Наконец, мы прибыли в Королевский зал. Лисутарида там пока не появилась.
- Волшебница занята с Копро, - сообщила Макри. - Он занимается ее прической каждое утро. Лисутарида стремится производить на всех хорошее впечатление.
- Очень скоро она произведет на всех потрясающее впечатление.
В Королевский зал стекаются маги, и со всех сторон слышатся приветствия. Многие из чародеев выглядят не столь оживленными, как накануне. Общее настроение повышается по мере того, как сходит на нет похмелье. Я поискал глазами Ирита Победоносного. Мне хотелось незаметно выкачать из него как можно больше сведений о Дарии По-облакам-ходящим. Джуваль граничит с Абелазином, и маги соседних стран должны были прекрасно знать друг друга. Не исключено, что кто-то другой хотел убрать Дария со своего пути.
Прежде чем оставить Макри, я перевел разговор на Гильдию убийц Турая, обратив особое внимание на Ханаму, бывшую третьим лицом в нашей иерархии киллеров.
- Ты приятельница Ханамы…
- Ничего подобного.
- Но вы дружите, насколько можно дружить с профессиональной убийцей. Мне надо с ней поговорить, но она не отвечает на мои письма. Может быть, ты сможешь убедить ее встретиться со мной. В противном случае мне придется брать штурмом их штаб-квартиру.
- Я с ней не дружу, - стояла на своем Макри.
- Вы встречаетесь на сборищах Ассоциации благородных дам.
- Она не ходит на собрания, - ответила Макри.
Моя подруга, мягко говоря, врала. Членство в Ассоциации должно было считаться секретом.
Тилюпас восприняла плохую новость гораздо лучше, чем Цицерий. Для нее это была лишь еще одна проблема, которую следовало разрешить.
- Вы должны держать рот на замке и постараться как можно скорее узнать истину, - поучала она, словно узнать истину было то же самое, что раз плюнуть. - Как только вы все выясните, Калий и претор Самилий арестуют убийцу, не привлекая внимания к Лисутариде. Эта мелкая неприятность не должна уменьшить ее шансы на победу.
- Ее шансы, увы, существенно уменьшатся, если она прикончила Дария.
- Ничто не сможет понизить шансов Лисутариды, пока я стою во главе ее кампании, - безапелляционно заявила Тилюпас. - Если она виновата в убийстве, вы должны найти способ скрыть от общественности этот факт.
- И как, по-вашему, я могу это сделать?
- Вы называете себя детективом-волшебником. Вот и изыскивайте способ.
- Я умею ловить лишь мелких, второсортных бандитов и волочить их в суд. Всякого рода сложные заговоры и политические трюки - вне моей компетенции. И если маги Гильдии узнают, что я пытаюсь встать у них на пути, они обрушатся на меня словно скверное заклятие.
- Я верю в ваши таланты, - сказала с теплой улыбкой Тилюпас и продолжила: - Держите меня в курсе дел и немедленно сообщите, если вам будут нужны деньги. Я со своей стороны поручу своим оперативным службам оказывать вам, в случае необходимости, полную поддержку. Да, кстати, как развиваются отношения между вашей подругой Макри и принцессой Дайривой? Я очень на нее надеюсь.
- Боюсь, что Макри не нравится выступать в роли приманки для Дайривы и тех голосов, которые принцесса контролирует.
Тилюпас сказала, что варварские предрассудки моей подруги ее не интересуют, и отбыла для дальнейшего ведения избирательной кампании. Я же отбыл для того, чтобы испить пива.
Ирит Победоносный уже сидел за столом. Вид у него, надо сказать, был изрядно помятый.
- Как дела, Ирит? - поинтересовался я.
- Не могу сказать, что я счастлив, как эльф на ветке, - ответил он. - Но думаю, что приду в себя, опустошив пяток кружек. Не желаешь ли составить мне компанию?
- Естественно, желаю.
На этот день в программе Ассамблеи намечалось проведение нескольких организованных мероприятий. Семинары по изучению новейших заклинаний, обмен информацией о состоянии дел в разных странах запада и все такое прочее. Ирит заявил, что у него сегодня нет склонности к учебе, хотя он, в принципе, и не против того, чтобы узнать, как создать такой магический кошель, в котором никогда не портилось бы помещенное в него пиво.
Мне надо было получить информацию о Дарии, чтобы как-то подступиться к теме, и я сообщил Ириту, что поставил несколько гуранов на Лисутариду.
- Ты, Фракс, поторопился. Ставить надо на Рамия Солнечный ураган. Он победит, хотя лично я предпочел бы увидеть на этом посту Дария или Лисутариду. Даже Роким был бы лучше, чем Рамий, хотя я и недолюбливаю Самсарин. Рамий чересчур похож на старого солдата, и он, боюсь, использует малейший предлог, чтобы начать войну Гильдии с орками. Я же убежденный сторонник мирной жизни. Как ты думаешь, Лисутарида может развязать войну?
- Только в том случае, если возникнет угроза ее плантациям фазиса.
- Возможно, что я проголосую за нее. Безмерно уважаю женщин со столь почтенным хобби.
