Направляясь к черному ходу, Кейси повернулась к Джеку спиной.
— Но ты не дала мне закончить, — услышала она за спиной его голос.
Кейси обернулась. А она-то думала, что Джек уже ушел.
Он улыбнулся, увидев написанное на ее лице удивление.
— Я хотел сказать, что собираюсь почитать книжку, которую купил себе вчера.
— А как же Барбара?
Джек отрицательно покачал головой. Если бы Кейси не среагировала подобным образом, он, наверное, не почувствовал бы сожаления за попытки поддразнить ее. Он не видел препятствий, чтобы уже сейчас заключить ее в свои объятия. Но Джек не мог допустить, чтобы это желание исходило только от него. Эта женщина должна была сама прийти к нему.
— В мире есть лишь одна женщина, которую я хотел бы видеть, — ответил он. — Но она еще не готова к этому.
Молчание длилось довольно долго, пока наконец не раздался ответ Кейси.
— Для этого, возможно, потребуется время. — Кейси произнесла эти слова тихо, едва дыша, и Джеку пришлось наклониться к ней, чтобы расслышать.
Кейси вся напряглась, увидев склонившееся к ней лицо Джека и снисходительную улыбку, тронувшую его губы.
Да ты в своем ли уме, Кейси? Зачем ты даешь ему повод надеяться?
— Хорошо, я подожду, — кивнул он в ответ.
— А если она никогда не будет готова?
Лучше Кейси. Намного лучше.
Джек только улыбнулся и ласково дотронулся пальцем до кончика ее носа. Потом он повернулся и зашагал прочь. Только услышав звук захлопнувшейся двери гаража, Кейси поняла, сколь красноречивым ответом на ее последний вопрос стало молчание Джека.
7
Было уже поздно. Зарницы, прежде вспыхивавшие где-то вдали, теперь полыхали прямо над головой. Внутренний дворик, словно водяным занавесом, отгородился от мира прозрачной стеной дождя, такого долгожданного и живительного.
Кейси расхаживала по веранде, пытаясь навести порядок в своих изрядно запутанных мыслях. Где тишина, умиротворение и покой, которые прежде дарило ей уединение? Как случилось, что все вдруг утратило ясность? Как ей жить дальше, что делать?
В полном расстройстве Кейси опустилась в кресло и скинула туфли. Жизнь ее протекала спокойно и безмятежно до тех пор, пока не появился он. Допустим, у нее были свои проблемы. Но у кого их нет? Что касается существа проблем, то в основном они проистекали из безденежья. Ей были неведомы бессонные ночи, эмоциональные взрывы и исступленное копание в собственных чувствах. Настойчивым трудом она приближала день, который мог принести ей материальный достаток и избавление от страха за будущее. Она жила тихой размеренной жизнью в кругу родных и друзей, проводила вечера с Мириам, ухаживала за садом, и, хотя многим ее жизнь могла показаться скучной, Кейси она вполне устраивала. Почему в ее жизни суждено было появиться Джеку Камберленду? И почему это произошло именно теперь? Почему это не случилось через год или два? Тогда все было бы гораздо проще. Имея степень магистра, она могла бы позволить себе повесить на шею иждивенца.
Кейси с досадой вспомнила вечернюю сцену их прощания. Что за игру затеял теперь Джек? Она вспомнила, как он наклонился вперед, не отрывая взгляда от ее губ. Она не могла ошибиться. Он хотел поцеловать ее. Что же его остановило?
Что он замышляет? И вдруг, словно озарение, пришла мысль. Джек хочет, чтобы следующий шаг сделала она. Он намеренно не торопит ее. Но оттого, что Джек не проявляет настойчивости, ситуация только усугубляется. Чувствуя давление, Кейси было бы легче попросить его оставить ее дом.
Вместо этого он выжидает, пока она сама примет решение. Он ждет, чтобы Кейси сама пришла к нему. Что ж, на этот раз он жестоко ошибается. Ее приход не более вероятен, чем их совместная прогулка на лыжах по пустыне Сахаре.
Мысли Кейси по-прежнему были в страшном беспорядке. Она не могла усидеть на месте и вновь принялась расхаживать по веранде.
Хорошо, возможно, ему удалось пробудить ее чувственность, она желает его, хотя смириться с этой мыслью Кейси было нелегко. Конечно, внешность Джека показалась бы соблазнительной любой женщине. Но это вовсе не означает, что и Кейси готова поддаться соблазну. Внешность — это еще не все. Они не животные, в царстве которых самка, повинуясь силам природы, выбирает себе пару, к примеру, по ветвистым рогам или пышной гриве.
Кейси не могла бы лечь в постель с мужчиной только из-за его эффектной внешности. Муж был первым и единственным мужчиной в ее жизни. Все познается в сравнении — это истина. Однако сексуальный опыт своей супружеской жизни Кейси находила вполне удачным. Кто-то, возможно, счел бы эту сторону их жизни с Маком недостойной быть запечатленной на страницах романа, слишком ровно и буднично она протекала.
С тех пор как умер Мак, она обходилась без мужчины, но не считала себя чем-то обделенной. Ей никто не был нужен, и она жила эти годы, не испытывая влечения к мужчинам. Появление Джека словно вывело ее из летаргического сна, разбудило в ней такие чувства и страсти, которых она еще не испытывала. Кейси пережила минуты блаженства, но сила страсти одновременно внушила ей страх.
