Фонтаны на горизонте — страница 32 из 40

1

Дядя Митя был доволен. Он, посмеиваясь, передвигал на плите свои кастрюли и сковородки и думал о Журбе, о гарпунерах. Соревнование, начатое по его предложению, стало давать результаты. Когда раздавался выстрел, кок быстро обтирал лицо фартуком и выбегал на палубу посмотреть, удачно ли стрелял Турмин.

Дядя Митя взялся за комсомольца круто: Ты должен стать хорошим гарпунером! Смотри, как старается на «Труде» Тнагыргин. Ты его вызвал на соревнование и должен завоевать первенство.

А Тнагыргин быстро приспособился к гарпунной пушке и охотился все успешнее. Когда Журба и Орлов сказали ему, что честью гарпунера является вывести судно хотя бы на второе место на флотилии, Тнагыргин охотно принял вызов на соревнование. Ему помогала вся команда.

Но Журба находился в угнетенном состоянии. У Турмина число добытых китов было больше, чем у Тнагыргина.

– Слушай, дорогой, – отвел как-то Журба в сторону Тнагыргина, – этот кок со своим младенцем идут впереди нас. Разве нам можно терпеть?

– Скоро нагоним «Фронт», – уверенно сказал Тнагыргин. – Даю слово.

Журба сжал руку гарпунера своей огромной ручищей, посмотрел в карие глаза чукчи.

– Вот спасибо, Тимофей, – так он заменил трудное имя чукчи на удобное русское, – порадовал душу, а то она уже ржавчиной стала покрываться.

Тнагыргин целыми днями простаивал у пушки, и результаты у него становились все лучше. Журба повеселел. Но вот однажды с ним приключился конфуз, рассмешивший всю флотилию.

Как-то, измученный многочасовой охотой, Тнагыргин уснул, и в этот момент Журба увидел около судна темную блестящую спину животного. «Кит», – решил боцман. Стоял туман. Журба недолго раздумывал. Он сам встал за пушку и выстрелил. Кит с первого гарпуна перевернулся, показав белое брюхо, и боцман увидел, что это не кит, а акула. Когда ее подтянули к борту, Журба, забыв обо всем на свете, наградил акулу всем запасом ругани, какую он знал или слышал за все тридцать лет своей морской службы. Журба стоял у борта и ругался, а команда, собравшись вокруг, слушала его с удивлением. Еще никто не видел боцмана таким расстроенным.

Не сговариваясь между собой, матросы решили никому на флотилии не рассказывать о неудачном опыте Журбы. Но трудно утаить шило в мешке. Уже через четверть часа, когда судно стояло рядом со «Штормом», Слива с невинным видом спросил китобоев с «Фронта»:

– Ну, что нового в вашей бурной морской жизни?

– Да все по-старому, – как можно беспечнее ответил вахтенный.

– А вы не знаете, кто перешел на акулозаготовки? Не слыхали?

– Первый раз слышим! – Вахтенный был тверд, но Слива все-таки допек его. Он спросил:

– Большая акула была?

– Метров... – тут вахтенный осекся и закричал: – Что ты мне голову морочишь?

– Благодарю за точную информацию из достоверных источников. – Слива церемонно поклонился и отправился на базу. А еще через четверть часа все на флотилии уже узнали о злосчастном промахе Журбы.

Несколько дней боцман не показывался на базе. Он был в центре внимания, пока новое событие не заставило забыть этот эпизод.


2

В последние дни заметно похолодало. Все чаще стал падать снег, льдин в море прибавилось.

Все чувствовали себя приподнято. Флотилия находилась накануне выполнения плана. Оставалось привести на базу еще двух китов, но, как нарочно, вот уже вторые сутки китобойцы безрезультатно бороздили море.

– Оставаться здесь больше нет смысла, – говорил Можура Степанову. – Старцев убедительно доказывает, что киты ушли на юг.

– В прошлом году мы ушли отсюда немного позже, – напомнил Степанов.

– Но нынче ранняя зима. Решаю идти на юг.

– Не возражаю, – кивнул Степанов.

Они вышли на мостик. Хмурое небо низко висело над головой. Заунывно посвистывал ветер. Льдины звонко сталкивались друг с другом, скрипели и постукивали по борту.

Степанов застегнул полушубок на все пуговицы.

– Холодно!

