Флирт или любовь? — страница 17 из 24

Роберт на секунду прикрыл веки, словно внутри него происходила страшная борьба.

— Ты ведь скажешь мне, если будешь ждать ребенка? Сейчас, конечно, двадцатый век, но я считаю, что дети должны знать обоих родителей.

— Конечно. Я тоже так думаю, — согласилась Кэролайн и, не в силах больше сидеть спокойно, обняла его за шею и крепко прижала к себе. — Обещаю, что скажу тебе. Я никогда не отниму у тебя твоего ребенка.

Она никогда не сделала бы этого. Особенно теперь, зная о его прошлом, любя его. Роберт, казалось, наконец оттаял.

— Спасибо, — тихо прошептал он, обняв дрожащую женщину. — Прости, если сделал тебе больно, но я видел лишь повторение прошлого. Теперь я знаю, что ты не как она. Ты хорошая, Кэролайн Дунгам.

Сейчас она бы отдала все, чтобы только сказать ему о своей любви. Но это было невозможно. Нужно радоваться, что Роберт хотя бы доверился ей, рассказав о бывшей невесте. Марта говорила, что он никогда не упоминает о ней. Быть может, дело только в особенных обстоятельствах, но Кэролайн хотелось надеяться на лучшее.

А что, если она все-таки забеременеет? Сможет ли она тогда удержать его? Как ни гнала их прочь, а навязчивые мысли так и кружились в голове Кэролайн. Роберт не говорил о женитьбе, но, если сделает предложение, что ответить, зная, что он не позволит себе полюбить ее? Будет ли этот брак только ради ребенка? Пока ей этого не дано было знать.

— Теперь ты вернешься в постель? — спросила Кэролайн, желая отвлечь и себя и его от тяжелых размышлений.

— Ты уверена, что хочешь этого? — сдержанно спросил Роберт, но она поняла, что опасность миновала.

— Завтра мне не надо рано вставать, так что я смогу выспаться и потом, — шепнула молодая женщина, и он хищно улыбнулся.

— Значит, мы не собираемся спать?

Кэролайн потянула его за пояс халата и откинулась на подушки.

— У меня сна ни в одном глазу…

— Ну, тогда держись, — пробормотал он и, наклонившись, поцеловал ее.

8

Для Кэролайн следующие несколько недель пронеслись как в калейдоскопе. Она была счастлива, и ей казалось, что глаза ее должны сиять подобно огням святого Эльма. Они встречались каждый день, иногда ужинали в каком-нибудь ресторанчике, но зачастую сидели дома, наслаждаясь обществом друг друга. Все чаще и чаще она оставалась у него на ночь, и постепенно вещи ее, одна за другой, перекочевали в его дом. Фактически Кэролайн жила у Роберта и только работала по-прежнему у себя, где все было приспособлено для реставрационных работ.

Жизнь была почти прекрасна, и Кэролайн не мечтала о большем, боясь спугнуть то, что имеет. Лишь однажды по радужным небесам безмятежного счастья пробежало маленькое облачко: когда она сказала, что ребенка не будет. Тогда во взгляде Роберта что-то промелькнуло, но она не успела понять, что именно. Разочарование? Облегчение?

Как бы то ни было, страсть их с каждым днем возрастала. Чем больше они занимались любовью, тем сильнее нуждались друг в друге, хотя теперь Роберт никогда не забывал предохраняться. Разумом Кэролайн понимала, что предосторожность необходима, но в душе мечтала о другом. И всякий раз, когда он засыпал, не забывала сказать, что любит его.

Нужно принимать каждый день таким, какой он есть, и не загадывать на будущее, убеждала она себя. Но молодую женщину не покидало ощущение незащищенности их отношений. Рано или поздно семейство Дунгам узнает о ее новом возлюбленном, и тогда Кэролайн в полной мере почувствует всю их заботливость. Потому что они любят ее и знают, что с Робертом Кендаллом у нее нет никакого будущего: его репутация говорит сама за себя. Ей казалось, что над ней висит дамоклов меч.


Кэролайн работала у себя дома, когда зазвонил телефон. Заказ был срочный и сложный, и молодая женщина вновь прокляла себя за то, что не отключила телефон. Попробуй сосредоточься, если приходится отвлекаться! — зло подумала она, беря трубку.

— Кэролайн Дунгам, реставратор. Чем могу быть полезна?

— Чем ты можешь быть мне полезной, милая? Я бы сказал, да боюсь, что тогда нас арестуют за нарушение общественного порядка. — Это конечно же был Роберт.

Откинувшись на спинку кресла, Кэролайн радостно рассмеялась. От ее раздраженности не осталось и следа.

— Хмм… заманчивая перспектива. Что же ты задумал?

— Если скажу, то ни я, ни ты не сможем сегодня поработать, так что приберегу сюрприз до вечера, — ответил он голосом заправского соблазнителя.

— Буду ждать с нетерпением. Тогда зачем ты звонишь?

— А что, обязательно должна быть причина? Может быть, мне просто нравится слушать твой голос, — мягко ответил он, и сердце Кэролайн затопила нежность.

— Неужели? Нравится слушать мой голос? Я тоже всегда рада тебя слышать.

— Я хочу тебе что-то сказать, Кэрри, — таинственно начал Роберт. — Твой голос… ну, короче, он порой просто сводит меня с ума.

— Хорошо. Мне нравится, когда ты сходишь с ума, — усмехаясь ответила она.

— Я знал, что ты это скажешь.

