Фрайди. Бездна — страница 29 из 97

[22] (или как вы ее называете) или уничтожим ее другим способом? Ее нужно тащить через туннель в бассейне?

Дело пошло быстро, как только Жан перестал пререкаться и они принялись выполнять мои команды. Жанет тоже разделась и заявила, что поможет мне с телом, Джордж собрал всю одежду и понес ее в стиральную машину, а Жан нырнул в туннель, чтобы подготовить все на месте.

Мне не хотелось, чтобы Жанет помогала мне обмывать труп, потому что я проходила соответствующую психологическую подготовку, а она, я уверена, нет. Но с подготовкой или без, она держалась прекрасно – не раскисла ни на секунду, лишь пару раз сморщила нос. И конечно же, с ее помощью все прошло намного быстрее.

Джордж принес обратно выстиранную одежду, Жанет засунула шмотки в пластиковый пакет и, перед тем как закрыть его, выдавила оттуда весь воздух. Из бассейна вынырнул Жан, держа в руках конец веревки. Мужчины обвязали веревкой тело под мышками, и через несколько секунд оно исчезло.

Через двадцать минут мы все были чистыми и сухими, а в доме не осталось и следа от лейтенанта Дики. Жанет вошла в «мою» комнату, как раз когда я перекладывала содержимое бумажника Дики в свой пластиковый конверт на поясе, который она мне дала. Наличные, две кредитные карточки – «Америкэн экспресс» и «Мэйпл лиф»[23].

Она не сделала мне никаких глупых замечаний насчет «грабить мертвых» – а я бы ее все равно не послушала. В эти дни обойтись без действующей кредитки и наличных просто невозможно. Жанет вышла из комнаты и тут же вернулась, неся в руках раза в два больше наличных денег, чем я вытащила из бумажника полицейского. Я взяла их, предупредив:

– Ты ведь знаешь, что я и понятия не имею, когда и как смогу тебе их вернуть.

– Конечно знаю. Мардж, я богата. Богатыми были мои дед и бабка, и я не знала иной жизни. Послушай, дорогая, какая-то сволочь наставила на меня пистолет, а ты… Ты бросилась на него с голыми руками. Смогу я когда-нибудь рассчитаться за это? Там стояли оба моих мужа, но… успокоила его ты!

– Не нужно винить мужчин, Жанет, – у них нет моей подготовки.

– В этом я имела случай убедиться. Когда-нибудь ты расскажешь мне поподробнее… Скажи, может быть, ты поедешь в Квебек?

– Очень может быть. Особенно если Джордж решит, что ему тоже лучше убраться отсюда.

– Я думала об этом. – Она протянула мне еще деньги. – Обычно я не держу квебекские франки дома, поэтому вот все, что у меня есть.

В этот момент в комнату вошли мужчины. Я взглянула на свои часы, потом – на те, что висели на стене.

– Сорок семь минут прошло с того момента, как я убила его, значит, он не выходил на связь с участком где-то около часа. Джордж, я хочу попытаться поднять полицейский гравилет. Ключ – у меня. Или ты полетишь со мной и сам сядешь на место пилота? Решай – летишь? Или остаешься ждать, пока они не придут арестовывать тебя еще раз? Так или иначе, я смываюсь прямо сейчас.

– А давайте все смоемся! – неожиданно выпалила Жанет.

– Лихо! – улыбнулась я.

– Ты действительно этого хочешь? – спросил Жан.

– Я… – Она запнулась и растерянно огляделась. – Я не могу. Мама-кошка, котята… Черная Красотка, Демон, Звездочка, Рыжик… Мы, конечно, можем закрыть дом, отапливается он всего одним «шипстоуном», но уйдет как минимум дня два, чтоб устроить всю нашу семью. Да какая разница! Я просто не смогу их бросить. Никак.

Возразить на это было нечего, и я промолчала. Те, кто бросает котят на произвол судьбы, будут гореть в аду. Босс говорит, что я сентиментальна до идиотизма. Наверное, он прав.

Мы вышли из дома. Уже стемнело, и я внезапно поняла, что я приехала сюда меньше суток назад, – а казалось, будто прошел целый месяц. Боже мой, двадцать четыре часа назад я была еще в Новой Зеландии! Невероятно.

Полицейская машина торчала прямо на огороде Жанет, и она произнесла слова, которых я не ожидала от нее услышать. Это был обычный антиграв, приземистой формы, похожий на устрицу, не предназначенный для выхода из атмосферы, примерно такого же размера, как наш фермерский вагончик на Южном острове. Нет-нет, это не вызвало у меня никаких ностальгических воспоминаний – Жанет со своими мужчинами и Бетти с Фредди вылечили меня от тоски по бывшей с-семье; donna e mobile[24] – это про таких, как я. А теперь я очень хотела вернуться к Боссу. Образ отца? Может быть, но меня не интересуют бредни психоаналитиков.

– Дайте-ка мне взглянуть на эту землечерпалку, пока вы не улетели, – сказал Жан, – вы же как дети малые в лесу, во что-нибудь да вляпаетесь.

Он поднял дверцу и забрался внутрь. Минут через пять вылез и сказал:

– Что ж, если хотите, можете лететь. Но сначала выслушайте меня. У него есть опознавательный транспондер. Наверняка есть и активный маяк, хотя я так и не сумел его отыскать. Его «шипстоун» сел до тридцати одного процента, так что о Квебеке забудьте. И еще. Он якобы герметичный, но выше двенадцати тысяч метров давление в салоне держать не будет. Но что хуже всего – на терминале постоянно вызывают лейтенанта Дики.

