Фонтаны на горизонте — страница 15 из 40

1

Флотилия шла в густом тумане.

Глухо, точно потеряв всю свою силу, раздался в белесой мгле гудок. Китобойцы следовали за базой. Степанов находился на мостике вместе с капитан-директором.

– Интересно судьба у человека складывается, – как бы что-то вспомнив, сказал Степанов. – Да вот хоть меня возьми. Родился на Сучане и мечтал стать таким же, как отец, забойщиком. Не успела рука к обушку привыкнуть, пришлось его сменить на винтовку. Партизанил, потом стал секретарем Владивостокского горкома комсомола, затем учеба в Ленинградском горном институте. Решил сделаться инженером, но кончить институт не успел: партия послала на завод «Судомех» парторгом. Тяжело там пришлось: троцкисты и зиновьевцы вредили. Когда положение исправилось – новое назначение, к вам, на флотилию. Теперь я – моряк, китобой. Если считать по порядку, то это у меня уже шестая профессия.

– Нет у тебя шести профессий, – сказал Северов. – Есть одна профессия – ты партийный работник. Вот это точно. И надо гордиться тем, что тебя посылают все на новые и на более сложные дела.

Степанов рассмеялся:

– Эка ты меня отчитываешь! Знаешь, Геннадии Алексеевич, бывает у меня такое настроение, когда я хочу, чтобы меня поучили, посоветовали мне, как сделать то или другое.

– Значит, ты меня избрал громоотводом для своих настроений? – усмехнулся Северов. – Смотри-ка, туман то уже рассеивается...

Флотилия выходила из полосы тумана. Постепенно светлело. С севера потянул ветерок. Он быстро разогнал тучи. Сверху – чистое небо, а внизу – темно-голубое, почти синее, в штиле море; оно кажется покрытым тонкой серебристой пленкой, искрящейся под солнцем.

– Идем в Моржовую бухту! – сказал Северов. – Начнем охоту.

Голос его звучал торжественно. Капитан-директор был взволнован. Степанов кивнул:

– Начнем!

В этот день на судах был оглашен приказ об открытии первого промысла первой советской китобойной флотилии. Подписали его капитан-директор и Степанов. Они выражали уверенность, что советские китобои в трудовом содружестве с иностранными специалистами успешно выполнят план добычи – сто восемьдесят китов за сезон.

Приказ перевели гарпунерам. Грауль, выслушав Курилова, удивленно приподнял свои светлые брови:

– Начинайте с нормы лучший китобой мира? Смело, ошень смело.

– Вы не согласны? – спросил Курилов.

– Мой обязанность бить кит, – сказал Грауль. – Но ви, русские, слишком увлекайте люди. Шестьдесят кит – это большой норма даже для опытный китобой.

– Постараемся обогнать тех, кто с опытом, – сказал Леонтий.

– Да, это любимый ваш поговорка, – улыбнулся Грауль.

Андерсен встретил приказ равнодушно, а Нильсен встревоженно: добыть шестьдесят китов! Нет, он не сможет. Не надо никому об этом говорить. Не надо разочаровывать русских, которые так хорошо к нему отнеслись. Он будет стараться больше бить китов. Но шестьдесят туш! Олаф был удручен.

Приказ давал капитанам и гарпунерам полную свободу и самостоятельность в промысле. Капитаны и гарпунеры имели право уходить на своих судах куда угодно, на любое время, чтобы находить и бить китов.

База, на которой оставались Северов и Степанов, отправилась в бухту Моржовую, а китобойцы, проводив ее гудками, пошли в море каждый по своему курсу.

На палубу «Шторма» вышли все, кроме вахтенных, механиков и кочегаров. Люди не сводили глаз с моря. Проходил час, второй, но море было пустынным.

Леонтий сидел в «бочке». Грауль вместе с боцманом Сливой проверили пушку, но когда подошло время ее заряжать, Грауль жестом попросил Сливу отойти. Тот присвистнул:

– Секрет изобретателя, или заботитесь о моем драгоценном здоровье? Внучат у меня еще нет.

