Фракс Турайский — страница 21 из 30

— Фракс! Вставай! Щит!

Бесполезно. Я не могу пошевелить и пальцем. Слишком тяжелый удар. Я лежу неподвижно.

— Отдай мне кристалл! — кричит Макри.

— Ты не сможешь использовать его. Требуются магические способности.

— Чепуха. Нужно только вытянуть руки повыше. Макри вырывает кристалл из моей руки и протягивает руки к небесам. На мгновение драконы отброшены. Щит восстанавливается. Это длится недолго. Обе зверюги снова бросаются в атаку изрыгая огонь. Они врезаются в щит, от удара Макри падает на землю.

Я встаю на ноги.

— Говорил тебе, что все не так просто. — Взяв кристалл снова поднимаю его в воздух. К этому моменту до драконов не более нескольких метров. Щит стремительно проседает. Я испытываю прилив праведного гнева. Достою меч и начинаю размахивать им перед мордой зверюги.

— Сейчас я тебе покажу!..

Один из драконов сильно ударяет по щиту хвостом и я в очередной раз падаю на землю.

— Толку от тебя Фракс как от евнуха в борделе! — вопит Макри. Она хватает кристалл и резко вытягивает руку.

— Будь я проклята если позволю себя прикончить!

Второй дракон бьется о щит до тех пор пока мы не оказывается прижатыми к земле. Макри валится рядом.

— Очень впечатляет, Макри. Хорошая работа. Хватаюсь за кристалл и отчаянно пытаюсь подняться, но мне не хватает места. Щит просел практически до земли. Драконы могут пробиться в любую секунду. Внезапно чувствую, как кристалл теплеет, пропуская магический поток. Лежа на спине я из последних сил держу кристалл на вытянутых руках. Щит восстанавливается. Ощущаю волну магии поддерживающую щит. Драконы вращаются вокруг своей оси теряя координацию. Лежу на земле, рука практически онемела как и все тело. Когда мне удается повернуть голову, Сарипа, Кораний и Лисутарида спешат к нам. Никто из них не кажется взволнованным.

— Почему Макри на земле? — спрашивает Лисутарида и наклоняясь помогает ей подняться. — Ты ранена?

— Нет, — говорит Макри бодрым тоном. Я стремлюсь встать на ноги, но никито не удосуживается мне помочь.

— Фракс! — строго обращается ко мне Лисутарида. Почему Макри использовала кристалл? Разве тебе неизвестно что она мой телохранитель?

Я полон негодования.

— Неужели? Видишь ли, я был на краю гибели и…

Лисутарида не слушает. Она слишком занята проверкой жизненных показателей Макри.

— Сотрясения нет как и тяжелых травм. Макри, я ценю твои усилия, но ты не должна рисковать. Ты должна заменить Арихдамиса и Лезунду в случае чего. Если Фраксу тяжело, пусть справляется сам.

— Да.

— Отдохни. Думаю нужно вызвать аптекаря, ты выглядишь утомленной.

С меня довольно. Ничего что я практически в одиночку сражался с двумя огромными драконами? К примеру я питаюсь с Гурдом и Танроз и обладаю приличным весом. Макри тоже могла бы прибавить в весе. Совсем необязательно в нынешнем положении следить за фигурой.

Лисутарида смотрит на меня многозначительно.

— Посмотри, что ты наделал, Фракс. Гурд и Танроз оказывают Макри первую помощь. Я кратко поприветствовал их и удалился переживая очередную несправедливость. Власти всегда стремились унизить меня не обращая внимания на заслуги.

Макри догоняет меня.

— Было трудно удерживать кристалл, — признается она.

— Рад что ты это признаешь. Ты заметила как Лисутарида оскорбила меня перед Коранием и Сарипой? Она некомпетентна. Разве так поддерживают боевой дух солдат?. Мы идем к месту расположения вспомогательного полка магов. Танроз готовит стрепню. Мы приходим как раз в тот момент, когда Гурд принимается за еду.

— Все навалилось одновременно. Сначала атака драконов, теперь еще Фракс. Разбирайте еду пока у вас есть шанс.

Проигнорировав оскорбление я вежливо приветствую Танроз.

— Танроз, я практически в одиночку защитил всех нас от нападения драконов. Теперь мне необходимо восполнить энергию. Армейские пайки не то что нужно настоящему мужчине.

Танроз подает мне тарелку горячего рагу с выпечкой.

— Ты ангел в человеческом обличье. Гурд недостоин быть с тобой. Я бы уже скончался если бы не твоя стрепня. Полагаю первое что мы должны сделать когда освободим город, восстановить кухню в таверне.

— Возможно, у Танроз будут другие заботы, — говорит Макри.

— Как это?

— Вернуться к нормальной жизни. Жизнь не вертится вокруг твоего необъятного брюха, Фракс.

— И незаслуженно. Если бы не я, всех бы прикончили орки. Однако Лисутарида не ценит моих усилий. Говорю вам, я неоднократно спасал ее репутацию. Думаю я проявил себя настоящим героем. Город в ознаменовании моих подвигов должен воздвигнуть мне монумент. Не исключено что меня сделают сенатором. Дайте мне власть и я сразу во всем разберусь.

— Монумент? — смеется Макри. Боюсь не хватит мрамора. Вероятно, придется разрабатывать новое месторождение.

— Я заслужил бесплатное питание до конца своих дней.