Можура взглянул на термометр. Температура воздуха падала. Капитан-директор еще раз внимательно осмотрел в бинокль море. Китобойцев нигде не было видно. Можура приказал передать на суда радиограмму: «Охоту прекратить. Возвращаться к базе».

Ветер усиливался. Море начало волноваться; льдинки все громче стучали в обшивку. С каждой минутой усиливался снегопад. Видимость упала до нуля. Можура забеспокоился:

– Как бы еще шторма не было!

Степанов, покуривая, молчал. Капитан-директор приказал подготовить базу к шторму. Вскоре китобойцы «Фронт» и «Труд» радировали, что возвращаются. Все суда шли без добычи.

«Шторм» сообщил: «Преследую второго кита. Прошу разрешения закончить охоту». Можура резко сказал радисту:

– Передайте Волкову: «Немедленно идти к базе». Застигнет его шторм, могут тушу потерять.

А шторм уже надвигался. Он ударил первой высокой волной в борт базы, обдал палубу и ее надстройки густым дождем брызг. Снег все сыпал. Не стало видно верхушек мачт.

Степанов не уходил с мостика. Всякий раз во время шторма он часами простаивал рядом с капитаном. Он любил, когда в лицо ему бил свирепый ветер и огромные, подобные горам, волны швыряли судно, пытаясь его захлестнуть, утянуть на дно, а оно, послушное руке человека, двигалось неуклонно вперед, побеждая разъяренную стихию. В этой победе Степанов видел великое торжество человека, и его наполняла огромная радость и гордость. Не будучи в силах ее сдержать, он начинал негромко напевать свою любимую еще с партизанских времен песню.

Шторм обрушился на флотилию. От страшной силы ветра и тяжести волн база словно присела, ушла в воду до самых фальшбортов. Шпигаты захлебывались. Поднялись высокие волны с завернутыми внутрь гребнями. Казалось, вот-вот они похоронят под собой судно.

«Приморье» взобралось на волну и потом вновь скользнуло вниз. Это походило на изготовку судна к стремительному рывку вперед. Оно и в самом деле шло, подминая под себя волны.

Можура с тревогой осматривался. Но за китобойцев, что находились вблизи базы, можно было не беспокоиться. Они мелькали среди волн. Устойчивые, с глубокой осадкой и мощными машинами, суда не боялись шторма.

«Приморье» швыряло с борта на борт. Степанов с трудом открыл дверь в радиорубку и скорее ввалился, чем вошел в нее.

– Связи со «Штормом» нет, – доложил радист.

– Старайтесь все-таки связаться с ним, – сказал Степанов.

А китобоец тем временем находился севернее базы миль на сто. Шторм дошел сюда позднее. Китобоец только успел подобрать и пришвартовать к своим бортам двух финвалов, как засвистел ветер. «Шторм» взял курс на базу, но внезапно накатившаяся высокая волна почти перешла через него и снесла антенну. Судно с задраенными дверьми и люками напоминало поплавок, который, как ни заливай его водой, как ни толкай вглубь, все равно вынырнет на поверхность. Машина работала безотказно, и Волков был спокоен. Он даже ухмыльнулся:

– Пускай немного потреплет, а то весь сезон точно в луже плавали.

Море било в борта пенящимися волнами. С каждым часом сила шторма нарастала. Китобоец часто сбивался с курса. Киты тормозили ход, задерживали судно. У Волкова мелькнула мысль: не бросить ли китов? Но тут же он отверг ее. В этом случае исчез бы всякий смысл борьбы со штормом. Какой бы силы ни был шторм, китобоец все равно выйдет из него, но выйти без китов – это позор. Над ними же вся флотилия будет смеяться!

Видимость уменьшалась. Сверху сыпался мокрый снег. Со всех сторон ухало море, и казалось, что нет никого и ничего больше на свете, кроме вот этого маленького суденышка с его тонкой металлической обшивкой.

Курилов и все свободные люди из команды сидели в кубрике. Уцепившись кто за что мог, моряки, как всегда в таких случаях, вспоминали, кому какие штормы приходилось переживать. Курилов слушал рассеянно. Удары волн о судно, грохот их над головой привели его к той же мысли, что была и у Волкова, – бросить китов. Но он еще не пришел к окончательному решению.

К Волкову поднялся Слива. Стараясь пересилить рев шторма, он кричал:

– Швартовы ослабли! Можем китов потерять!