– Пушка есть оружия, – громко и твердо сказал Грауль. – Ви нельзя ее трогайт.

– На Молдаванке сказали бы, что Слива дал осечку, – пробормотал боцман, спускаясь с гарпунной площадки. – Нет, потомок Нибелунгов в кореши нам не подходит!

Поведение Грауля не понравилось морякам и вызвало к нему отчужденное отношение.

В первый день охоты «Шторму» не повезло. Киты не были встречены, и в сумерках судно легло в дрейф.

А Шубин повел свой «Фронт» к острову Уташут. Он помнил, что не раз в прошлые годы встречал китов, когда проходил в этом районе на грузовом судне. Шубин, оставив за себя старпома, сам полез на фок-мачту, сам осматривал море. Нильсен одобрительно кивал головой: «Капитан – хороший моряк. Он сразу заметит кита».

Нильсен с Турминым возились у пушки: Турмин протирал канал ствола, Олаф смазывал тавотом винтовой нарез в головке гарпуна. Нильсен готовил пушку не торопясь, тщательно. Наконец он ввинтил запальный капсюль в казенную часть пушки и соединил его со спусковым механизмом.

– Финиш! – сказал гарпунер Турмину.

Пока готовилась пушка, взволнованный Олаф молчал, едва сдерживая нервную дрожь. Взявшись за ручки пушки, он повернул ее – короткую, толстую – на лафете и остался доволен.

Судно шло полным ходом. У форштевня шумели буруны На гарпунную площадку залетали брызги. Нильсен по трапу поднялся на мостик. Лицо норвежца было торжественным. Вот он, Олаф Нильсен, стоит впервые в жизни на капитанском мостике, все люди на судне готовы выполнять его приказания. Нет, черт возьми, можно поклясться, что русские - неплохие люди!

– Слева по носу фонтан! – крикнул из бочки Шубин.

Из-за острова показался кит. Было видно, что он только что вынырнул.

«Кашалот, – определил Нильсен. – Должен быть мой»,  – и побежал по трапу к пушке.

Гарпунер обрадовался, что он первым встретил именно кашалота. На поверхности кашалоты медлительны, и к ним легко можно подойти. Правда, они очень живучи, но если хорошо всадить гарпун, то кит недолго протаскает судно. А удачное начало охоты – хорошая примета.

Шубин командовал сверху. Вахтенный помощник передавал его распоряжения в машину. Нильсен одобрительно покачивал головой: капитан умело подводит судно. Вот кит уже совсем близко, в каких-нибудь сорока метрах.

– Теперь командую я, – крикнул Олаф, и Шубин спустился на мостик.

Судно и кит сближались. На китобойце все застыли на своих местах. Нильсен целился. Пете Турмину казалось, что проходят не минуты, а целые часы, что кит сейчас нырнет и уйдет в глубину океана.

Нильсен слился с пушкой. Шубин точно по командам Олафа менял курс судна и приближался к киту.

Выстрел разорвал воздух. Гарпун с визгом вылетел из пушки, и животное, в спину которого впилось острое железо, с шумом закружилось волчком. Даже не верилось, что эта огромная туша может с такой стремительностью двигаться по воде.

По приказу гарпунера Шубин застопорил ход судна. Кашалот стремительно ушел в воду, но тут же выскочил и рванулся в сторону. Кит потащил за собой судно. Брызги дождем летели на Нильсена и Петю Турмина, перезаряжавших пушку.

Первый выстрел оказался удачным: кит терял много крови, шел все тише. Нильсен подал рукой знак выбирать линь. Но едва старший механик включил лебедку, как раненый кит рванулся раз, второй, потом повернул и с раскрытой пастью, захватывая воду, пошел навстречу судну.