— Это обанкротит город.

— Ты можешь получить награду если первым ворвешься в Турай, — говорит Гурд. Есть шанс у всех кто будет в транше? Он поворачивается к Танроз.

— Мы учавствовали во многих битвах. Первый солдат кому удастся ворватья в город, обязательно получает награду. Это традиция. В основном конечно это те воины, которые умудрились забраться по осадным лестницам и не погибнуть. Не самая сильная сторона Фракса.

Я с пренебрежением отвергаю насмешку.

— В свое время я поднялся по множествам осадных лестниц.

Заметив, что я почти опустошил свою тарелку, Танроз дает мне добавки.

— Оставьте Фракса в покое, — говорит она, ругая Гурда и Макри.

— Он слишком далеко от дома. Неудивительно, что он страдает от голода.

— Спасибо, Танроз. Ты единственный цивилизованный человек среди северных варваров и девиц с примесью оркской крови. Есть еще выпечка? У меня был тяжелый день.

Глава 17

Самсаринского священника найти несложно. В отличие от ниожцев, самсарианцы не притащили с собой громадное количество клириков. Я быстро нахожу нужную палатку. Понтифекс Агриус — крепкий мужчина с ножом за поясом производит впечатление бывалого рубаки. Я встречал таких раньше. Они не боятся замарать руки кровью. Однако благоприятное впечатление длится недолго. Узнав причину моего визита, Агриус отвечает довольно грубо.

— Вы здесь, чтобы расспросить меня о женщине–орке? У меня нет времени на это.

— Я не займет много времени. Просто скажите мне, когда Вы видели Макри.

— Я уже все рассказал барону. Не понимаю, почему я должен повторять одно и тоже. Я видел женщину с примесью оркской крови, если она конечно женщина в чем я сильно сомневаюсь в пятидесяти ярдах от палатки Маграноса незадолго до убийства.

— Сколько было времени?

— Не могу точно сказать. Но менее чем через час он был убит. Я бросился на помощь, но смог только помолиться за упокой его души.

Довольно неубедительно. Обычно я сразу могу определить говорят ли мне правду. Однако со священниками проблемы. Их обучают ораторскому искусству.

— Есть ли у вас иные доказательства того, что Макри замешана в убийстве?

— Нет. Я и не утверждаю, что она в чем–то замешена, просто излагаю факты.

Или же излагает историю выдуманную бароном Возаносом. Конечно, этого недостаточно чтобы выдвинуть обвинения, но факт довольно неприятный.

— Почему Вы были там?

На мгновение понтифекс смущается.

— Что Вы имеете ввиду?

— Это достаточно простой вопрос. Почему Вы были рядом с палаткой майора Маграноса, что Вы там делали?

Он собирается с мыслями.

— Каждый вечер я прогуливаюсь по лагерю размышляя о завтрашней проповеди. Кроме того отпускаю грехи тем, кто в этом нуждается.

— Вы, должно быть, им сильно помогаете.

— делаю все возможное.

Вы всегда гуляете одной и той же дорогой? Или Вы просто случайно шли этим путем?

Он хмурится.

— Намекаете что я вру?

— Не исключено, — говорю я, решая, что хватит с меня вежливости, надо постараться вывести его из себя. Это не приносит результатов. Понтифекс расслаблен и смотрит словно сквозь меня.

— Что Вы сказали?

Больше ничего узнать не удается. Понтифекс совершал обычную прогулку и видел Макри недалеко от палатки Маграноса незадолго до убийства. Я благодарю его и удаляюсь. Не худший понтифекс, которого я встречал. Хотя он не предложил мне выпить. В тоже время вряд ли можно ожидать подобного от религиозного человека. Похоже ему трудно было отвечать на вопросы. Но я не знаю почему. Следую через лагерь самсаринцев. Царит приподнятое настроение. Солдаты добродушно общаются друг с другом. Видимо, все еще доверяют Лисутариде и ее планам. Нет даже намека на недовольство. Лисутарида собрала армию, хорошо ее обеспечивает и одержала крупную победу над орками. Это трудно отрицать. Я тоже настроен вполне оптимистично, но понимаю, что многие погибнут при штурме. А если Турай не удастся взять, погибнет еще больше людей. Видимо я старею. Раньше меня подобные вещи не волновали. Нужно брать пример с Гурда. Тот привык бросаться в бой в приподнятом настроении ни о чем не заботясь. Интересно, испытывает ли он подобные чувства? Он тоже постарел и кроме того сошелся с Танроз, ради которой стоит жить. По прибытии меня ждет Риндеран.

— Самсаринский священник вызывает подозрение, организуй за ним слежку.

— Как мне замаскироваться?

— Под кухонного рабочего или носильщика. Придумай сам.

— Ладно. Риндеран сомневается. Разве он не заметит слежку за собой?

— Постарайся быть осмотрительней. Прояви инициативу. Если заметишь что–то необычное тут же сообщай.

Риндеран все еще сомневается, но говорит, что справится. У меня больше нет идей, поэтому остальную часть дня я предаюсь безделью. Поздно вечером является Сарипа нагруженная пивом и мы удаляемся в повозку, где проводим ночь.

Глава 18

Просыпаюсь от того, что Макри пинает меня ногами

— Фракс, — шипит она.

— Что? Орки напали?

— Нет.

— Тогда убирайся.