я смотрела в тарелку, не желая вмешиваться. Странно мне было видеть в хальмони эту запальчивость, враждебность. Со мной и с Джулианом она никогда так себя не вела. Да и с мамой тоже. Когда при мне между ними случались стычки, затевала их всегда мама, она первой говорила резкости.

– Уж прости, что мне показалось скучно общаться с какими-то странными родственниками, которых я видела первый раз в жизни, – отозвалась Присцилла. – Там вообще не было ничего интересного.

– Мы с аппой водили тебя в Lotte World! – напомнила хальмони, досадливо положив ложку на стол.

– Омма. Мы живем в Южной Калифорнии. У нас есть Диснейленд.

Я едва удержалась, чтобы не вскочить и не разнять их – как буду делать в будущем, когда мама с хальмони начнут цапаться. Здесь было никак – выйдет неуместно и неприлично.

– Наш аппа умер, – деловито поведала Грейс, хватая большой лист салата и запихивая его в рот – он едва поместился.

Все смолкли. Мне хотелось спрятаться за забором, как в гифке с Гомером Симпсоном.

– Она это знает, – наконец выдавила чопорным голосом Присцилла – каким будет говорить в будущем, желая резко закрыть тему.

Похоже, Грейс потянула за какую-то ниточку разговора и разом нарушила все равновесие. Присцилла, повесив голову, ковырялась в тарелке, и у меня возникло мучительное ощущение, что она с трудом сдерживает слезы. Я бросила взгляд на хальмони в надежде, что она что-нибудь скажет, но она только прочистила горло, встала из-за стола и ушла на кухню. Неестественно громко загремели тарелки.

Ты бы обязательно нашла, что сказать. В голове эхом отдавались слова, которые я недавно произнесла в телефон, обращаясь к своей бабуле. А сейчас хальмони вообще ничего не хотела говорить.