Шубин повернул китобойца правее. Кашалот остановился, точно в недоумении, а затем, вновь повернув, быстро поплыл от судна. «Фронт» покорно пошел за ним. Нильсен дал сигнал снова травить лебедкой линь. Животное ушло от судна метров на триста и, не сбавляя скорости, устремилось на восток. Нильсен помрачнел: кит ранен не смертельно. Лишь через два часа кашалот остановился и, казалось, заснул. Тогда «Фронт» подошел, и Нильсен выстрелил второй раз. Кашалот наполовину ушел в воду, затем, точно у него прибавилось силы, снова потянул судно за собой, но тише, слабее. На рассвете животное, обессилев и потеряв много крови, перевернулось на бок, показав светлое брюхо. Кит был мертв.

– Урра-а! – загремело над судном.

Моряки, как они ни были измучены многочасовой охотой, подбежали к гарпунеру и, схватив его, стали высоко подбрасывать. Лишь голос капитана остановил их.

Лебедка подтащила кашалота к борту.

– Эх, махина какая! – возбужденно проговорил кто-то.

Нильсен показал боцману, как надо пробивать в туше кита отверстие пикой со шлангом. Заработал компрессор. По шлангу в китовую тушу пошел сжатый воздух, и скоро кит закачался на воде огромным поплавком. Законопатив пробитое отверстие паклей, моряки стальным тросом пришвартовали кита к судну.

Шубин повел «Фронт» к «Приморью». На базу было передано сообщение о первом загарпуненном ките.


2

Днем в клубе базы «Приморье» было тесно. Здесь собрались моряки и рабочие послушать лекцию Старцева. Он стоял, облокотившись на трибуну. Выждав, когда утихнут голоса, Старцев монотонно заговорил, не поднимая глаз, точно читая справку:

– Киты – самые крупные животные на земле. Голубой кит, например, весит сто двадцать тонн – столько же, сколько двадцать пять слонов или сто пятьдесят быков.

– Ого! – прокатилось по рядам. Люди с интересом слушали Старцева, но он не обратил на это внимания и продолжал говорить по-прежнему без всякой интонации:

– Тридцать пять миллионов лет назад, когда на месте теперешних материков были моря и океаны, омывавшие небольшие островки, жили в теплых водах древние киты – зейглодоны...

Читая лекцию, Старцев не испытывал никакого удовлетворения. Он был убежден, что напрасно теряет время и сидящие перед ним, в большинстве своем малообразованные люди, ничего не поймут. Вениамин Вениаминович только выполнял распоряжение помполита.

Он ни разу не поднял головы, ни разу не посмотрел на людей, собравшихся его слушать. Старцев так густо пересыпал свою речь латынью и специальными терминами, что моряки с трудом улавливали содержание лекции. Внимание зала ослабело. Кто-то задремал, послышался приглушенный смех. Потом шум усилился, люди стали поодиночке пробираться к выходу.

Сидевшая в первом ряду бойкая девушка, прикрыв ладонью зевок, со скучающим видом насмешливо проговорила:

– Ну до чего ж интересно!

Ее подруги фыркнули, а она сидела прямо, устремив перед собой взгляд. Видно, и в ней бушевал готовый прорваться смех, и ей надоело бормотание Старцева, но она сдерживала себя.

Степанов поймал себя на том, что он уже давно не слушает Старцева, а вот сидит и рассматривает эту плотную девушку в тесно обтягивающем ее фигуру простеньком ситцевом платье и наброшенном на плечи ватнике, как видно, с отцовского плеча. Чистое смуглое лицо, тяжелая коса с вплетенной розовой лентой, переброшенная на грудь, и нитка кораллов в вырезе платья.

Михаил Михайлович вспомнил день, когда к нему пришел встать на партийный учет бородатый уссурийский казак Данилов, в высоких рыбацких сапогах, перехваченных у колен ремешками.

– Коммунистом на твой завод прибыл, – сказал он густым басом. Черные глаза уссурийца сверлили помполита. Оказалось, что Данилов приехал из колхоза «Красный рыбак», что на озере Ханка.