Она теряла контроль над собой и не хотела допустить этого.
Джек совсем не в ее вкусе. Надо уж совсем потерять голову, чтобы решиться связать с ним свою судьбу. Джек из породы людей, живущих мимолетными радостями. Она же превыше всего в жизни ценит стабильность.
Нет, это невозможно. Ведь только теперь, по прошествии трех лет жизнь ее, кажется, начала налаживаться. Да, она по-прежнему держится на плаву благодаря строгой экономии, но надежды на изменение положения к лучшему приобрели зримые черты. Осталось сделать последние усилия, чтобы завершить образование.
Ну, Кейси, каков будет твой ответ? Что ты собираешься делать?
Я собираюсь попросить его уехать. У нас не может быть общего будущего. Мы по-разному смотрим на мир.
Решение созрело, и, не обращая внимания на дождь и забыв о сброшенных с ног туфлях, Кейси шагнула в темноту.
В это время Джек с книгой в руках, задрав ноги на пустую картонную коробку, сидел в маленькой гостиной в квартире над гаражом. Справа на столе стояла зажженная лампа. Сюжет выбранного Джеком бестселлера, возможно, был действительно занимательным, но прошло уже полчаса, а он не перевернул ни одной страницы.
Определенно в этот вечер душа его не лежала к чтению. Все мысли были поглощены женщиной из дома напротив. Свет луны, отливающий на золотых волосах, нежный аромат духов и тот особенный запах, который исходил от ее кожи. Плавные, грациозные движения рук, негромкий смех, нахмуренные брови, изящные остроты.
Джек тряхнул головой, словно пытаясь отогнать стоящий перед мысленным взором образ Кейси. Он оставил ее в саду наедине со своей обидой. Прояви он меньше упрямства, в эту ночь она могла бы принадлежать ему. Тупица ты, Джек, законченный тупица!
Вдруг сквозь шум ливня и раскаты грома Джек уловил едва различимый скрип входной двери. Кто-то поднимался по ступенькам. Может быть, это она? Боже, сделай так, чтобы это была она!
Кейси была настолько поглощена своими переживаниями, что даже не подумала постучаться. Она открыла дверь в квартиру Джека и, ни минуты не колеблясь, вошла.
Джек в джинсах и белой рубашке сидел в дальнем углу комнаты. На коленях лежала закрытая книга. Подняв глаза, он встретился взглядом с Кейси.
В этот момент ее совершенно не заботил собственный внешний вид. Она насквозь промокла. Мокрые пряди волос свисали на плечи. К забрызганным грязью босым ногам прилипла сорванная ветром листва. На свежевымытом деревянном полу ее ступни оставили грязные следы. Но разве могла она, придя к трудному для себя решению, отвлекаться на поиски зонтика или отложить до завтра свой визит? Она должна была немедленно прийти сюда и объясниться с ним, пока не иссякла ее решимость.
Пауза была долгой и тягостной. Никто не хотел начинать разговора первым.
Прикрыв за собой дверь, Кейси прислонилась к ней, спрятав руки за спиной, чтобы скрыть от Джека дрожь волнения.
— Я поняла ход твоих мыслей, — начала она.
— Что? — Глаза Джека удивленно расширились. — Ход моих мыслей? — переспросил он.
— Да. Ты рассчитал, как добиться, чтобы я сходила по тебе с ума. — Она не осознавала, что самим тоном начатого разговора признает свое поражение. — Ты думал, что я… — Она осеклась, а потом продолжала: — Но у тебя ничего не выйдет! — Видя, что Джек не собирается отвечать, Кейси снова повторила: — У тебя ничего не выйдет! — Она закончила свою речь прерывистым вздохом, а потом добавила: — Так что, может быть, лучше все это прекратить.
— Я постараюсь, — ответил Джек. Снисходительная улыбка затаилась в уголках его рта. — Я постараюсь, — вновь повторил Джек.
— Прости, но одних твоих стараний будет недостаточно. — Голос Кейси дрожал, она едва стояла на ногах, но заставила себя продолжать. Как бьется сердце! Неужели он тоже слышит этот стук? — Ты должен завтра же уехать.
Джек отрицательно покачал головой, делая это с тем большим спокойствием, чем более он ощущал возбуждение Кейси.
— Я заплатил за два месяца вперед, — напомнил он.
Два месяца! Боже мой, ты не выдержишь этого еще два месяца!
— Я верну деньги, — предложила Кейси, заведомо зная, что это невозможно. Деньги ушли на оплату счетов. У нее не осталось ни цента. Ничего, лучше она попросит в долг у Анны или Меган. Только пусть он покинет ее дом.
— Мне этого не нужно.
— Тогда я выпишу чек.
Снова воцарилось молчание. Кейси высказала все, что намеревалась сказать. Почему же она не уходит? Почему она продолжает стоять и смотреть на Джека так, словно не может наглядеться? Что мешает ей уйти?
— Иди сюда, — мягко позвал он.
Звук его голоса заставил Кейси вздрогнуть. Она едва владела собой. Сердце бешено колотилось. Кейси вдруг удивилась, как может оно так сильно биться и не разорваться. Она стояла босая в лужице воды, стекшей с платья, и не слышала ничего, кроме стука пульсирующей в жилах крови.