Вскоре к нам подтянулись и остальные маги Джуваля. Все они пребывали примерно в том же состоянии, что и Ирит. Мне удалось получить кое-какие полезные сведения. Однако по большей части они оказались не очень приятными. У Дария не было врагов, и он со всеми прекрасно уживался. Со всеми за исключением своих учеников. В этом не было ничего необычного, поскольку чародеи склонны гнать от себя учеников в три шеи. Тем не менее, я сделал зарубку в памяти: вернуться к этой проблеме позже. Я еще немного потерся среди магов, но поскольку еще никто из них не знал, что Дарий покоится в сугробе, я, чтобы не выдать себя, не очень нажимал на интересующую меня тему.
В помещении появился Рамий Солнечный ураган. Чуть-чуть задержавшись около нас, он сказал:
- Иду учить парней из Самсарина очищать отравленную воду при помощи простенького заклинания. Не хотите ли послушать? - спросил он, обращаясь к магам из Джуваля.
Те вежливо отклонили предложение, сказав, что у них сегодня нет настроения учиться. Рамий на эти слова ответил лишь нежной улыбкой. Мне показалось, что в глубине души он не одобряет поведения коллег из Джуваля, но, будучи магом, которому требуются голоса, ничем не выдает своего недовольства.
- Ну разве это кандидат? - возмущенно спросил Ирит, когда Рамий отошел на приличное расстояние. - Даже не поставил нам выпивки. Да, кстати, а Дария никто не видел? Этот парень в отличие от Рамия всегда готов пропустить кружечку-другую. Слушай, Фракс, а твоя Лисутарида, случаем, не раздает бесплатный фазис?
- Похоже, что ты не шибко стремишься повышать уровень своего мастерства? - спросил я у дородного волшебника, улыбаясь от уха до уха.
Приятели Ирита дружно заржали.
- За последние пятнадцать лет я не узнал ни единого нового заклинания, - ответил толстяк. - У меня их и без того больше чем достаточно. Ты собираешься допить свое пиво или будешь болтать все утро?
Несколько часов спустя я не совсем уверенной походкой отправился на поиски Лисутариды. Волшебницу мне удалось обнаружить в самом углу главного зала. Рядом с ней сидела Макри. Моя подруга была облачена в доспехи, но ее воинственный вид существенно портила дурацкая зеленая шляпка. Такие шляпки в последнее время стали модными среди эльфят младшего возраста.
Увидев меня, Макри первым делом сообщила, что купила новое кольцо для носа.
- Оно волшебное. Посмотри, если к нему прикоснуться оно становится золотым. Если прикоснуться во второй раз, серебряным. Потом снова золотым, а…
- …затем опять серебряным. Замечательно. А какая-нибудь более полезная информация у тебя имеется?
Я посмотрел на Лисутариду. Лисутарида пялилась в потолок. А может быть, даже и в небо. Ее вид мне очень не понравился.
- Создается впечатление, что даже последние неприятности не отвадили тебя от фазиса, - сказал я.
Волшебница, вместо того чтобы ответить, плюхнулась лицом в стол.
- Лисутарида пребывает в состоянии сильного стресса, - вступилась за свою подопечную Макри.
Я огляделся по сторонам. К нам приближалась вся делегация чародеев из Маттеша.
- Ради всего святого, Макри! Неужели ты не можешь призвать ее к порядку? Если другие маги увидят нашего кандидата в подобном состоянии, ей никогда не набрать нужного числа голосов. Уводим ее отсюда.
Макри поднялась на ноги. Но затем ее вдруг шатнуло, и она, схватившись за виски, снова села.
- Прости, - едва слышно пролепетала она.
- В качестве телохранителя от тебя толку не больше, чем от евнуха в борделе, - заявил я, испепеляя ее взглядом.
- Я тоже пребываю в состоянии сильного стресса.
Маги из Маттеша приближались. Я рывком поднял Лисутариду со стула, обнял за плечи и повел противоположную от чародеев сторону.
- Расскажи мне о своем новом заклинании, способном защитить целый город! - громко гудел я, волоча надежду Турая в безопасное боковое помещение.
Макри, с трудом удерживаясь на ногах, брела следом за нами. Войдя в комнату, я свалил Лисутариду на кушетку. Макри плюхнулась с ней рядом. Я же отвинтил крышку на фляжке с кли и влил изрядную порцию обжигающего напитка себе с глотку.
- Почему вы поощряете пьянство Лисутариды? - прогремел за моей спиной гневный голос.
Это был Цицерий. Он увидел, как мы плетемся в этом направлении, и пошел следом.
Я заявил о своей невиновности, однако Цицерий смотрел на нас так, словно мы только что вылезли из-под скалы. Поскольку на все вопросы мог отвечать только я, он спросил тоном прокурора, почему я, вместо того чтобы вызволять Лисутариду из беды, предаюсь в рабочее время пьянству. Достойного ответа у меня не нашлось, поскольку я был зол, растерян и выпил слишком много пива. Мне не оставалось ничего иного, кроме как опуститься на кушетку рядом с Макри.
- А я купила новое кольцо в нос, - заявила вдруг моя подруга. - Если к нему прикоснуться он становится золотым… А потом серебряным…
- Ну и троица! - возмутился Цицерий. - Вы все даже на ногах не держитесь. Одному богу известно, о чем я думал, вручая судьбу города в ваши руки.
В комнату ворвался помощник Цицерия Хансий.
- Уважаемый заместитель консула! - задыхаясь выдавил он. - Поступило известие из округа Двенадцати морей. Сотрудники Службы общественной охраны только что обнаружили тело Дария По-облакам-ходящего! Он был убит!