– Там я калугу пудов на пятьдесят резал, – скупо говорил о себе Данилов. – Ну, вот меня как умельца по этому делу и послали сюда. А какие киты-то – я еще и не видел. И на море впервой.

– Киты побольше калуги, – улыбнулся помполит. Когда документы были оформлены, Данилов еще задержался:

– Жинку вот уже третий год как схоронил, так я с дочкой прибыл. Ты уж Оленьку-то пристрой куда-нибудь.

– Оленьку? – удивился Степанов.

По тому, каким тоном Данилов произнес имя дочери, он подумал, что речь идет о ребенке. Когда же рыбак открыл дверь и сказал: «Войди» – то Михаил Михайлович увидел девушку. Она бойко, нисколько не смущаясь, отвечала на вопросы помполита.

Девушку, окончившую семилетнюю школу и уже два года работавшую учетчицей в колхозе, взяли на «Приморье» метражисткой – измерять длину убитых китов.

Ольга, заметив, что помполит смотрит на нее, вскинула голову, нахмурилась и еще пристальней стала смотреть на Старцева, делая вид, что внимательно его слушает.

К Степанову подошел матрос и передал записку Северова об успешной охоте «Фронта». Надо было готовиться к его встрече. Помполит написал Старцеву записку: «Заканчивайте». Тот произнес еще две–три фразы и замолк.

Народ стал выходить из клуба. К Степанову подошел Данилов, который все время, пока шла лекция, просидел где-то в задних рядах.

– Был у нас до семнадцатого года дьячок в церкви, – заговорил он басом. – Гундосил так, что и слов нельзя было понять. Мужики его прогнали.

Степанов, едва сдерживая улыбку, укоризненно покачал головой:

– Нельзя же так, Данилов.

Донесся гудок. Это «Фронт» подходил к базе.

... Встречать китобойца вышли все. Люди с любопытством рассматривали кита. «Фронт» подвел добычу к слипу «Приморья». Гигантскую тушу вытащили на палубу.

Старцев стал осматривать кита, делая записи в блокноте.

– Приступай и ты к делу! – обратился Степанов к стоявшей рядом дочери Данилова.

Ольга вначале как будто оробела, почувствовала себя крошечной рядом с распластавшимся на палубе громадным животным, но потом резким движением головы перебросила косу на спину и, вытащив из кармана рулетку, оглянулась. Было видно, что она ищет, кого бы позвать к себе в помощники. Степанов шагнул к ней.

– Давай, помогу.

Он взял конец ленты. Ольга пошла, потом побежала вдоль кита, стуча подкованными каблуками сапог по дощатому настилу разделочной площадки.

Кит был четырнадцати метров длиной. К нему подошли рабочие с остроотточенными ножами. Они остановились около кита, посматривая на своего бригадира – высокого и худощавого Мака Хардинга. Одетый во все кожаное, Хардинг, важно надув губы, обошел вокруг кита. В углу рта у него висел изжеванный окурок потухшей сигареты. Потом он повернулся, сделал обратный круг.

– Что-то мешкает наш американец, – сказал Степанов.

– Присматривается, решает, наверное, с какого бока начать, – откликнулся Северов. – Такую тушу разделать не шутка.

Прошел час, а Хардинг все еще медлил с распоряжениями. Рабочие с ножами переминались с ноги на ногу. Вдруг Хардинг схватил у Данилова нож и полоснул им по коже кита недалеко от головы. Такой же надрез он сделал и у хвоста. От этих надрезов Хардинг провел несколько параллельных линий вдоль всего кашалота. Этим способом следовало вырезать из кита большие брусья жира.

– Квикли! – крикнул он бригаде.

– Быстро! – перевел кто-то из рабочих. – Ишь ты, скорый. Сам целый час кружил, а теперь подавай ему быстроту!

Поплевав на ладони, рабочие начали разделку. Толстый слой жира кита оказался крепким, упругим. Он пружинил под ножом. Когда же широкие ножи уходили вглубь, лезвия зажимало, и их было трудно двигать. Данилов с большим усилием сделал продольные надрезы и остановился, чтобы вытереть катившийся пот.

