— Ты думаешь, что сможешь это сделать?
— Я знаю, что смогу. Но мне нужны миллиарды. Скрытые миллиарды. Я найму инженеров для проектирования топливных элементов и платформ, не сообщая им, для чего они нужны.
Питер отхлебнул немного энергетика. Он чувствовал себя вымотавшимся, дрожал и ощущал легкую головную боль, как будто чем-то заболел.
— Кэтлин поможет мне собрать деньги с помощью своих связей.
Мелисса отошла от изоляционного резервуара.
— Может быть, я смогу ей помочь. В любом случае я едва ли смогу работать так, как сейчас.
Питер горячо обнял ее.
— Спасибо тебе. Спасибо, что веришь в меня. Не знаю, что бы я без тебя делал.
Фоллеру снилось, будто на него нападают тысяча человек с топорами и лопатами. В руках у него был пистолет. Он поднимает его, но вместо того, чтобы прицелиться в толпу нападавших (которую теперь возглавлял Мунларк, сжимавший в руке мачете), приставляет пистолет к собственному виску и нажимает на курок…
Он резко дернул рукой и проснулся, напугав и разбудив Бурю.
— Прости. Мне приснился кошмар.
Все это время Буря пребывала в состоянии растерянности, но вдруг оно мгновенно исчезло, как будто Бурю кто-то ударил по щеке. Фоллер сначала не понял ее реакции, но затем осознал, что она смотрит не на него, а куда-то ему за спину.
Он обернулся.
Вдали виднелся мир размером с его кулак, частично скрытый за облаками в вечернем небе.
— Ха! — Его лицо расплылось в улыбке, он оглянулся на Бурю. — Я же тебе говорил. Говорил?
Им повезло, что она его заметила.
— Он слишком далеко. — Буря смотрела на мир и не могла оторвать от него глаз. — Мы упадем мимо него.
Фоллер извернулся, чтобы оценить расстояние. Мир на самом деле был далеко, но далеко внизу. Стоит попытаться. Они падали уже более двух дней. Нужно не упускать эту возможность.
— Держись за мои ноги, — сказал он.
Он перевернулся на живот, чтобы использовать всю силу ветра. Как только Буря схватилась за его лодыжки, Фоллер развел руки и ноги и начал скользить. Может быть, это была всего лишь иллюзия, но казалось, что такое горизонтальное положение помогало им двигаться быстрее. Возможно, два тела усилили давление на ветер.
Пока они переворачивались, вокруг стемнело. Видневшийся внизу мир стал похож на растущее черное пятно в небе.
— Это прекрасно, — сказал Фоллер. — Нас никто не увидит. Мы сможем приземлиться в тихой части города и остаться незамеченными.
Он едва сдерживал свое волнение при мысли о другом мире. Сгущающаяся темнота создавала ощущение тайны и неизвестности. Вскоре звезды под ногами исчезли. Фоллер возился с подвесной системой и подтягивал застежки так, чтобы их тела были прижаты друг к другу лицом к лицу.
Падение в темный мир вызывало тревогу. Невозможно было увидеть, как близко они теперь находились к земле, но даже если Фоллер раскроет парашют слишком рано, они могут пролететь прямо мимо мира.
Наконец он заметил пятно оранжевого света, затем еще одно. Огни. В свете луны и звезд стали видны детали: огромные поля и леса, разделенные полосами, которые, как он догадался, были дорогами. Значит, пора раскрывать парашют.
— Приготовься к рывку. Обхвати руками голову. Постарайся не слишком сильно вертеть шеей, чтобы твоя голова не врезалась в мою.
Буря последовала его инструкциям. Ее локоть уперся ему в ухо.
— Хорошо, на счет «три». Раз, два… — Он в последний раз взглянул вниз и увидел быстро приближающуюся землю. — Три.
В тот момент, когда Буря приглушенно закричала, парашют выскочил из рюкзака и открылся одним резким движением.
Будто гигантская рука прижала Фоллера и Бурю друг к другу. В его глазах поплыли пятна.
И вот они уже спокойно парили под звездами над новым миром.
Фоллер мог разглядеть везде разбросанные небольшие здания, вдоль одного края расположенные особенно кучно. Таинственный голос его разума, в котором хранились слова, нехотя прошептал: «Город».
— Здесь как на картинках в книге, — в голосе Бури прозвучало что-то среднее между страхом и удивлением.
Холодный ветер нес их прямо в направлении города. Внизу промелькнуло цилиндрическое здание — силосная башня[23]. Слово пробежало по коже Фоллера холодком удовольствия.
— Я знал, что все места из картинок в книгах — настоящие, — сказал он.
Буря посмотрела на него, как на сумасшедшего.
— Ты что, не видел картинку океана? Он бы занял все небо.
Это было правдой. В книгах также были картинки горных хребтов, которые, казалось, тянулись бесконечно и исчезали где-то вдали. Мир не был создан для того, чтобы вмещать в себя такие большие вещи. Это все воображение художника. Они спускались в сторону леса, что совсем было для них некстати. Тогда Фоллер взмахнул руками, направив себя и Бурю к заросшему сорняками полю. Жесткий ветер быстро нес их вдоль горизонта.