Буря словно намеревалась отобрать у китобоев их добычу. Волны подхватывали туши, били ими о борт, тянули от судна. Скрипели и терлись тросы. Волков понял, что спасти добычу невозможно. Он прокричал:

– Руби тросы!

Слива, сделав вид, что согласен, исчез с мостика и скатился в кубрик. Быстрым взглядом окинул лица моряков. На них по-разному отражались чувства: одни хмурили брови и сжимали губы, другие, подняв головы кверху, вслушивались в рев бури, третьи непрерывно тянули папиросы. Курилов что-то сосредоточенно обдумывал. Один из матросов рассказывал какой-то анекдот.

– Приходит однажды теща к зятю и видит...

– Внимание, мальчики, я сейчас вас проинформирую, – обтирая ладонью мокрое лицо, проговорил Слива.

Все вопросительно посмотрели на него.

– Капитан хочет китов бросать! Швартовы ослабли.

– Правильно! – угрюмо, но твердо поддержал Курилов. – Нельзя рисковать судном!

– Наш гарпунер сказки любит слушать в шторм, – обозлился Слива. – Китов можно спасти!

– Да ну? – протянул кто-то.

– Ну, сказал твой папа, увидев сына в мокрых пеленках, из этого парня вырастет моряк. – Слива нахлобучил на голову шапку. – Кто моряк, тот со мной наверх! Не дадим китам пропадать.

Слива побежал вверх по трапу. За ним ринулись китобои. Волков не стал останавливать команду. Привязавшись тросами, моряки, рискуя быть смытыми за борт или сорваться и оказаться между тушами и бортом, крепили швартовы. Вместе с ними был и Курилов.

– Правильно, кореш! – кричал ему Слива.

– Что-о? – не понял Курилов.

– Сообщу в письме! – Слива чуть не захлебнулся от накрывшей их волны...


Так прошли сутки. На базе были в тревоге. По-прежнему не было связи с китобойцем.

Ольга сидела в своей каюте и думала о Леонтии. Где сейчас «Шторм», что с командой? К сердцу ее подступила такая боль, что Ольга не выдержала и отправилась к Горевой.

– Как хорошо, что ты пришла, – встретила Нина подругу. Она взяла Ольгу за руку и усадила рядом с собой на диван. – Знаешь, о чем я сейчас думала? О том, что мы с тобой, да и все, кто теперь на флотилии, очень счастливые люди. И вот, когда я об этом думаю, у меня становится очень хорошо на душе, и хочется как можно больше сделать, чтобы отблагодарить за это счастье. А ты? У тебя бывает такое? – Горева заглянула в глаза Ольги.

– Счастье? Ну, конечно, счастье. Я раньше много мечтала о своей будущей жизни, о счастье. И вот я его нашла, счастье. Ты права. Тут я встретила Леонтия...

Ольга уткнулась лицом в плечо подруги и заплакала. Сквозь слезы она проговорила:

– Где он? Где «Шторм»? Может быть, их уже и нет? А я про него заметку злую написала! – И она еще сильнее заплакала.

Горева, обняв подругу, гладила ее по волосам. Она хотела найти какие-то успокаивающие слова, но, представив себя на месте Ольги, только крепче прижимала ее к себе.

...Утро третьего дня встало тихое и солнечное. Еще проплывали в небе тучи, еще прорывался откуда-то холодный ветер и срывал с гребней волн брызги, но уже не штормило.

Недалеко от «Приморья» шли «Фронт» и «Труд».

– Пошлем их на поиски «Шторма», – предложил Степанов капитан-директору.

Но едва китобойцы развернулись, как по базе пронесся радостный, подхваченный всеми возглас:

– Идет! «Шторм» идет! Ура-а-а! Вдали показался «Шторм». У бортов судна были киты.


3

Стоял солнечный осенний день. Дул холодный ветерок. Рабочие базы отдыхали. Побритые, приодетые, они сидели в заветренных местах и, покуривая, вели неторопливые разговоры, перебрасывались шутками.

Можура собрал в клубе базы командный состав флотилии, а также гарпунеров и бочкарей. За маленьким, покрытым кумачом столиком сидели Степанов и Старцев. Капитан-директор стоял у трибуны, заканчивая свой небольшой доклад.

– Итак, товарищи, – говорил он, – второй промысловый год нашей флотилией завершен. Мы добыли по сто тринадцать китов на одно охотничье судно. Наши советские гарпунеры за один сезон догнали и перегнали иностранных гарпунеров!