– Ну, а как же дальше? – подумал вслух Данилов и оглянулся на Степанова.

Помполит и капитан-директор стояли рядом. По их глазам было заметно, что они обеспокоены. Мак Хардинг, увидев сбившихся в кучу рабочих, закричал на них.

– Слышишь, Геннадий Алексеевич, – сказал Степанов. – Хардинг ругает наших рабочих. А почему Хардинг не использует механизмы – лебедки, шкентеля?

Американец, обзывая рабочих лентяями и скотами, требовал, чтобы они не останавливались. Степанов позвал Хардинга и сердито сказал ему:

– Прекратите ругань. Счастье ваше, что вас никто не понимает, а то бы вам, пожалуй, не поздоровилось.

– О'кэй! – небрежно кивнул Хардинг и вернулся к киту.

Прошел час, второй, а разделка почти не продвинулась вперед.

– Медлит американец, – сказал Северов. – Если такими темпами пойдет у нас разделка, то мы одного кита будем целую неделю мусолить.

Капитан-директор окликнул Хардинга.

– Здесь нужны настоящие китобои, – оправдывался мастер по разделке.

– Слушайте, Хардинг, – не утерпел Степанов, – покажите рабочим все как следует, и они отлично справятся с делом.

Американец пренебрежительно оглядел Степанова:

– На судне один капитан, и я слушаю его.

Он демонстративно повернулся к Степанову спиной. Помполит с любопытством посмотрел на Хардинга. Северов предупредил американца:

– Распоряжения товарища Степанова вам, Хардинг, надо выполнять так же, как и мои.

– О'кэй! – равнодушно пожал плечами Хардинг. Рабочие большими железными крючьями оттягивали жир с туш, а другие его подрезали. Огромные пудовые куски жира беспорядочно загромождали палубу. Их резали на более мелкие и крюками сбрасывали в открытые на палубе люки жиротопных котлов.

Северов, следя за американцем, вспоминал представленные им рекомендации.

Хардинг прежде работал на американской китобойной флотилии «Калифорния». Она вела промысел вдоль западного побережья Северной Америки. Как специалиста по разделке китов, Хардинга и пригласили на советскую китобойную флотилию. Однако сейчас у него дело почему-то не ладилось. Разделка шла очень медленно. Измазанные китовым жиром и кровью, усталые рабочие уже резали кита всяк по-своему: каждый приспосабливался, как ему казалось, удобнее. Американец продолжал подавать команды, но его почти никто не слушал.

Наступила ночь. Густые сумерки охватили базу. Кто-то из рабочих швырнул на палубу нож, рядом зазвенел крюк.

– Хватит на сегодня, умаялись! – послышались голоса.

– Такого черта за день разве распотрошишь?

– Стойте, други, – Данилов оперся на рукоятку своего ножа. Его, как и других рабочих, поташнивало от сладковатого запаха жира и мяса кашалота.

– Ну что? – спросил маленький человек с давно не бритым лицом.

– Как же так – работу недоделанную бросать? – неторопливо сказал Данилов.

– А ты что за указчик? – накинулся на него маленький человек. – Мы свои часы с лихвой отработали, и хватит.

– Верно! – поддержали его два–три голоса. – Аида, ребята, в баню да за стол – животы подтянуло. Весь день копошились!

– Постойте! – повысил голос Данилов. – Кто из вас рыбак или моряк? Разве вы не знаете, что рыба и морской зверь быстро портятся? – Данилов посмотрел на небо, замигавшее первыми звездами. – Завтра добрая погода будет. Солнышко пригреет кита, и после полудня он дух тяжелый даст.

– А нам какое дело? – маленький человек выскочил вперед и остановился перед Даниловым, размахивая руками. – Ты что за агитатор нашелся?

Данилов не ответил. Он словно не замечал крикуна.

– Кто со мной останется на ночь? – спросил Данилов, смотря на рабочих.