— Не пытайся приземлиться на ноги, — сказал Фоллер. — Как только мы коснемся земли, просто сделай кувырок.
Их ботинки уже касались подошвой сорняков — и Буря взвизгнула. В следующий миг они почувствовали под ногами твердую землю и упали друг на друга.
Расстегнув застежки и собрав их вместе, Фоллер встал и отряхнулся. Ночь была удивительно тихой, издалека доносилось лишь стрекотание сверчков. Парашют лежал неподалеку.
На краю поля стоял дом: лозы с большими каплевидными зелеными листьями обвивали его вокруг. Он указал на него:
— Почему бы нам не отдохнуть там до утра?
— У нас было полно времени для сна. Давай лучше осмотримся.
Фоллер считал себя человеком с наибольшим опытом падений в неизвестные миры, поэтому принимать решения должен он.
— Я не уверен, что есть смысл бродить в темноте.
— Ну, мне все равно. Я собираюсь осмотреться. Если хочешь скрываться до утра, вперед.
У Фоллера возникло желание вытащить фотографию и напомнить себе, что когда-то они могли быть счастливы вместе, но было уже слишком темно. Поэтому он поплелся за Бурей по грунтовой тропе, огибающей край поля, мимо ржавеющего грузовика, опутанного лозами, и какой-то старой ржавой техники, лежащей рядом.
Они вышли на более широкую дорогу, которая вела через лес, но уже вдали от дома.
Изредка они проходили мимо домов, большинство из которых были такими маленькими, что казались вылепленными по одной модели. Ни один не выглядел жилым.
Лес поредел, уступая место полям. Они прошли мимо силосной башни и сарая, которых Фоллер заметил еще сверху. В ряд с ними стоял большой дом с длинным обрамлявшим его крыльцом. Вид был прекрасен. Вместе три эти постройки создавали какой-то баланс, гармонию, которую он не мог выразить словами.
— Ты плачешь? — спросила Буря.
Фоллер вытер щеку тыльной стороной ладони. Она оказалась влажной.
— Почему ты плачешь?
Фоллер пожал плечами.
— Не знаю. Просто вид этой фермы вызвал у меня это теплое чувство, и мне кажется, что я должен знать почему, но я не знаю.
Буря внимательно рассмотрела пейзаж.
— Но ведь ты уже видел фермы на картинках?
— Это совсем другое.
Буря еще некоторое время разглядывала ферму, а затем двинулась дальше.
На горизонте забрезжило розовое зарево рассвета, они вышли на асфальтированную дорогу и направились к городу.
Город лежал у подножия длинного отлогого холма. Здания на одной стороне главной улицы нависали прямо над краем, некоторые из них — укреплены стальными балками. По всей маленькой долине были беспорядочно разбросаны дома.
— Вероятно, нам следует гулять по главной улице города как можно непринужденнее, — сказал Фоллер. — Посмотрим, что нам удастся увидеть. Пока мы не поймем, как слиться с толпой, ни с кем не заговаривай.
Буря посмотрела на него с удивлением.
— Никто не видел, как мы приземлились. Кто будет подозревать, что мы упали сюда из другого мира?
Для Фоллера воспоминание о мужчине, стоящем над ним с обломком кирпича в руке, еще было свежим.
— Просто сделай мне одолжение, хорошо?
Пожав плечами, Буря продолжила спускаться с холма.
Они прошли мимо сидящей на крыльце женщины, которая абсолютно ничего не делала. Фоллер махнул рукой. Она прищурилась, слегка приподняла руку и осторожно пошевелила пальцами.
Через несколько домов стояли два пикапа, неожиданно из-под них выскочила маленькая собачка с приплюснутым носом. Она остановилась у тротуара и начала лаять. Все собаки в мире Фоллера были съедены в течение ста дней. Значит, в этом мире должно быть больше еды. Фоллер опустился на одно колено и протянул руку, но собака не была настроена на ласку. Они двинулись дальше.
Прямо впереди появилась главная улица. Она была чуть длиннее двух кварталов, тротуары были заставлены автомобилями. Около полудюжины человек заполняли всю улицу. На установленном на тротуаре деревянном стуле сидел мужчина, другой стриг ему волосы. Еще один мужчина стоял в дверном проеме и что-то забивал молотком. Улицу пересекала пара, а две маленькие девочки камнем рисовали что-то на тротуаре.
Расположенные вдоль улиц магазины успокоили Фоллера. Он не мог понять свои чувства, которые вызывали у него открытые пространства. Неплохое — но безграничное, как будто он может упасть в небо в любой момент. Магазины слева и справа были пустыми, их витрины были в основном разбиты и не предлагали ничего, кроме пыли и мертвых мотыльков.
— Мы должны говорить друг с другом, — сказала Буря. — Люди, гуляющие вместе, обычно разговаривают.
— Хорошая мысль.
Они прошли мимо магазина, который не был пустым. Похоже, в нем была еда и некоторые вещи с Первого Дня — обувь и что-то еще. У Фоллера возникло желание остановиться и присмотреться, но он придерживался своего плана. У них для этого еще будет много времени.
— А тебе не показалось знакомым мое лицо, когда ты впервые меня увидела? — спросил Фоллер. — Типа, возможно, мы встречались раньше, но ты не могла вспомнить где?