икнут какие-то вопросы, вам следует подождать, пока все получат свои конверты. Пожалуйста, не забывайте, я не спала всю ночь.
Что, вот так сразу взять и пойти на работу в какую-то другую компанию? Нужно ли это было мне? Как у меня с деньгами? Я совсем без денег? Наверное. У меня было только то, что осталось от суммы, выигранной в идиотской лотерее, но большую часть этих денег я, скорее всего, задолжала Жанет. Я погрузилась в подсчеты.
Кто-то позвал меня по имени.
Это была Рода Вейнрайт, усталая и раздраженная.
- Поторопитесь, мисс Фрайди. Вот ваш конверт, и распишитесь вот здесь в получении. Потом отойдите в сторонку и ознакомьтесь с содержимым.
Я заглянула в ведомость.
- Вот проверю - и распишусь.
- Мисс Фрайди! Вы задерживаете всех остальных!
- Я отойду в сторонку. Но расписываться не стану, пока не удостоверюсь, что содержимое конверта соответствует тому, что указано в ведомости.
- Все в порядке, Фрайди, - устало и укоризненно проговорила Анна. - Я сама проверяла.
- Спасибо, - ответила я. - Только я предпочитаю к подобным вещам относиться так, как ты относишься к секретной документации: люблю все видеть своими глазами.
Эта сучка Вейнрайт была, похоже, готова сжечь меня заживо в кипящем масле, но я все-таки сделала, как решила: отошла на пару метров в сторону и просмотрела содержимое конверта: три паспорта на три разные фамилии, набор удостоверений личности, прочие бумаги, каждая из которых соответствовала каждому из удостоверений, и чек на имя Марджори Фрайди Болдуин, зарегистрированный в Церерско-Южноафриканском акцептном банке на сумму, приравненную к 297,3 грамма золота 999-й пробы. Еще больше, чем чек, меня удивил еще один документ, лежавший в конверте. Это было свидетельство об удочерении ребенка женского пола Фрайди Джонс, получившей при удочерении имя Марджори Фрайди Болдуин. Удочерение произвели Харли М. Болдуин и Эмма Болдуин. Свидетельство было выдано в г. Балтиморе, штат Мэриленд Атлантического Союза. Ни слова о приюте Ландштайнера или институте Джона Хопкинса, но дата была та самая - день, когда я покинула приют.
Еще там было два свидетельства о рождении. Первое - дубликат на имя Марджори Болдуин, уроженки Сиэтла, а второе - на имя Фрайди Болдуин, рожденной от матери Эммы Болдуин в Бостоне Атлантического Союза.
Оба документа были фальшивые, но вместе с тем совершенно надежные: Босс никогда и ничего не делал наполовину. Я подошла к столу и сказала:
- Все правильно, Анна, - и расписалась в ведомости.
Анна приняла у меня ведомость и прошептала:
- Увидимся позже.
- Договорились. Где?
- Найди Голди.
- Мисс Фрайди! Будьте добры, отдайте вашу кредитную карточку.
Это, конечно, Вейнрайт уняться никак не могла.
- ???
Хотя, конечно, все было правильно: после смерти Босса я больше не имела права пользоваться своей сент-луисской кредитной карточкой.
- Вот, возьмите.
Она протянула руку за карточкой. Но я отдернула руку.
- Нет, вы уж, будьте добры, проштампуйте ее, или чем вы там пользуетесь.
- Да прекратите вы, наконец! Я уничтожу вашу кредитную карточку вместе со всеми остальными, как только сверю номера.
- Госпожа Вейнрайт, если уж я должна сдать кредитную карточку, выданную на мое имя, то я требую, чтобы она была уничтожена у меня на глазах.
- Как вы упрямы! Вы что, никому не доверяете?
- Никому.
- Тогда вам придется подождать здесь, пока я закончу с остальными.
- О, вы ошибаетесь!
Полагаю, сент-луисский «Мастер Чардж» пользуется для изготовления карточек фенолово-стеклянным ламинатом. Карточки, во всяком случае, прочные, как и полагается кредиткам. Здесь, в штаб-квартире, я старалась не демонстрировать своих возможностей, но не потому, что это могло быть как-то не так воспринято, а чисто из вежливости. Но тут были особые обстоятельства. Я порвала карточку на четыре части и вручила ей кусочки.
- Я думаю, вы сумеете разобрать серию и номер.
- Ну и отлично! - буркнула она, сдерживаясь, как было видно, изо всех сил.
Я тоже с трудом скрывала раздражение. Только я успела повернуться к столу спиной, как она окликнула меня:
- Мисс Фрайди, вашу вторую карточку, будьте добры!
- Это какую такую карточку?
Интересно, подумала я, кого еще из дорогих моему сердцу друзей лишили этого предмета первой необходимости в нынешних условиях и оставили только с расчетным чеком и небольшой суммой наличных? Неужели Босс все так придумал?
- «Мастер… Чардж», калифорнийский филиал. Выданная в Сан-Хосе. Верните ее.
- Компания не имеет никакого права на эту карточку. Этот кредит я открыла сама, лично.
- Позвольте вам не поверить. Ваш кредит подкреплен Церерско-Южноафриканским акцептным банком - другими словами, нашей компанией, дела которой сворачиваются. Верните карточку.
- Вы ошибаетесь, госпожа советница. Это зарплату мы получаем через Церерско-Южноафриканский банк, а этот кредит мой личный. Это не ваше дело.
- Скоро узнаете, чье это дело! Ваш счет будет арестован.