— Стараемся, стараемся, — поддразнила его Кэролайн.

— Вряд ли после этого разговора я смогу вернуться к работе. Просто не смогу сконцентрироваться, — пробормотал Роберт, и было ясно, что он улыбается.

— Могу предложить старинный народный метод. Холодный душ. Впрочем, учитывая опыт вчерашнего утра… — Она не договорила, зная, что Роберт наверняка уже вспомнил, как они вместе принимали душ. Вместо того чтобы охладить пыл, они… В общем, в результате Роберт опоздал на работу.

— Тебе придется заплатить за это, милая, — пообещал он.

— Жду не дождусь. Предвкушаю, что расплата доставит мне большое удовольствие. Но ты так и не сказал, как же тебя встретила секретарша, когда ты наконец-то добрался до офиса.

— Спросила, не заболел ли я. Я ответил, что это был всего лишь легкий приступ помешательства. Теперь благодаря тебе мои подчиненные провожают меня сочувственными взглядами, — пожаловался Роберт. — Они ничего не говорят, но я уверен, что, по их мнению, ты оказываешь на меня вредное воздействие.

— Не вижу причин так думать. Я далеко не первая и не последняя женщина в твоей жизни. — Как всегда она самое ужасное обратила в шутку.

— Да, — согласился он. — Но ты первая, из-за которой я опаздываю на работу. Ты хотя бы понимаешь, что я отменил за последние недели больше деловых встреч, чем за десять лет? И все из-за тебя!

Кэролайн слушала его не без удовольствия. Значит, Роберт относится к ней несколько иначе, чем к предыдущим своим подружкам.

— Ты раскаиваешься в этом?

— И не думаю, — ответил он странным голосом, и Кэролайн пожалела, что не видит его лица в этот момент. — Честно говоря, мне гораздо больше нравится проводить время с тобой, чем в этом дурацком офисе. А это на меня не похоже. Иногда я думаю, что ты действительно колдунья.

— Колдунья или фея? Та, которая превращает тебя в скользкую омерзительную жабу, или та, которая волшебным заклинанием навеки привораживает простого смертного к себе? — Ох, если бы она действительно знала это заклинание!

— Ну, конечно, фея, — весело ответил Роберт.

Кэролайн отдала бы все на свете, лишь бы знать, что он испытывает к ней нечто больше, нежели примитивное физическое влечение. Это была уже не шутка, но она опять спросила легко и беззаботно:

— Значит, ты навеки привязан ко мне? — Скажи «да», умоляло ее сердце. Скажи «да».

— Конечно. Я твой преданный раб, — сказал Роберт, и она разочарованно вздохнула. — Ради тебя я готов на все, — добавил он, словно решившись разом засыпать солью все ее раны.

Кэролайн знала, чего он никогда не сделает. Он никогда не отдаст ей своего сердца.

— Будь осторожен. А то я поймаю тебя на слове, — предупредила она, хотя душа ее обливалась кровью. Впрочем, Роберт об этом не знал, а посему снова рассмеялся.

— Полагаешь, что заставишь меня взять мои слова назад?

— Так бы поступили большинство мужчин.

— Но я же не большинство мужчин. Разве ты не поняла этого? Я сделан из более прочного материала. Не веришь, можешь проверить.

— Думается мне, что ты как-нибудь выкрутишься.

— Тогда я настаиваю, чтобы ты испытала меня! — потребовал он, но Кэролайн поняла, что Роберт по-прежнему забавляется.

— Отлично, но мне нужно время, чтобы придумать нечто ужасное.

— Как ни старайся, все равно у тебя ничего не получится.

— Это мы еще посмотрим. А теперь, будь добр, скажи, зачем ты все-таки звонишь. Если это все, то я, пожалуй, вернусь к работе.

— Какая ты жестокая!

— Ну, все, я кладу трубку, — сладко пропела она.

— Ладно, сдаюсь. Надень что-нибудь сексуальное и приезжай сюда к семи вечера. У меня для тебя сюрприз. Только не опаздывай, — предупредил Роберт и повесил трубку прежде, чем Кэролайн нашла, что ответить.

Несколько секунд она бессмысленным взглядом смотрела на телефон, а затем со вздохом принялась за дело. Да, он порой совершенно невыносим, но, Боже мой, как она любит его! Роберт прекрасно знает, что теперь она вся изведется, гадая, что за сюрприз ее ждет. Ну, ничего, я найду, как тебе отплатить, Роберт Кендалл, мстительно подумала Кэролайн. Ты сам развязал мне руки и теперь держись — тебя ожидает страшная кара! Тут-то и пригодится опыт общения с братьями.


Еще не было семи, а Кэролайн уже поднималась на лифте на последний этаж высотного здания, где располагался офис Роберта. Она была здесь несколько раз, и охранник внизу пропустил ее с любезной улыбкой. В длинных коридорах не было ни души: рабочий день давно кончился. Кэролайн легонько толкнула приоткрытую дверь кабинета Роберта.

Он сидел за большим столом, склонившись над какими-то бумагами. Помассировал пальцами уставшие веки и снова опустил взгляд. Молодая женщина с трудом подавила желание броситься к нему, обнять, помочь снять усталость после тяжелого дня. Но в любом случае, она не смогла оставить без внимания его изможденный вид.

— Ты слишком много работаешь, — объявила она, входя в кабинет.

Роберт посмотрел на нее и улыбнулся. Тут же закрыв папку, встал ей навстречу.