Раздались аплодисменты. Журба сидел рядом с дядей Митей. Кок задорно подмигнул:

– Они сотни лет, а мы за полгода. Как это? А? Здорово?


– Черт побери вас всех!

Дайльтон побледнел от ярости. Голос у президента китобойной компании перехватывало.

– Вот, полюбуйтесь, – прохрипел он. – Флотилия «Приморье» за сезон добыла триста тридцать девять китов. Триста тридцать девять! – повторил он. – При трех судах! А мои гарпунеры доказывают, что больше семидесяти китов на судно добыть невозможно. Бездельники! Снизить им оплату!

Дайльтон поднялся, нервно заходил по кабинету – долговязый, высохший. Гжеймс сидел в кресле и следил за движением своего шефа. Дайльтон подошел к нему, остановился и заложил руки в карманы:

– Почему вы не сообщили мне раньше о том, что все наши усилия пошли впустую?

– Я надеялся еще кое-что предпринять, но... – советник развел руками, – выгнали наших гарпунеров.

– Это я и без вас знаю, – снова раздражаясь, сказал Дайльтон.

– Послать на русскую флотилию новых людей не удалось. Грауль...

– Грауль действовал очень хорошо, – прервал Гжеймса Дайльтон. – По-видимому, для борьбы с русскими нужны другие способы. А пока мы будем их искать, большевики разовьют еще больше свой китобойный промысел. Нельзя этого допустить. Нельзя! Вы слышите?

– Борьба против русской флотилии требует больших расходов, – сказал Гжеймс.

– К черту расходы! – крикнул Дайльтон. – Я готов истратить в десять раз больше, только чтобы не видеть а морях русских китобоев.

Дайльтон вдруг стал сосредоточенным.

– Хорошо, черт возьми! – сказал он наконец. – Попробуем еще один ход. Где сейчас Грауль?

– В Хакодате...

– Прекрасно, – кивнул головой Дайльтон. Он нажал кнопку звонка. Вошел секретарь с блокнотом в руках. Дайльтон приказал:

- Соедините меня с японским консулом.

Секретарь исчез. Гжеймс улыбнулся: он кое о чем начал догадываться.

– У вас, господин президент, государственная голова, – сказал он.

На столе загудел телефон. Дайльтон поднял трубку:

– Мистер Сато? Добрый день. Мне нужно к вам по срочному делу. У вас прием? Пошлите всех к черту. Еду немедленно.

Президент бросил трубку на рычаг.

– Японцы помогут мне. В конце концов они тоже в этом заинтересованы...


Флотилия шла мимо небольших пустынных островов. Вахтенный помощник спокойно прохаживался по мостику, когда вдруг из-за одного островка вырвались два миноносца под японским военным флагом.

Миноносцы шли прямо на плавучую базу. Вахтенный вызвал Можуру. Миноносцы были уже хорошо видны простым глазом. Можура вошел в радиорубку.

– Немедленно свяжитесь со штабом отряда военных кораблей, – сказал он радисту.

– Трудно, – покачал головой радист. – С утра нас все время кто-то глушит.

– Все равно связывайтесь! – приказал Можура. Затем он изменил курс базы, направив ее к советскому берегу. Капитан-директор пригласил Степанова. Михаил Михайлович мгновенно оценил обстановку.        v

– Ждали нас, не иначе. Ну что ж! Не будем вступать с ними ни в какие переговоры.

Эфир был забит шифрованными передачами многих японских судовых радиостанций. Радист, хотя и с большим трудом, но связался со штабом. Оттуда ответили:

– Продолжайте идти своим курсом!

Можура вопросительно посмотрел на Степанова. Помполит кивнул:

– Помощь нам будет!

Японские миноносцы шли уже на параллельных с базой курсах. Можура запретил людям выходить на палубу. Неожиданно один из миноносцев пошел на сближение. Хорошо стали видны на японском корабле фигуры офицеров, матросов. Над миноносцем взвилось несколько цветных флагов.

«Следуйте за мной!» – прочитал Можура и теснее сжал губы. Он продолжал вести базу прежним курсом. Несколько минут миноносец шел рядом с базой, затем резко рванулся вперед и, сделав круг, стал почти борт к борту с нею. На мостике миноносца появился еще один офицер. В рупор он крикнул по-русски:

– Приказываю следовать за мной!