- Вы рискуете, советница. Но если уж вам так хочется, пусть будет по-вашему. Будет судебный процесс, и вы останетесь босиком, уверяю вас. Советую вам проверить все как следует.
Чтобы не наговорить ей еще гадостей, я развернулась и ушла. Ей удалось так разозлить меня, что я даже на время забыла о смерти Босса.
Оглядев зал, я отыскала Голди. Она, судя по всему, уже получила свой конверт и ждала окончания собрания. Я поймала ее взгляд, и она указала мне на пустой стул рядом с собой.
- Анна сказала, чтобы я нашла тебя.
- Все правильно. Я заказала номер в отеле «Кабанья Хиатт» в Сан-Хосе для себя и Анны на ночь и предупредила, что нас, скорее всего, будет трое. Поедешь с нами?
- Прямо вот так, сразу? Ты что, уже вещи успела сложить?
И почему это меня так взволновало? Вещи? Мне-то что было складывать? Совсем немного. Багаж мой по-прежнему хранился в виннипегском порту, и не просто хранился, а, скорее всего, был арестован полицией. И валяться моим вещичкам там, пока не прояснятся дела Яна и Жанет.
- Я вообще-то собиралась сегодня здесь заночевать. Совершенно не ожидала, что все так повернется.
- В принципе все могут остаться здесь на ночь, но это не слишком приветствуется. Руководство - новое руководство - из кожи вон лезет, чтобы со всеми делами покончить сегодня. Ленч - последнее, чем нас тут покормят. Если кто-то задержится до вечера, то получит на обед холодные сэндвичи. Завтрака не будет вообще.
- О боже! Что-то не верится, чтобы Босс так хотел!
- Ну что ты, конечно, нет. Эта женщина… Понимаешь, у Босса был другой партнер, но он умер шесть недель назад. Но все это теперь уже не имеет значения. Едешь с нами?
- Наверное. Да. Только… поговорить, что ли, здесь с агентами по найму? Мне нужна работа.
- Не надо.
- Почему не надо, Голди?
- Я тоже ищу работу. Но Анна предупредила меня. Все агенты, которые работают здесь, связаны с этой… Вейнрайт. Если среди них есть приличные люди, мы сможем с ними связаться на бирже труда в Лас-Вегасе, без посредничества этой злобной черепахи. Я знаю, что мне нужно. Место старшей медсестры в полевом миссионерском госпитале. Все лучшие организации такого рода сконцентрированы в Лас-Вегасе.
- Может, и мне там повезет. Голди, а ведь мне никогда раньше не доводилось искать работу. Как-то я себя неловко чувствую.
- Не волнуйся. Все будет в порядке. Найдешь.
Три часа спустя, наспех съев ленч, мы стартовали в Сан-Хосе. Два автофургона сновали туда-сюда между «Пахаро» и Сан-Хосе. Вейнрайт торопилась поскорее избавиться от всех нас. У подъезда я заметила два дилижанса, оба груженные до отказа, запряженные шестерками лошадей. В одном из них сидел печальный папаша Перри. «Что же сделают с библиотекой Босса?» - подумала я, и мне стало до того горько и грустно… Теперь мне, в отличие от киплинговского Слоненка, никогда не суждено узнать, что едят крокодилы на обед… Звезд с небес я никогда не хватала, но всегда была страшно любопытна, и терминал, связанный с лучшими библиотеками мира, превратился за это время просто в неоценимое сокровище для меня.
Когда я увидела, чем нагружены дилижансы, я неожиданно кое-что вспомнила. Панический ужас охватил меня.
- Анна, кто был секретарем Босса?
- У него не было секретаря. Иногда я помогала ему, если это было нужно. Но такое бывало редко.
- Как же быть? У него был адрес моих друзей… Яна и Жанет Торми. Можно его раздобыть?
- Не знаю. Может быть, ты его найдешь вот тут. - С этими словами она вынула из сумочки конверт и подала мне. - Это попало мне в руки, поскольку мне уже давно был отдан приказ явиться к его личному терминалу, как только станет известно о его кончине. Наверняка это был секретный приказ, хотя он сам так не говорил. Я должна была стереть из памяти компьютера одну программу. Там было все личное. Этот адрес - личное дело?
- Очень личное.
- Значит, все стерто. Если только здесь ничего нет об этом.
На запечатанном конверте стояло одно-единственное слово: «Фрайди».
Анна добавила:
- Письмо должно было быть вложено в общий конверт, но я вынула его оттуда и оставила у себя. Эта подлюка читала все, что попадалось ей на глаза. Я поняла, что это - лично тебе от мистера Хромули. Теперь можно сказать: от доктора Болдуина. И я не собиралась оставлять письмо этой гадюке.
Анна тяжело вздохнула:
- Я работала с ней всю ночь. Но не убила ее. Сама не знаю почему.
- Ну, почему - это ясно, - объяснила Голди. - Она должна была расчетные чеки подписать.
Вместе с нами ехал один из штатных офицеров, Бертон Мак-Най, мужчина на редкость выдержанный. Но тут он неожиданно высказался:
- Вы расстроены все, я понимаю. Но на меня-то поглядите: у меня ни гроша наличных нет, я всегда пользовался кредитной карточкой. А эта сволочь мерзкая не отдала мне расчетный чек, пока я не вернул ей кредитную карточку. А что, кстати, происходит с расчетными чеками в лунном банке? Можно их в наличные перевести, или их там только, так сказать, коллекционируют? Похоже, мне сегодня придется ночевать на Национальной площади.