Фокус с зеркалами — страница 11 из 29

Вслед за этим снова послышалась грубая брань. Мисс Марпл услышала, как мисс Беллевер сказала:

– Что-то надо делать!.. – и вышла из Зала.

Эдгар перевел дух и опять закричал:

– Ты умрешь, умрешь! Сейчас умрешь! Вот тебе, дьявол, получай!

Раздались два выстрела, на этот раз не в парке, а явно за запертой дверью.

Кто-то, кажется Милдред, крикнул:

– Боже! Что нам делать?

За дверью послышался глухой стук, потом звук, может быть, более страшный, чем все, что раздавалось перед тем. Звук тяжких рыданий.

Кто-то пробежал мимо мисс Марпл и стал колотить в дверь и трясти ее.

Это был Стивен Рестарик.

– Открой дверь! Открой! – кричал он.

В Зал со связкой ключей вбежала мисс Беллевер.

– Попробуйте эти, – проговорила она, запыхавшись.

В этот миг снова загорелись все лампочки. Все в Зале обрело прежние очертания и выступило из призрачной полутьмы.

Стивен Рестарик стал подбирать ключ. Было слышно, как ключ, торчавший изнутри, выпал из замка.

В кабинете все еще слышались отчаянные рыдания.

Уолтер Хадд, неспешно войдя в Зал, остановился как вкопанный.

– Эй, что тут происходит?

– Этот сумасшедший застрелил мистера Серроколда, – сквозь слезы ответила Милдред.

– Пожалуйста, дайте мне поговорить с ним. – Это сказала Керри-Луиза. Она встала и подошла к двери кабинета. Мягко отстранив Стивена Рестарика, она сказала: – Я поговорю с ним.

И тихо позвала:

– Эдгар… Эдгар, пожалуйста, впустите меня.

Было слышно, как в дверь вставили ключ и повернули его. Дверь медленно открылась. Открыл ее не Эдгар, а мистер Серроколд. Он тяжело дышал, точно после бега, но был совершенно спокоен.

– Все в порядке, дорогая, – сказал он. – Все в порядке.

– Мы думали, что вас застрелили, – сердито сказала мисс Беллевер.

Льюис Серроколд нахмурился. И сказал с некоторым раздражением:

– Как видите, не застрелили.

– Но ведь мы слышали выстрелы, – сказала Милдред.

– Да, он выстрелил дважды.

– И не попал?

– Разумеется, не попал.

«Почему же «разумеется», – подумала мисс Марпл. – Ведь Эдгар стрелял почти в упор?»

Льюис Серроколд сказал все так же раздраженно:

– Где Мэйверик? Вот кто нам сейчас нужен.

– Я сейчас вызову его. А полицию тоже вызвать? – спросила мисс Беллевер.

– Полицию? Ну конечно нет!

– Полицию надо вызвать непременно. Он опасен.

– Чепуха! – сказал Льюис Серроколд. – Бедный малый! Посмотрите на него, неужели он может показаться опасным?

Теперь Эдгар действительно не казался опасным. Он выглядел мальчишкой, вызывающим жалость и, пожалуй, брезгливость.

– Я не хотел, – простонал он. – Не понимаю, что на меня нашло… И как я мог все это нагородить… Я, наверное, сошел с ума…

Милдред презрительно фыркнула.

– Да, да, – лепетал Эдгар, – у меня помутилось в голове. Но я не хотел… Мистер Серроколд, я правда не хотел…

Льюис Серроколд похлопал его по плечу.

– Все в порядке, мальчик. Никакого вреда ты не причинил.

– Ведь я мог убить вас, мистер Серроколд.

Уолтер Хадд подошел и вгляделся в кусок стены позади письменного стола.

– Вот куда попали пули, – сказал он. Его взгляд упал на письменный стол и на стул, стоявший за ним. – Промахнулся, но ненамного, – добавил он мрачно.

– Я потерял голову. Не понимал, что делаю. Я думал, что он лишил меня моих прав. Думал…

Мисс Марпл наконец задала вопрос, вертевшийся у нее на языке:

– Кто вам сказал, что мистер Серроколд ваш отец?

На какую-то секунду на расстроенном лице Эдгара мелькнуло хитрое выражение. И тотчас исчезло.

– Никто, – сказал он. – Мне это просто пришло в голову.

Уолтер Хадд смотрел на револьвер, валявшийся на полу.

– Откуда ты взял эту пушку?

– Пушку? – Эдгар тоже уставился на револьвер.

– Чертовски похож на мой, – сказал Уолтер. Он нагнулся и поднял револьвер. – Так и есть, черт возьми! Ты его взял у меня в комнате, мразь ты этакая.

Льюис Серроколд встал между съежившимся Эдгаром и грозным американцем.

– Разберемся позже, – сказал он. – А вот и Мэйверик. Пожалуйста, займитесь им, Мэйверик.

Доктор Мэйверик взялся за Эдгара со всем своим профессиональным рвением.

– Так не годится, Эдгар, – сказал он. – Совсем не годится.

– Это буйное помешательство! – резко сказала Милдред. – Он стрелял из револьвера и нес какую-то чушь. Едва не попал в моего отчима.

Эдгар едва слышно заскулил, и доктор Мэйверик укоризненно произнес:

– Осторожнее, прошу вас, миссис Стрэт.

– Надоело мне все это! Надоело! Говорю вам – он точно сумасшедший.

Эдгар вырвался из рук доктора Мэйверика и упал на колени перед Серроколдом.

– Спасите меня! Спасите! Не давайте им меня увезти и запереть! Не позволяйте им…

«Какая неприятная сцена!» – подумала мисс Марпл.