– Значит, не будем обращать внимания!

– Разумеется, Джордж. Но после суда над Ортегой в прошлом году в полицейские машины начали ставить заряды с дистанционными взрывателями. Я пытался найти эту штуку – думаю, я сумел бы ее отключить. Я ничего не нашел, но это вовсе не значит, что ее там нет.

Я пожала плечами.

– Жан, – сказала я, – я никогда не бегала от необходимого риска, но всегда старалась избежать риска другого сорта. Тем не менее нам все равно нужно избавиться от этой консервной банки – взлететь на нем и бросить его где-нибудь.

– Не суетись, Мардж. Летать – все-таки моя профессия. Что касается этого… Да! На нем стоит стандартный Эй-Джи-автопилот военного образца, так что мы можем его куда-нибудь отправить. Но куда? Может быть, на восток? Он разобьется, не долетев до Квебека, и… Это может навести их на мысль, что ты, Джордж, хотел сбежать на родину. А между тем ты преспокойно отсидишься в норе.

– Жан, мне все равно, потому что я не собираюсь отсиживаться ни в каких норах. Я согласился убраться отсюда только потому, что кому-то нужно позаботиться о Марджори.

– Скорее, это она будет о тебе заботиться – ты что, не видел, как она уложила Головастика?

– Видел. Но я не сказал, что ей нужна защита, я сказал, что ей может понадобиться помощь.

– Не вижу разницы.

– А я вижу, но не хочу спорить. Ну что, мы запустим уже эту штуку?

Я прервала их диалог, сказав:

– Жан, энергии в его «шипстоуне» хватит до южной границы с империей?

– Да. Но лететь тебе на нем опасно.

– Я не это имела в виду. Задай ему курс на юг на предельной высоте. Может быть, его собьют ваши пограничники, а может – со стороны империи. Возможно, ему удастся пересечь границу и он будет уничтожен дистанционным взрывателем… Или просто кончится энергия, и он разобьется, упав с максимальной высоты. Словом, в любом случае мы избавимся от него.

– Будет сделано! – Жан снова залез внутрь, поколдовал у приборной панели и, когда гравилет оторвался от земли, спрыгнул вниз с высоты трех или четырех метров.

– Все в порядке? – протягивая ему руку и помогая подняться, спросила я.

– Все отлично! Смотрите!

Полицейская машина быстро набирала высоту, разворачиваясь к югу. Неожиданно она вышла из тени и ослепительно засияла в лучах заходящего солнца, потом превратилась в крошечную точку и исчезла.

14

Мы снова сидели в кухне и обсуждали создавшееся положение, одновременно прислушиваясь к терминалу и потягивая коктейли, которые соорудил нам Жан.

– Послушай, Мардж, – говорил он, – не дергайся, посиди здесь, и, когда весь этот идиотизм закончится, ты сможешь спокойно вернуться домой. Если они вновь заявятся сюда, ты нырнешь в нору. Самое худшее – побудешь там какое-то время, а Джордж, как ему велела Бетти, напишет с тебя парочку ню. Ты согласен, Джордж?

– Это было бы замечательно.

– Ну так как, Мардж?

– Жан, если я скажу своему начальнику, что не могла прибыть, когда следовало, потому что участок границы длиной двести пятьдесят километров был номинально закрыт, он мне просто не поверит. – («Сказать им, что я курьер со спецподготовкой? Нет, не стоит. Или пока не стоит».)

– Что же ты собираешься делать?

– Ребята, думаю, я доставила вам достаточно проблем. – («Жан, дорогой, ты же все еще не можешь оправиться от шока, после того как на твоих глазах, в твоей гостиной убили человека! Пусть ты и взял себя в руки потом и повел себя как профессионал».) – Я теперь знаю, где ваш запасной выход, так что, когда вы завтра утром проснетесь, меня, возможно, здесь уже не будет. И вы спокойно забудете все неприятности, которые из-за меня вам…

– Нет!

– Жанет, когда кончится эта свистопляска, я тебе позвоню. И если захочешь, я с удовольствием навещу тебя, как только у меня будет свободное время, но сейчас я должна вернуться к своей работе. Ну сколько раз я могу это повторять?

Но Жанет и слышать не желала о том, чтобы я в одиночку пыталась пересечь границу (попутчик мне был нужен, как змее туфельки). У нее, правда, был свой план: мы с Джорджем могли путешествовать по ее с Жаном паспортам. Мы с ней были примерно одинаковой комплекции, да и Джордж был почти одного роста с Жаном. Лица, конечно, разные, но… Кто в наше время смотрит на фото в паспорте?

– Вы можете потом вернуть их почтой… Впрочем, есть вариант и попроще. Можете отправиться в Ванкувер, а оттуда в Калифорнийскую Конфедерацию можно попасть по обыкновенным туристическим картам, но – под нашими именами. Когда пересечете калифорнийскую границу, можете считать, что вы дома… Мардж, там твоя кредитка будет действительна, и ты запросто свяжешься со своим работодателем. И никакая полиция там вам ничего не сделает. Так пойдет?

– Да, – подумав, согласилась я. – Проделка с туристическими картами, пожалуй, безопаснее, чем с вашими паспортами… Для всех безопаснее. Как только я окажусь там, где действует моя кредитка, у меня не будет никаких проблем. – (Я тут же заполучу наличные и… Никогда и никто больше не застанет меня вдали от дома без денег. С наличными же деньгами нигде не пропадешь. Особенно в Калифорнии – там полно жуликов, в отличие от Британской Канады, где еще сохранилось много патологически неподкупных чиновников.)