Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства — страница 24 из 31

Стайлан тупо уставилась на него, после чего потянулась к ведру, которое стояло у её ног, и достала из него пару кистей.

– Вы двое займётесь покраской. Сделайте так, чтобы карета Барона выглядела следующим образом, – она вручила ему свиток. На нём был нарисован официальный экипаж Короны, а рядом были мазки нужных красок. Это была карета, в которой Барон ехал на параде.

«Странно. Зачем ему понадобилась карета, похожая на карету Короны?» Флин взял кисть.

– Не сейчас, Флин, – сказала Стайлан, закатывая глаза. – После того, как мой отец произнесёт свою речь. – Она схватила его за рубашку и потащила к шатру. Энди последовал за ними.

Похоже, они пришли последними. Лэнс с кухонным персоналом уже был там. Они мгновенно встретились взглядами. Несколько секунд спустя Лэнс вернулся к разговору с Аттилой. Флин уселся рядом со своими соседями по палатке в передней части труппы. Тут появился Барон и вышел в центр манежа. Он поднял свиток.

– Парни! Мы получили официальное приглашение выступить на Фестивале потерянной принцессы!

Все захлопали. Флин с облегчением выдохнул. Они будут выступать перед королём и королевой? Звучало не так уж и плохо. И из-за этого все так переполошились?

– Нам придётся отменить наш последний день представлений, но оно того стоит, – его ухмылка стала шире. – Как многие из вас помнят, прошло почти шесть месяцев с того дня, когда Носач рассказал о Фестивале потерянной принцессы: день торжеств Короны в честь маленькой девочки, которую похитили у короля и королевы, пока те спали. – Его взгляд перешёл к Стайлан. – Я сразу же подумал: какой вор стал бы красть ребёнка? Тот, кто похитил дитя, должен расплатиться за это!

Флин захлопал наряду с остальными. Кто же знал, что у Барона такое большое сердце?

– В этом году исполняется пять лет со дня похищения принцессы. За всё это время не появилось ни малейшего намёка на её местонахождение. Ни зацепки. Король посылал отряд за отрядом на её поиски, но они ничего не нашли.

У Флина в груди всё затрепетало. Эта принцесса, где бы она ни находилась, была счастливицей. Что бы он только не отдал за то, чтобы его родители сделали то же самое. Если бы они были живы, они бы точно узнали, где Флин... Если только... Слова Ведиса отдались эхом в его голове: «Целое королевство было уничтожено».

Флин резко вдохнул. Он не хотел думать о том, что их может не быть в живых.

– Король и королева Короны опасаются, что в конце концов люди перестанут искать их принцессу, – продолжал Барон. – Поэтому они делают всё возможное, чтобы устраивать этот Фестиваль самым грандиозным на сегодняшний день! Они делают всё, что в их силах, чтобы сохранить свою дочь в памяти народа – и их надежды живы благодаря солидной награде, предназначенной тому, кто благополучно вернёт её домой. – Белки его глаз, казалось, увеличивались с каждым словом. – И это не просто награда – это щедрые подарки, которые бедная маленькая принцесса получала до исчезновения от членов королевской семьи, высокопоставленных лиц Короны и жителей других королевств. Речь идёт о золоте, драгоценных камнях, жемчуге, блестящих чашах, вырезанных из хрусталя, статуэтках и кубках. По словам Ульфа, там даже есть позолоченное страусиное яйцо!

– Я даже не знал, что Ульф умеет говорить, – прошептал Энди.

– Может, он прожестикулировал, – сказал Флин.

Он огляделся. Глаза циркачей были размером с блюдца. Они облизывались так, словно им предложили самый большой в мире стейк в лучшем заведении, которое можно было отыскать в Короне. Это было довольно забавно. Из-за чего они так разволновались? Было не похоже, что они уже отыскали потерянную принцессу, чтобы требовать награду. Лэнс и Аттила перешёптывались с сидевшими рядом товарищами. Он хотел, чтобы Лэнс посмотрел в его сторону, но тот этого не делал.

– Так что ты хочешь, чтобы мы учинили? Отыскали похищенную принцессу? – Аттила подал голос, по всей видимости подумав о том же, о чём и Флин.

Барон глубоко вздохнул. Стайлан покачала головой.

– Аттила, ты чем слушал? Дитя не найти! Тем более спустя столько времени.

– Но было сказано, что всё это даётся в качестве награды! – Влад сжал фигурку единорога в левой руке. – Какой толк в награде, если мы не сможем отыскать ребёнка?

Барон жадно улыбнулся.

– А кто говорил о поисках?

В шатре повисла тишина.

– Люди, завтра, когда в Короне будет празднество, мы стащим награду за исчезнувшую принцессу у всех из-под носа!

Флин почувствовал, как у него сводит живот. Он огляделся, чтобы увидеть реакцию остальных. Никто из них не казался ему столь же потрясённым. В этом не было никакого смысла. Барон сказал, что он брал вещи, оставленные другими, чтобы заботиться о них. В каком-то смысле он был похож на кумира Лэнса – Лэнса Арчера. Флин мог бы смириться с этим – забирать у богатых, отдавать нуждающимся. Но сейчас всё было иначе. В этот раз они намеревались украсть награду за исчезнувшую принцессу. Барона не волновала девочка, он не собирался её искать. Он просто хотел нажиться на горе короля и королевы! Флин инстинктивно оглядел палатку в поисках Лэнса. Отыскав его взглядом, он не смог понять выражение лица друга.