После этого миноносец отвалил в сторону. Однако база не изменила курса. На миноносце сыграли боевую тревогу. Ее повторили на втором японском корабле.

Можура обеспокоенно посмотрел на Степанова. Помполит проговорил:

– На испуг берут. У нас слабонервных нет. Некоторое время флотилия и миноносцы шли, не изменяя положения. Но вот взвились новые флаги:

«Следуйте за мной или открываю огонь!»

– Этого от них можно ожидать, – сказал Степанов. – Приготовь, капитан, шлюпки.

На кораблях поднялась беготня: японцы начали заряжать орудия, направляя стволы на базу.

– Не посмеют! – Степанов сжал кулаки. – Это провокация. Они в наших водах! Пираты!

Снова прозвучал горн. Офицеры у орудий подняли руки – знак, что сейчас будет подана команда открыть огонь. Можура стоял, откинув голову. Степанов неторопливо поднял бинокль и стал рассматривать миноносец.

– Грауль! – удивленно проговорил он, повернувшись к Можуре.

– Кто? Где?

–– На мостике миноносца!

Степанов не ошибся. Грауль действительно стоял рядом с японскими офицерами. Он и не скрывался, уверенный в том, что план захвата флотилии удастся японцам. Издевательски улыбаясь, Грауль курил сигару.

Японский офицер подал команду. На палубе у орудий засуетились артиллеристы. Грауль отлично видел Степанова, Можуру. Их спокойный вид поднял в нем такую жажду мести, что Грауль нетерпеливо, грубо крикнул офицеру:

– Скорее, что вы медлите?!

Офицер подал новую команду. Еще секунда, и началась бы стрельба, но в этот момент показался советский сторожевик. Он шел к базе с большой скоростью, оставляя за собой пенистый след. Описав полукруг, сторожевик вышел между японскими судами и «Приморьем» и просигналил японским миноносцам:

«Немедленно покиньте советские воды!» Один из миноносцев ответил пестрым набором сигнальных флагов: «Следуйте за мной. Вы арестованы!» Все японские миноносцы направили на базу и сторожевик пушки и пулеметы.

Сторожевик предупредил японцев: «Ответственность за незаконные действия возлагается на вас». На миноносцах снова прозвучал сигнал к бою. Степанов усмехнулся: – Пытаются запугать!

Можура приказал:

– С палубы всем сойти вниз!

Однако это была единственная команда капитан-директора, которая оказалась невыполненной, так как в этот момент все услышали густое гудение моторов. К флотилии в высоких бурунах шли торпедные катера. Китобои закричали:

– Ура-а-а!

Грауль в ярости швырнул сигару за борт:

– О, черт!

Он ударил биноклем по поручням мостика, и стеклянные брызги звонко упали на палубу. Миноносцы легли на новый курс и стали уходить от флотилии.

Торпедные катера преследовали их до границы территориальных советских вод. Выйдя в нейтральную полосу, японцы остановились и долго следили за тем, как уходила из пределов их досягаемости советская китобойная флотилия.

На «Приморье» поднялся командир сторожевого судна. Его встретили у трапа Можура и Степанов.

– За вашей флотилией японцы следили давно, – сообщил командир сторожевика. – Они засекли ее местонахождение. Эта засада японцев – одна из многих. Но вы можете быть спокойными. Вас надежно прикрывают советские военные моряки!

Степанов, стоявший рядом с Можурой. сказал:

– Борьба так не закончится. Еще не раз придется нам встретиться с врагом!

Подошел вахтенный с радиограммой. Можура прочитал ее.

– Северов запрашивает, когда будем во Владивостоке, –повернулся капитан-директор к помполиту. – Что ж, идем точно по курсу, значит, будем в назначенное время.

– Да, так мы ему и ответим, – проговорил Степанов. Командир сторожевика пожелал китобоям счастливого плавания и вернулся на свое судно. Китобойная флотилия быстро шла на юг. За бортом мерно вздыхал океан, отражая бесчисленные высокие и яркие звезды бескрайнего неба. Они казались Можуре огнями праздничной иллюминации. И в сердце его звучала праздничная музыка. Касаясь плечом помполита, Можура с наслаждением вдыхал прохладный морской воздух. Необъятный океан расстилался перед ними до самого горизонта.


Глава двадцать третья