– Выслужиться хочешь? – ехидно рассмеялся кто- то. – Эх, борода, борода!

И вслед за этим послышалось категорическое:

– Идем, ребята!

С Даниловым из семнадцати рабочих осталось только семеро. Пантелей Никифорович прогудел:

– Маловато нас, конечно, ну, да ничего.

Но тут в круг света вступил еще один человек – в ватнике, в пушистой шапке и брюках, перевязанных у щиколотки.

– Капитана, – высоким гортанным голосом сказал он, обращаясь к Данилову, – моя хочу лаботай! Моя, – он сделал паузу, как видно подыскивая нужные слова, – шибко много солнца, лаботай далеко, далек... Чик-чик, и рыба – фангули![45]

Данилов, приглядевшись, увидел темное скуластое лицо китайца с блестящими глазами. В них было тревожное ожидание, Данилов обрадовался приходу нового товарища, но значения его словам не придал.

– Ли Ти-сян! – назвал себя китаец.

– Ну, давайте начнем! – сказал Данилов, подступая к туше.

Ли Ти-сян с волнением взялся за флейшерный нож. Вот когда пригодится то, что он узнал на чилийской китобойной флотилии. Ведь там он видел, как разделывали китов. Он сейчас поможет русским товарищам в их трудном положении.

Ли Ти-сян поднял нож и уверенно сделал надрез на темной коже туши...

Степанов и Северов тем временем беседовали в каюте с Хардингом.

Развязно откинувшись на спинку стула, американец покуривал сигарету и, щуря глаза от дыма, говорил:

– Разделка кита – очень сложная операция. Навыки для этого приобретаются годами.

– Сколько времени разделывается кит на базе «Калифорния»? – спросил Северов.

– О, там другое дело, – Хардинг описал сигаретой круг в воздухе, – там специалисты...

Степанов спросил:

– Почему не пущены в ход пилы, лебедки?

– О, до них дойдет очередь, – махнул небрежно рукой американец. – У вас нет оснований для тревоги. С первым китом всегда так бывает. Надо, чтобы люди освоились с новой работой.

Говорил он уверенно. Помполит и капитан не стали спорить с американцем. Только перед уходом Северов спросил Хардинга:

– Вы завтра разделаете кашалота?

– О да! Я по-новому поведу дело, – важно закивал американец.

Оставшись наедине, капитан и помполит невесело посмотрели друг на друга. Северов сказал:

– Не верю я этому наглецу. Он ничего не умеет делать.

– Посмотрим еще завтра, – произнес Степанов.

– А потом? – спросил Северов.

– Бригадиром по разделке поставим Данилова. Он осилит! – В голосе помполита слышались теплые нотки.


3

С рассветом Курилов забрался в бочку на фок-мачте. Низкие дождевые тучи затянули небо. Серое море было покрыто рябью. Поеживаясь от холода, Леонтий осматривал водный простор.

Можура, взволнованный, стоял на палубе. «Шторм» шел полным ходом. Успех китобойца «Фронт» задел капитана, всю команду. Каждому хотелось, чтобы их судно прибуксировало на базу первого кита.

В это утро Курилов думал: «А не пропустил ли я кита? Мог просмотреть – принять фонтан за пенящийся бурун?» Леонтий не отрывал бинокля от глаз. В каждом гребешке волны ему чудился фонтан.

День прошел в напрасных ожиданиях. И только на следующее утро первый кит был обнаружен со «Шторма» неожиданно просто. Сумрачный рассвет сменился серым утром. Курилов, поеживаясь от холода, был на своем месте. Осматривая море, такое однообразное и в то же время непрерывно меняющееся, он задержал взгляд на небольшом, как ему вначале подумалось, рифе. Риф одиноко выступал из воды, отшлифованный волнами, темно-серый с синим оттенком. И в этот же момент Леонтии, скорее чутьем, чем сознанием, понял, что перед ним кит с маленьким плавником на спине.