– Но, босс, как мы провернём это, когда стража повсюду? – пискнул Носач.

– О мелочах не беспокойся, – небрежно бросил тот. – Всем вам будет сказано, какую роль вы исполните. Я расскажу вам всё сегодня вечером. Но знайте, если мы это провернём, это будет не просто наше крупнейшее ограбление – если всё пройдёт гладко, то каждому из вас я заплачу вдесятеро больше обычного еженедельного жалованья.

Все разом стали обсуждать услышанное. Когда начали размышлять о том, что могут сделать с такими деньгами, градус напряжения в помещении повысился.

– Вдесятеро? – повторил Энди. Он выглядел так, будто свалился с дерева. – За один день больше, чем за два месяца!

– Этого могло бы хватить на то, чтобы купить лодку и помочь приюту, – задумчиво сказал Флин. Если бы он и Лэнс объединили суммы, они могли бы получить всё, о чём когда-либо мечтали, за один вечер!

Всего одно дело. Это всё, что стояло между ним и возможностью спасти приют и немедленно отправиться на поиски своих родителей и этого Тёмного королевства – или того, что от него осталось.

Как он мог отказаться от такого?

С другой стороны, как он мог на такое пойти?

Всё это казалось неправильным. Награда должна быть тем, ради чего людям хотелось бы найти пропавшую принцессу. А Барон намеревался этим завладеть. Что, если их ограбление и вправду помешает поискам и её не вернут домой, к семье? Он вспомнил виденный им плакат с нарисованной на нём девочкой с широко раскрытыми глазами и распущенными волосами. Флин снова подумал о короле и королеве, которых он видел только на портретах, одиноко стоящих на балконе замка и гадающих, где их дитя. Делали ли его родители когда-нибудь так же?

– Я буду вызывать каждого из вас лично в течение дня, чтобы сообщать, какие роли вам будут отведены в завтрашнем мероприятии, – сказал Барон. – Ступайте, доедайте завтрак. До скорого!

ФЛИН пошёл из циркового шатра вместе с другими циркачами. Мысли путались в его голове. Он был сбит с толку. Лэнс шёл прямо перед ним. Он бросился за ним. Сейчас ему нужно было поговорить с другом больше, чем когда-либо.

– Флин? Лэнс?

Флин обернулся. На них хмуро взирал Барон. Концы его усов гнулись книзу.

– Мне нужно поговорить с вами обоими.

Флин взглянул на Лэнса, но его лицо по- прежнему ничего не выражало.

– Сэр? – спросил Флин. – Что-то не так?

Барон скрестил руки на груди и пристально посмотрел на Флина.

– Это ты мне скажи.

Глава шестнадцатая

«Я люблю достойное братство, сестринство, когоугодноство. Только не капюшонство, потому как капюшоны портят мою причёску».

– Флинниган Райдер из книги «Флинниган Райдер и тайна бухты Калипсо»

Флин сделал шаг назад.

– Простите?

– Вы отыскали ключ! – голос Барона приобрёл весёлый тон. Флин разжал зубы. – Если бы вы двое не добыли этот ключ у Проныры, то ограбление было бы невозможно. Так что спасибо вам! Именно благодаря вам двоим мы станем богаче, чем могли мечтать.

И снова резь в животе. До этого момента он не осознавал, что добытый ими ключ был ключом ко всей операции!

– Сэр?

– Райдер, хватит с меня «сэров»! Этот ключ открывает дверь антикварного магазина в Короне. Вы знаете, почему это важно?

– Нет, сэр, – впервые подал голос Лэнс.

– Потому что во время фестиваля награда за принцессу хранится именно там! И теперь у нас есть ключ, который откроет дверь, ведущую к ней.

Флин побледнел. Это означало, что если Барон заполучит сокровища, то вина за это будет лежать только на нём.

– Э-э... Пожалуйста?

Барон расхохотался.

– Ты такой приколист, Флин! В общем, поэтому я и хотел поговорить с вами двоими. Я полностью верю в вас, ребята, вот почему я решил дать вам лучшие роли в ограблении. – Его глаза заблестели.

Флин почувствовал, как его сердце учащённо забилось.

– Нам? Нет! Бы слишком великодушны. Не стоит этого делать! – Он нервно рассмеялся. – Меня уже заняли покраской кареты, и, кроме того, я уверен, что у вас есть гораздо более квалифицированные ребята для этой работы. Верно, Лэнс?

– Что нам нужно сделать? – спросил Лэнс, не глядя на него.

– Вот! Другое дело! – сказал Барон, наклоняясь. – Вот как это будет: во время циркового представления в деревне вы с Лэнсом и братьями Граббингстон вырубите королевских гвардейцев, что охраняют магазин древностей Короны, в котором и лежит награда, и займёте их место, – он посмотрел на Флина. – Братья останутся на стрёме снаружи, пока вы двое проскользнёте в магазин и сгребёте со стола добычу. Если наши расчёты верны, вы вернётесь сюда из Короны как раз в тот момент, когда наше выступление закончится. Мы пересечёмся ещё до начала пересменки стражников. Когда народ будет зажигать фонари в честь принцессы, все будут заняты, а мы уедем задолго до того, как кто-нибудь поймёт, что произошло. – Он ухмыльнулся. – Это идеальный план!