– Говорят вам, что он… – опять сердито начала Милдред.

Мать попыталась успокоить ее:

– Прошу тебя, Милдред. Не сейчас. Сейчас он страдает.

Уолтер пробормотал:

– Какое там, к черту, страдает! Псих – да и остальные тоже.

– Я займусь им, – сказал доктор Мэйверик. – Пойдемте со мной, Эдгар. Успокоительное – и в постель. А завтра утром обо всем поговорим. Ведь вы доверяете мне?

Поднимаясь на ноги и все еще дрожа, Эдгар с сомнением посмотрел на молодого доктора, потом на Милдред Стрэт.

– Она сказала, что я сумасшедший.

– Нет-нет, вы не сумасшедший.

В Зале раздались четкие шаги мисс Беллевер. Губы ее были сжаты, лицо покрылось красными пятнами.

– Я позвонила в полицию, – сказала она сурово. – Они прибудут через несколько минут.

– Джолли! – испуганно воскликнула Керри-Луиза.

Эдгар издал вопль.

Льюис Серроколд сердито нахмурился.

– Я ведь сказал вам, Джолли, что не хочу вызывать полицию. Здесь требуется только врач.

– Это как вам угодно, – сказала мисс Беллевер. – Правда, у меня на этот счет другое мнение. Но вызвать полицию все равно бы пришлось. Убит мистер Гулбрандсен.

Глава 8

Ее слова были восприняты не сразу.

После довольно продолжительного молчания Керри-Луиза недоверчиво спросила:

– Кристиан убит? Не может быть!

– Если вы мне не верите, – сказала мисс Беллевер, поджав еще больше губы и обращаясь не столько к Керри-Луизе, сколько к остальным, – идите и убедитесь сами.

Она сердилась. И говорила отрывисто и резко. Медленно, все еще не веря, Керри-Луиза сделала шаг к двери. Льюис Серроколд положил руку ей на плечо.

– Нет, дорогая, лучше пойду я.

Он вышел. Доктор Мэйверик, с сомнением посмотрев на Эдгара, последовал за ним. Пошла и мисс Беллевер.

Мисс Марпл ласково усадила Керри-Луизу в кресло. Она села. В глазах ее были ужас и боль.

– Кристиан убит? – повторила она.

Так мог бы спросить ребенок, которого больно ударили.

Уолтер Хадд, стоя возле Эдгара Лоусона, сердито глядел на него. В руке он держал поднятый с пола револьвер.

Миссис Серроколд сказала удивленно, ни к кому конкретно не обращаясь:

– Но кто же мог убить Кристиана?

Уолтер пробормотал про себя:

– Чокнутые! Все до одного.

Стивен придвинулся ближе к Джине, словно желая ее защитить. Ее юное испуганное лицо было таким страдающим, таким живым в этой громоздкой комнате.

Внезапно распахнулась входная дверь, и вместе со струей холодного воздуха вошел человек в широком пальто.

Его радушное приветствие прозвучало до ужаса неуместно.

– Алло, как вы тут? На дороге густой туман. Пришлось не ехать, а ползти.

В первое мгновение мисс Марпл подумала, что у нее двоится в глазах. Как мог один и тот же человек стоять возле Джины и одновременно появиться в дверях? Потом она поняла, что это всего лишь сходство, а если приглядеться, то не такое уж и большое. Эти молодые люди несомненно были братьями.

Только Стивен Рестарик был худощав – до того, что казался истощенным, а вновь прибывший выглядел сытым и холеным. Широкое, теплое пальто с каракулевым воротником уютно облекало его мощное тело. Он был красив и с тем отпечатком веселой властности, какой рождается жизненным успехом.

И еще мисс Марпл заметила, что глаза пришедшего остановились прежде всего на Джине.

Он спросил немного неуверенно, переведя взгляд на Керри-Луизу:

– Разве вы не ждали меня? Не получили мою телеграмму? – Он подошел к ней.

Керри-Луиза почти машинально подала ему руку. Он взял ее и нежно поцеловал. Было видно, что это не простая галантность, а искренняя дань любви и уважения.

Она сказала тихо:

– Конечно, получили, милый Алекс. Только сейчас у нас…

– Что-то случилось?

Ответила ему Милдред, и даже с каким-то мрачным упоением, которое очень не понравилось мисс Марпл.

– Кристиана Гулбрандсена, моего брата Кристиана, нашли мертвым. Он застрелен.

– О боже! – с несколько преувеличенным ужасом воскликнул Алекс. – Вы хотите сказать – застрелился?

Керри-Луиза протестующе подняла руку.

– О нет! – сказала она. – Только не это. Кристиан этого никогда бы не сделал.

– Дядя Кристиан никогда бы не застрелился, я уверена, – сказала Джина.

Алекс Рестарик переводил взгляд поочередно на каждого из присутствующих. Его брат Стивен утвердительно кивнул. Уолтер Хадд ответил сердитым взглядом. Потом глаза Алекса остановились на мисс Марпл, и тут лицо его омрачилось. Как если бы он обнаружил на сцене откуда-то вдруг взявшийся лишний реквизит.

Он, вероятно, ждал, чтобы ему объяснили причину ее появления. Однако никто ничего не говорил, и мисс Марпл предстала ему просто как незнакомая и слегка растерянная старая дама.

– Когда? – спросил Алекс – То есть когда это случилось?

– Перед самым твоим приездом, – сказала Джина. – Всего три-четыре минуты назад. Мы слышали выстрел. Только как-то не обратили внимания.

– Не обратили внимания? Почему?

– Тут, видишь ли, происходило еще кое-что… – неуверенно сказала Джина.