– Кит! Кит! Слева по носу кит! – закричал он не своим голосом. В нем одновременно звучали и радость и растерянность.

В одно мгновение палуба ожила. Забегали люди. Животное лежало неподвижно, затем, вздрогнув от шума винта, стало уходить.

Слива побежал к гарпунной пушке. Можура окликнул его:

– Боцман! Зови Грауля, что он – оглох, что ли?

Капитан вел судно за китом, боясь потерять, выпустить его из виду. Грауль медлил. Можура сунул пустую трубку под усы, ругнул про себя гарпунера. Кит нырнул. Лишь тогда, наконец, вышел Грауль.

Неторопливо натягивая перчатки, он оглядел пустынное море, поднялся на капитанский мостик и пожал плечами, точно спрашивая: «Где кит?»

– Ушел в воду, – сердито буркнул Можура и, выхватив изо рта трубку, показал мундштуком в море.

Грауль, точно не замечая капитана, посмотрел на Курилова.

Можура хмурился, нервно подергивая ус.

– Кит! – послышался голос Леонтия.

С высоты мачты ему было хорошо видно, как кит поднимался к поверхности. Он был метрах в тридцати слева по борту от «Шторма». Леонтий сообщил и об этом.

Едва голова кита показалась в пене взбаламученной воды, как Грауль вскрикнул:

– Блювал![46] – и ринулся по трапу к пушке.

Лицо гарпунера преобразилось, глаза смотрели молодо, в них появились хищные огоньки.

Кит всплыл, выпуская высокие, более десяти метров фонтаны, похожие на огромные колонны.

– Польный, самый польный! – кричал Грауль, – Гросс вал!

Лицо его исказилось. Он был охвачен страстным желанием убить голубого кита. А блювал, словно дразня его, все дальше уходил от судна. Началась погоня. Через несколько минут животное нырнуло опять и снова появилось далеко в стороне. «Шторм», стремясь настигнуть его, метался по морю. Проходил час, второй, а кит все еще не подпускал к себе охотников: он и под водой хорошо слышал шум винта. Можура начал нервничать, часто не разбирал, путал сигналы Грауля. Шли часы.

– Стоп, машина! – неожиданно приказал Можура, когда кит вновь ушел в глубину.

«Шторм» шел по инерции. Можура крикнул Курилову:

– Где кит?

Леонтий молчал. Томительно шли секунды. «Шторм» уже начинал терять ход, когда из бочки донеслось:

–Всплывает слева по корме!

– Полный вперед! – скомандовал Можура. – Право руля!

Машина заработала в момент всплытия животного, и судно смогло подойти к нему почти на двадцать метров.

Грауль, не отходивший от пушки, прицелился и выстрелил. Гарпун вошел глубоко в спину кита. Блювал рванулся с такой силой, что судно зарылось носом в воду, и волна скинула Грауля с площадки на палубу.

В ту же секунду послышался треск: это рухнула фок-мачта. Леонтий выпал из бочки. Из носа у него хлынула кровь. К Леонтию бросились матросы.

Грауль, вскочив на ноги, кричал механику у лебедки:

– Травийт линь, травийт!

Блювал тащил за собой судно с такой скоростью, что вода то и дело обдавала палубу. Грауль дрожащими руками перезаряжал пушку.

От второго гарпуна кит застыл на месте. Только когда он был подтянут к борту, Можура заметил, что ветер давно разогнал тучи и море сверкало. День был на исходе.

Победа не была радостной. Не слышалось восторженных голосов, никто не поздравлял Грауля. Мачта с перепутанными вантами свесилась за борт. Гарпунер вынес фотоаппарат и, сделав несколько снимков кита, ушел в свою каюту, даже не поинтересовавшись состоянием Курилова. Оставшись один, он шумно вздохнул и довольно улыбнулся...

«Шторм» возвращался к базе. Курилов без сознания лежал в каюте Можуры. Около него хлопотал Слива. У Курилова оказалась сломанной левая рука и повреждено плечо.


Глава шестая